diff options
author | Sam Hartman <hartmans@debian.org> | 2024-02-02 11:30:13 -0700 |
---|---|---|
committer | Sam Hartman <hartmans@debian.org> | 2024-02-02 11:30:13 -0700 |
commit | e077ce1610618b0f056ce95028f63c206874f559 (patch) | |
tree | b7ad23a37072d4beb8279c165f5002787f851866 /debian/po | |
parent | f8b66079e991a07d5c708aacfe8ddb2f164b5ef9 (diff) | |
download | pam-e077ce1610618b0f056ce95028f63c206874f559.tar.gz pam-e077ce1610618b0f056ce95028f63c206874f559.tar.bz2 pam-e077ce1610618b0f056ce95028f63c206874f559.zip |
New Swedish translations
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 66 |
1 files changed, 18 insertions, 48 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index 8c44bbaf..03ac092e 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po @@ -1,8 +1,8 @@ -# Debconf questions for the pam package translated to Swedish. -# Copyright (C) 2007 Steve Langasek <vorlon@debian.org> +# Translation of pam debconf template to Swedish +# Copyright (C) 2023 Martin Bagge <brother@persilja.net> # This file is distributed under the same license as the pam package. # -# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009, 2010, 2011 +# Martin Bagge <brother@persilja.net>, 2009, 2010, 2011, 2023 # Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007. msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 10:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-08 11:37+0200\n" -"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n" +"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@persilja.net>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,12 +28,6 @@ msgstr "Tjänster att starta om efter uppgradering av PAM-biblioteket:" #. Type: string #. Description #: ../libpam0g.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for " -#| "this new version of libpam. Please review the following space-separated " -#| "list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it " -#| "if needed." msgid "" "Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for " "this new version of libpam. Please review the following space-separated " @@ -41,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "De flesta tjänster som använder PAM behöver startas om för att använda " "moduler som byggts för denna nya libpam-version. Gå igenom följande lista av " -"init.d-skript (separerade med mellanslag) för tjänster som nu kommer att " -"startas om och korrigera den om nödvändigt." +"tjänster (separerade med mellanslag) som nu kommer att startas om och " +"korrigera den om nödvändigt." #. Type: error #. Description @@ -243,7 +237,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../libpam-modules.templates:2001 msgid "PAM Profiles with Deprecated Modules Disabled" -msgstr "" +msgstr "PAM-profiler med utfasade moduler har avaktiverats" #. Type: error #. Description @@ -254,12 +248,16 @@ msgid "" "prevent users from accessing your system. As a result, these profiles have " "been disabled." msgstr "" +"Ditt system hade PAM-profiler med PAM-modulerna ${modules} aktiverade. Dessa " +"moduler har tagits bort från PAM. Om PAM-profilerna fortsatt skulle vara " +"aktiverade så hade det förhindrat användare för att komma åt systemet. I och " +"med detta så har profilerna inaktiverats." #. Type: error #. Description #: ../libpam-modules.templates:3001 msgid "you are using pam_tally or pam_tally2 in your configuration" -msgstr "" +msgstr "Du använder pam_tally eller pam_tally2 i dina inställningar" #. Type: error #. Description @@ -271,42 +269,14 @@ msgid "" "modules in your PAM configuration after the upgrade will stop users from " "being able to log into the system." msgstr "" +"pam_tally och pam_tally2 har tagits bort från PAM. Du använder någon av " +"dessa moduler i PAMs inställningar i /etc/pam.d. Du måste ta bort " +"användandet av dessa moduler innan PAM kan uppgraderas. Att ha dessa moduler " +"i dina inställningar efter uppgraderingen kommer hindra användare från att " +"logga in i ditt system." #. Type: error #. Description #: ../libpam-modules.templates:3001 msgid "Consider the pam_faillock module as a replacement for pam_tally." -msgstr "" - -#~ msgid "Your system allowed access without a password!" -#~ msgstr "Ditt system tillät anslutningar utan lösenord!" - -#~ msgid "" -#~ "A bug in a previous version of libpam-runtime resulted in no PAM profiles " -#~ "being selected for use on this system. As a result, access was allowed " -#~ "for a time to all accounts on your system, with or without a correct " -#~ "password. Especially if this system can be accessed from the Internet, it " -#~ "is likely that it has been compromised. Unless you are familiar with " -#~ "recovering from security failures, viruses, and malicious software, you " -#~ "should re-install this system from scratch or obtain the services of a " -#~ "skilled system administrator. For more information, see:" -#~ msgstr "" -#~ "Ett fel i en tidigare version av libpam-runtime innebar att inga PAM-" -#~ "profiler användes på systemet. Detta betydde i sin tur att alla konton på " -#~ "systemet kunde använda skal, med eller utan ett korrekt lösenord. Om " -#~ "detta system är åtkomligt via nätet är det mycket troligt att det kan ha " -#~ "infiltrerats. Om du inte är säker på hur du ska återställa eventuella fel " -#~ "på grund av intrång, virus eller skadlig programvara bör du installera om " -#~ "systemet från grunden eller inhämta hjälp av en erfaren " -#~ "systemadministratör. Läs mer om detta på:" - -#~ msgid "" -#~ "The bug that allowed this wrong configuration is fixed in the current " -#~ "version of libpam-runtime, and your configuration has now been corrected. " -#~ "We apologize that previous versions of libpam-runtime did not detect and " -#~ "prevent this situation." -#~ msgstr "" -#~ "Felet som orsakade dessa problem är åtgärdat i och med den aktuella " -#~ "versionen av libpam-runtime och dina inställningar ha korrigerats. Vi ber " -#~ "om ursäkt för att tidigare versioner av libpam-runtime inte upptäckte och " -#~ "förhindrade att dessa fel uppstod." +msgstr "Överväg att använda modulen pam_faillock som ersättare för pam_tally." |