diff options
-rw-r--r-- | changelog | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 8 |
2 files changed, 10 insertions, 5 deletions
@@ -1,3 +1,10 @@ +pam (0.99.7.1-6) UNRELEASED; urgency=low + + * Updated Vietnamese debconf translation, thanks to + Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> (closes: #444437) + + -- Steve Langasek <vorlon@debian.org> Fri, 28 Sep 2007 10:06:59 -0700 + pam (0.99.7.1-5) unstable; urgency=low * More lintian overrides, related to debconf prompting in the postinst @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pam 0.99.7.1-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vorlon@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-24 17:06-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-04 19:04+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-28 23:58+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,6 @@ msgstr "Trình quản lý trình bày phải được khởi chạy bằng tay" #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:2001 -#, fuzzy msgid "" "The kdm, wdm, and xdm display managers require a restart for the new version " "of libpam, but there are X login sessions active on your system that would " @@ -66,9 +65,8 @@ msgid "" msgstr "" "Trình quản lý trình bày kdm, wdm, hay xdm cần thiết được khởi chạy lại để sử " "dụng phiên bản mới của thư viện libpam, nhưng việc khởi chạy lại dịch vụ này " -"sẽ cũng chấm dứt phiên chạy X đang hoạt động. Không tự động khởi chạy lại " -"dịch vụ này cho bạn, vì biến môi trường $DISPLAY đã được đặt. Vì vậy bạn cần " -"phải tự khởi chạy trình quản lý trình bày để có khả năng sử dụng nó lại." +"sẽ cũng chấm dứt phiên chạy X đang hoạt động. Vì vậy bạn cần phải tự khởi " +"chạy trình quản lý trình bày để có khả năng sử dụng nó lại." #. Type: error #. Description |