aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSam Hartman <hartmans@debian.org>2021-03-15 14:43:03 -0400
committerSteve Langasek <steve.langasek@canonical.com>2021-09-15 17:52:38 -0700
commitb050b757b0dd11e12f76f642d1769f71846ee857 (patch)
tree51d9d47c96978a0836da62f2cdb59d44bccb5380 /debian/po
parent6a0703b0ed9b71730895ce89cee9de3d00bc56e7 (diff)
downloadpam-b050b757b0dd11e12f76f642d1769f71846ee857.tar.gz
pam-b050b757b0dd11e12f76f642d1769f71846ee857.tar.bz2
pam-b050b757b0dd11e12f76f642d1769f71846ee857.zip
Updated German debconf translations
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/de.po49
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 573542e1..5d3fbb67 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# German translation of pam debconf templates
-# Copyright (C) 2007, 2009, 2011 Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>.
+# Copyright (C) 2007, 2009, 2011, 2021 Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>.
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2011.
# This file is distributed under the same license as the pam package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pam 1.1.3-6\n"
+"Project-Id-Version: pam 1.4.0-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 10:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-01 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -25,12 +25,6 @@ msgstr "Neu zu startende Dienste für das Upgrade der PAM-Bibliothek:"
#. Type: string
#. Description
#: ../libpam0g.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for "
-#| "this new version of libpam. Please review the following space-separated "
-#| "list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it "
-#| "if needed."
msgid ""
"Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for "
"this new version of libpam. Please review the following space-separated "
@@ -38,9 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die meisten Dienste, die PAM verwenden, müssen neu gestartet werden, um "
"Module dieser neuen Version von libpam verwenden zu können. Bitte überprüfen "
-"Sie die folgende, Leerzeichen-getrennte Liste von init.d-Skripten für "
-"Dienste, die jetzt neu zu starten sind, und korrigieren Sie diese Liste "
-"falls notwendig."
+"Sie die folgende, Leerzeichen-getrennte Liste von Diensten, die jetzt neu zu "
+"starten sind, und korrigieren Sie diese Liste falls notwendig."
#. Type: error
#. Description
@@ -190,10 +183,10 @@ msgid ""
"configuration by hand."
msgstr ""
"Eine oder mehrere der Dateien /etc/pam.d/common-{auth,account,password,"
-"session} sind lokal verändert worden. Bitte geben Sie an, ob diese "
-"Änderungen durch die mitgelieferte Konfiguration außer Kraft gesetzt werden "
-"sollen. Falls Sie diese Option ablehnen, müssen Sie die Authentifizierungs-"
-"Konfiguration Ihres Systems von Hand verwalten."
+"session} sind lokal verändert worden. Bitte geben Sie an, ob diese lokalen "
+"Änderungen durch die vom System bereitgestellte Konfiguration außer Kraft "
+"gesetzt werden sollen. Falls Sie diese Option ablehnen, müssen Sie die "
+"Authentifizierungs-Konfiguration Ihres Systems von Hand verwalten."
#. Type: error
#. Description
@@ -211,14 +204,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Es wurden keine PAM-Profile für die Verwendung auf diesem System ausgewählt. "
"Dies würde allen Benutzern Zugang ohne Authentifizierung gestatten und ist "
-"nicht erlaubt. Bitte wählen Sie mindestens ein PAM-Profil aus der "
-"verfügbaren Liste aus."
+"nicht erlaubt. Bitte wählen Sie mindestens ein PAM-Profil aus der Liste der "
+"verfügbaren aus."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-modules.templates:1001
msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading"
-msgstr "Xscreensaver und xlockmore müssen vor dem Upgrade neu gestartet werden"
+msgstr "Xscreensaver und Xlockmore müssen vor dem Upgrade neu gestartet werden"
#. Type: error
#. Description
@@ -231,7 +224,7 @@ msgid ""
"stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of "
"their current sessions."
msgstr ""
-"Eine oder mehrere laufende Instanzen von xscreensaver oder xlockmore sind "
+"Eine oder mehrere laufende Instanzen von Xscreensaver oder Xlockmore sind "
"auf diesem System entdeckt worden. Aufgrund inkompatibler Änderungen in "
"Bibliotheken wird das Upgrade des libpam-modules-Paketes Sie außerstande "
"setzen, sich gegenüber diesen Programmen zu authentifizieren. Sie sollten "
@@ -243,7 +236,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../libpam-modules.templates:2001
msgid "PAM Profiles with Deprecated Modules Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "PAM-Profile mit veralteten Modulen deaktiviert"
#. Type: error
#. Description
@@ -254,12 +247,16 @@ msgid ""
"prevent users from accessing your system. As a result, these profiles have "
"been disabled."
msgstr ""
+"Ihr System hatte PAM-Profile mit den PAM-Modulen ${modules} aktiviert. Diese "
+"Module sind aus PAM entfernt worden. Diese PAM-Profile aktivert zu lassen "
+"würde Benutzer daran hindern, auf Ihr System zuzugreifen. Infolgedessen sind "
+"diese Profile deaktiviert worden."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-modules.templates:3001
msgid "you are using pam_tally or pam_tally2 in your configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Sie verwenden pam_tally oder pam_tally2 in Ihrer Konfiguration"
#. Type: error
#. Description
@@ -271,9 +268,15 @@ msgid ""
"modules in your PAM configuration after the upgrade will stop users from "
"being able to log into the system."
msgstr ""
+"Die Module pam_tally und pam_tally2 sind aus PAM entfernt worden. Sie "
+"verwenden eines dieser Module in Ihrer PAM-Konfiguration in /etc/pam.d. Sie "
+"müssen die Verwendung dieser Module entfernen, bevor das Upgrade von PAM "
+"durchgeführt werden kann; die Einbindung dieser Module in Ihrer PAM-"
+"Konfiguration nach dem Upgrade wird Benutzer davon abhalten, sich an dem "
+"System anzumelden."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-modules.templates:3001
msgid "Consider the pam_faillock module as a replacement for pam_tally."
-msgstr ""
+msgstr "Betrachten Sie das Modul pam_faillock als Ersatz for pam_tally."