diff options
author | Steve Langasek <vorlon@debian.org> | 2011-12-17 12:19:23 -0800 |
---|---|---|
committer | Steve Langasek <vorlon@debian.org> | 2019-01-08 22:11:48 -0800 |
commit | 0e42e1ffcbcc4c68fdcf0da18ef0fe5cf1d62ff3 (patch) | |
tree | 95aff9a552de651cb6d1466a18ffdbf95bef53d0 /debian/po | |
parent | c2816b2a6dd83188ef8c866c2983cb7811e38c14 (diff) | |
download | pam-0e42e1ffcbcc4c68fdcf0da18ef0fe5cf1d62ff3.tar.gz pam-0e42e1ffcbcc4c68fdcf0da18ef0fe5cf1d62ff3.tar.bz2 pam-0e42e1ffcbcc4c68fdcf0da18ef0fe5cf1d62ff3.zip |
Portuguese, thanks to Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>
(closes: #652493)
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 29 |
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index 6752fbb3..52211a5a 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the pam package. # # Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007, 2009. +# Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>, 2011. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pam 1.0.1-10\n" +"Project-Id-Version: pam 1.1.3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-30 15:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-29 13:01-0700\n" -"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-17 18:46+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,8 +34,8 @@ msgid "" "list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if " "needed." msgstr "" -"A maioria dos serviços que usam PAM precisam ser reiniciados para usarem os " -"módulos construídos para esta nova versão do libpam. Por favor, reveja a " +"A maioria dos serviços que usam PAM necessitam ser reiniciados para usarem " +"os módulos construídos para esta nova versão do libpam. Por favor, reveja a " "seguinte lista de scripts init.d de serviços, separados por espaços, para " "serem reiniciados agora e corrija-a se for necessário." @@ -54,8 +56,8 @@ msgid "" msgstr "" "Os gestores de sessão gráfica wdm e xdm necessitam de reiniciar para a nova " "versão de libpam, mas existem sessões de login X activas no seu sistema que " -"seriam terminadas por esta operação. Deverá deste modo reiniciar estes " -"serviços manualmente antes que futuros logins X sejam possíveis." +"seriam terminadas por esta operação. Deverá reiniciar estes serviços " +"manualmente para permitir novos logins X." #. Type: error #. Description @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../libpam0g.templates:4001 msgid "Restart services during package upgrades without asking?" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar os serviços durante actualizações do pacote sem perguntar?" #. Type: boolean #. Description @@ -100,12 +102,19 @@ msgid "" "necessary restarts will be done for you automatically so you can avoid being " "asked questions on each library upgrade." msgstr "" +"Há serviços instalados no seu sistema que necessitam de ser reiniciados " +"quando certas bibliotecas, tais como libpam, libc e libssl, são " +"actualizadas. Uma vez que estes reinícios podem causar interrupções de " +"serviço do sistema, será normalmente questionado em cada actualização sobre " +"a lista de serviços que deseja reiniciar. Pode escolher esta opção para " +"evitar as questões; neste caso, todos os reinicios serão efectuados " +"automaticamente e não será questionado em cada actualização das bibliotecas." #. Type: title #. Description #: ../libpam-runtime.templates:1001 msgid "PAM configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração PAM" #. Type: multiselect #. Description @@ -223,4 +232,4 @@ msgstr "" "actualização do pacote libpam-modules irá deixá-lo incapaz de se autenticar " "nestes programas. Você deve fazer com que estes programas sejam reiniciados " "ou parados antes de continuar com esta actualização, para evitar trancar os " -"seus utilizadores fora das suas sessões correntes." +"seus utilizadores fora das suas sessões actuais." |