diff options
author | Sam Hartman <hartmans@debian.org> | 2021-03-15 14:43:03 -0400 |
---|---|---|
committer | Steve Langasek <steve.langasek@canonical.com> | 2021-09-15 17:52:38 -0700 |
commit | b050b757b0dd11e12f76f642d1769f71846ee857 (patch) | |
tree | 51d9d47c96978a0836da62f2cdb59d44bccb5380 /debian/po | |
parent | 6a0703b0ed9b71730895ce89cee9de3d00bc56e7 (diff) | |
download | pam-b050b757b0dd11e12f76f642d1769f71846ee857.tar.gz pam-b050b757b0dd11e12f76f642d1769f71846ee857.tar.bz2 pam-b050b757b0dd11e12f76f642d1769f71846ee857.zip |
Updated German debconf translations
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 49 |
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 573542e1..5d3fbb67 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German translation of pam debconf templates -# Copyright (C) 2007, 2009, 2011 Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>. +# Copyright (C) 2007, 2009, 2011, 2021 Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>. # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2011. # This file is distributed under the same license as the pam package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pam 1.1.3-6\n" +"Project-Id-Version: pam 1.4.0-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 10:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-01 18:03+0100\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -25,12 +25,6 @@ msgstr "Neu zu startende Dienste für das Upgrade der PAM-Bibliothek:" #. Type: string #. Description #: ../libpam0g.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for " -#| "this new version of libpam. Please review the following space-separated " -#| "list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it " -#| "if needed." msgid "" "Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for " "this new version of libpam. Please review the following space-separated " @@ -38,9 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Die meisten Dienste, die PAM verwenden, müssen neu gestartet werden, um " "Module dieser neuen Version von libpam verwenden zu können. Bitte überprüfen " -"Sie die folgende, Leerzeichen-getrennte Liste von init.d-Skripten für " -"Dienste, die jetzt neu zu starten sind, und korrigieren Sie diese Liste " -"falls notwendig." +"Sie die folgende, Leerzeichen-getrennte Liste von Diensten, die jetzt neu zu " +"starten sind, und korrigieren Sie diese Liste falls notwendig." #. Type: error #. Description @@ -190,10 +183,10 @@ msgid "" "configuration by hand." msgstr "" "Eine oder mehrere der Dateien /etc/pam.d/common-{auth,account,password," -"session} sind lokal verändert worden. Bitte geben Sie an, ob diese " -"Änderungen durch die mitgelieferte Konfiguration außer Kraft gesetzt werden " -"sollen. Falls Sie diese Option ablehnen, müssen Sie die Authentifizierungs-" -"Konfiguration Ihres Systems von Hand verwalten." +"session} sind lokal verändert worden. Bitte geben Sie an, ob diese lokalen " +"Änderungen durch die vom System bereitgestellte Konfiguration außer Kraft " +"gesetzt werden sollen. Falls Sie diese Option ablehnen, müssen Sie die " +"Authentifizierungs-Konfiguration Ihres Systems von Hand verwalten." #. Type: error #. Description @@ -211,14 +204,14 @@ msgid "" msgstr "" "Es wurden keine PAM-Profile für die Verwendung auf diesem System ausgewählt. " "Dies würde allen Benutzern Zugang ohne Authentifizierung gestatten und ist " -"nicht erlaubt. Bitte wählen Sie mindestens ein PAM-Profil aus der " -"verfügbaren Liste aus." +"nicht erlaubt. Bitte wählen Sie mindestens ein PAM-Profil aus der Liste der " +"verfügbaren aus." #. Type: error #. Description #: ../libpam-modules.templates:1001 msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading" -msgstr "Xscreensaver und xlockmore müssen vor dem Upgrade neu gestartet werden" +msgstr "Xscreensaver und Xlockmore müssen vor dem Upgrade neu gestartet werden" #. Type: error #. Description @@ -231,7 +224,7 @@ msgid "" "stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of " "their current sessions." msgstr "" -"Eine oder mehrere laufende Instanzen von xscreensaver oder xlockmore sind " +"Eine oder mehrere laufende Instanzen von Xscreensaver oder Xlockmore sind " "auf diesem System entdeckt worden. Aufgrund inkompatibler Änderungen in " "Bibliotheken wird das Upgrade des libpam-modules-Paketes Sie außerstande " "setzen, sich gegenüber diesen Programmen zu authentifizieren. Sie sollten " @@ -243,7 +236,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../libpam-modules.templates:2001 msgid "PAM Profiles with Deprecated Modules Disabled" -msgstr "" +msgstr "PAM-Profile mit veralteten Modulen deaktiviert" #. Type: error #. Description @@ -254,12 +247,16 @@ msgid "" "prevent users from accessing your system. As a result, these profiles have " "been disabled." msgstr "" +"Ihr System hatte PAM-Profile mit den PAM-Modulen ${modules} aktiviert. Diese " +"Module sind aus PAM entfernt worden. Diese PAM-Profile aktivert zu lassen " +"würde Benutzer daran hindern, auf Ihr System zuzugreifen. Infolgedessen sind " +"diese Profile deaktiviert worden." #. Type: error #. Description #: ../libpam-modules.templates:3001 msgid "you are using pam_tally or pam_tally2 in your configuration" -msgstr "" +msgstr "Sie verwenden pam_tally oder pam_tally2 in Ihrer Konfiguration" #. Type: error #. Description @@ -271,9 +268,15 @@ msgid "" "modules in your PAM configuration after the upgrade will stop users from " "being able to log into the system." msgstr "" +"Die Module pam_tally und pam_tally2 sind aus PAM entfernt worden. Sie " +"verwenden eines dieser Module in Ihrer PAM-Konfiguration in /etc/pam.d. Sie " +"müssen die Verwendung dieser Module entfernen, bevor das Upgrade von PAM " +"durchgeführt werden kann; die Einbindung dieser Module in Ihrer PAM-" +"Konfiguration nach dem Upgrade wird Benutzer davon abhalten, sich an dem " +"System anzumelden." #. Type: error #. Description #: ../libpam-modules.templates:3001 msgid "Consider the pam_faillock module as a replacement for pam_tally." -msgstr "" +msgstr "Betrachten Sie das Modul pam_faillock als Ersatz for pam_tally." |