diff options
-rw-r--r-- | changelog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 26 |
2 files changed, 11 insertions, 18 deletions
@@ -4,7 +4,8 @@ pam (0.99.7.1-5) UNRELEASED; urgency=low * Debconf translations: - Brazilian Portuguese, thanks to Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org> (closes: #440385). - - Russian, thanks to Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com> (closes: #440390) + - Russian, thanks to Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com> + (closes: #440390, #440953) - Updated Portuguese, thanks to Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt> - Updated Vietnamese, thanks to Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> (closes: #440800) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.99.7.1-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vorlon@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-03 23:24-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-01 09:32+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-05 21:38+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Чтобы задействовать новые версии модулей из libpam нужно перезапустить " "большинство сервисов, использующих PAM. Внимательно просмотрите список " "(элементы разделяются пробелом) сценариев сервисов из init.d, которые будут " -"перезапущены и исправьте, если что не так." +"перезапущены и исправьте, если необходимо." #. Type: string #. Description @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../libpam0g.templates:2001 msgid "Display manager must be restarted manually" -msgstr "" +msgstr "Программу входа в систему нужно перезапустить вручную" #. Type: error #. Description @@ -66,6 +66,11 @@ msgid "" "these services have not been restarted for you. You will therefore need to " "restart them by hand before they will be usable again." msgstr "" +"Для работы с новой версией libpam программы для входа в систему -- kdm, wdm " +"и xdm, нужно перезапустить, но это прервёт все запущенные X-сессии. Так как " +"в вашем окружении найдена переменная $DISPLAY, то эти сервисы не будут " +"перезапущены автоматически. Чтобы они снова стали работоспособны, вам нужно " +"перезапустить их вручную." #. Type: error #. Description @@ -88,17 +93,4 @@ msgid "" "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> " "start'." msgstr "" -"Вам нужно перезапустить их вручную, выполнив '/etc/init.d/<серсис> start'." - -#~ msgid "" -#~ "Among the services that require restarting are the display managers kdm, " -#~ "wdm, and xdm. If you are upgrading from within an X session started with " -#~ "one of these display managers, restarting that service will terminate " -#~ "your X session. It is recommended that you remove that service from the " -#~ "list here and restart it later at your convenience." -#~ msgstr "" -#~ "Среди перезапускаемых сервисов есть менеджеры входа в систему: kdm, wdm и " -#~ "xdm. Если вы выполняете обновление из X-сессии и используется один из " -#~ "этих менеджеров, то перезапуск сервиса прервёт вашу X-сессию. " -#~ "Рекомендуется удалить такой сервис из списка и перезапустить его позже " -#~ "когда будет удобно." +"Вам нужно перезапустить их вручную, выполнив '/etc/init.d/<сервис> start'." |