From a29fdfb518dd43b08e9c5b88ad271ab2cdeefe3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 19 May 2008 15:37:35 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-05-19 Tomas Mraz * doc/man/pam_getenv.3.xml: Correct the pam_getenv documentation. * doc/man/pam_prompt.3.xml: Add missing description. --- doc/man/pam_getenv.3.xml | 6 +++--- doc/man/pam_prompt.3.xml | 6 +++++- 2 files changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'doc/man') diff --git a/doc/man/pam_getenv.3.xml b/doc/man/pam_getenv.3.xml index e78aa3c2..871e511d 100644 --- a/doc/man/pam_getenv.3.xml +++ b/doc/man/pam_getenv.3.xml @@ -32,9 +32,9 @@ The pam_getenv function searches the PAM environment list as associated with the handle - pamh for a string that matches the string - pointed to by name. The return values are - of the form: "name=value". + pamh for an item that matches the string + pointed to by name and returns the value + of the environment variable. diff --git a/doc/man/pam_prompt.3.xml b/doc/man/pam_prompt.3.xml index d0824131..b526457e 100644 --- a/doc/man/pam_prompt.3.xml +++ b/doc/man/pam_prompt.3.xml @@ -44,7 +44,11 @@ DESCRIPTION The pam_prompt function constructs a message - from the specified format string and arguments and passes it to + from the specified format string and arguments and passes it to the + conversation function as set by the service. Upon successful return, + response is set to point to a string + returned from the conversation function. This string is allocated + on heap and should be freed. -- cgit v1.2.3 From 0a5ee586bed8dbb537ab23080bc19cf6b82812e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Mon, 27 Oct 2008 06:46:50 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: Commit summary: --------------- 2008-10-27 Thorsten Kukuk * doc/man/pam_setcred.3.xml: Document when credentials should be deleted. * po/ja.po: Fix syntax error. * po/de.po: Update translations. * po/*.po: Regenerate with pam_tally2 added. --- ChangeLog | 8 ++ doc/man/pam_setcred.3.xml | 11 ++- po/Linux-PAM.pot | 36 ++++++-- po/ar.po | 37 ++++++-- po/as.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------- po/bn_IN.po | 71 ++++++++++------ po/ca.po | 68 +++++++++++---- po/cs.po | 38 +++++++-- po/da.po | 37 ++++++-- po/de.po | 41 ++++++--- po/es.po | 38 +++++++-- po/fi.po | 38 +++++++-- po/fr.po | 40 ++++++--- po/gu.po | 37 ++++++-- po/hi.po | 37 ++++++-- po/hu.po | 37 ++++++-- po/it.po | 61 ++++++++++---- po/ja.po | 54 ++++++++---- po/km.po | 37 ++++++-- po/kn.po | 50 +++++++---- po/ko.po | 37 ++++++-- po/ml.po | 47 ++++++++--- po/mr.po | 37 ++++++-- po/ms.po | 36 ++++++-- po/nb.po | 37 ++++++-- po/nl.po | 38 +++++++-- po/or.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------- po/pa.po | 37 ++++++-- po/pl.po | 38 +++++++-- po/pt.po | 37 ++++++-- po/pt_BR.po | 83 ++++++++++-------- po/ru.po | 38 +++++++-- po/si.po | 37 ++++++-- po/sk.po | 39 ++++++--- po/sr.po | 38 +++++++-- po/sr@latin.po | 38 +++++++-- po/sv.po | 37 ++++++-- po/ta.po | 37 ++++++-- po/te.po | 50 +++++++---- po/tr.po | 37 ++++++-- po/uk.po | 38 +++++++-- po/zh_CN.po | 43 +++++++--- po/zh_TW.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------- po/zu.po | 37 ++++++-- 44 files changed, 1646 insertions(+), 647 deletions(-) (limited to 'doc/man') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 7abb866f..5ec48126 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-10-27 Thorsten Kukuk + + * doc/man/pam_setcred.3.xml: Document when credentials + should be deleted. + * po/ja.po: Fix syntax error. + * po/de.po: Update translations. + * po/*.po: Regenerate with pam_tally2 added. + 2008-10-23 Taylon Silmer Lacerda Silva * po/pt_BR.po: Updated translations. diff --git a/doc/man/pam_setcred.3.xml b/doc/man/pam_setcred.3.xml index 90e23b5c..b7cd290d 100644 --- a/doc/man/pam_setcred.3.xml +++ b/doc/man/pam_setcred.3.xml @@ -35,10 +35,14 @@ The pam_setcred function is used to establish, maintain and delete the credentials of a user. It should be called - after a user has been authenticated and before a session is opened - for the user (with + to set the credentials after a user has been authenticated and before + a session is opened for the user (with pam_open_session3 + ). The credentials should be deleted after the sesseion + has been closed (with + + pam_close_session3 ). @@ -165,6 +169,9 @@ pam_open_session3 , + + pam_close_session3 + , pam_strerror3 diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 96ea1a39..55b4ff46 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -451,28 +451,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" @@ -483,11 +483,29 @@ msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 04d0a73f..68ecd939 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر STRESS الجديدة: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "إعادة كتابة كلمة السر غير صحيحة؛ كلمة السر لم تتغير" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -455,28 +455,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "خطأ في التصديق" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "خطأ في الخدمة" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "مستخدم غير معروف" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "خطأ غير معروف" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: تم إعطاء رقم خطأ لـ --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: خيار غير معروف %s\n" @@ -488,11 +488,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: لا يمكن إعادة تعيين كافة المستخدمين إلى رقم غير الصفر\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "انتهت مدة صلاحية الحساب الخاص بك؛ الرجاء الاتصال بمسؤول النظام" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 4ce218a4..4810e74e 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "...ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ বাবে সম msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ভুল সম্বাদ (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "প্ৰৱেশ:" @@ -168,146 +168,178 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "অজ্ঞাত PAM ভুল" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "অকল কেচ সলনি কৰা" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "বৰ সৰল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "পকোৱা হৈছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 -msgid "has been already used" -msgstr "ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে" +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "গুপ্তশব্দ:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s বিফল: প্ৰস্থানৰ কোড %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s বিফল: %d%s সঙ্কেত ধৰা গ'ল" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s বিফল: অজ্ঞাত অৱস্থা 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s ৰ পৰা" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s ত" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "শেহতীয়া প্ৰৱেশ:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "আপোনাৰ নতুন হিচাপলৈ স্বাগতম!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "শেহতীয়া প্ৰৱেশ:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ৰ বাবে বহুতো প্ৰৱেশ ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "কোনো ডাক নাই ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "আপোনাৰ নতুন ডাক আহিছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "আপেনাৰ ওচৰত পুৰণি ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "আপোনাৰ ডাক আহিছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ কোনো ডাক নাই ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ নতুন ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s ফোলডাৰত আপোনাৰ পুৰণি ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ ডাক আছে ।" @@ -322,51 +354,59 @@ msgstr "'%s' পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰা হৈছে । msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নিবেশ কৰিব খোজে নেকি ? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "ভূমিকা: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "স্তৰ: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "এটা বৈধ সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নহয়" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "অবিকল্পিত সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "বেলেগ এটা সুৰক্ষাৰ ভূমিকা বা স্তৰ নিবেশ কৰিব খোজে নেকি ?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s ভূমিকা বাবে অবিকল্পিত ধৰণ নাই\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s ৰ বাবে বৈধ সন্দৰ্ভ পোৱা ন'গ'ল" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "অনুৰোধ কৰা MLS স্তৰ অনুমতি থকা সীমাত নাই" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "চাবি নিৰ্মাণৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" @@ -403,55 +443,86 @@ msgstr "নতুন STRESS গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "সত্যৰ প্ৰতিপাদন ভুলকৈ লিখা গ'ল;গুপ্তশব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "প্ৰমাণীকৰণত ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "সেৱাৰ ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকৰোঁতা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "অজ্ঞাত ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= লৈ বেয়া সংখ্যা দিয়া গৈছে\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: অপৰিচিত বিকল্প %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাক শূণ্য নোহোৱা অৱস্থালৈ পুনঃ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব নোৱাৰি\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "আপোনাৰ হিচাপ অন্ত হ'ল; অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ব্যৱাস্থাপ্ৰণালীৰ " -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (ৰূটৰ দ্বাৰা বলবৎ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (গুপ্তশব্দ পুৰণি হ'ল)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -459,15 +530,11 @@ msgstr[0] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d msgstr[1] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "গুপ্তশব্দ:" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS গুপ্তশব্দ সলনি কৰিব পৰা নহয় ।" @@ -476,10 +543,6 @@ msgstr "NIS গুপ্তশব্দ সলনি কৰিব পৰা ন msgid "You must choose a longer password" msgstr "আপুনি ইয়াতকৈ এটা দীঘল গুপ্তশব্দ নিৰ্ব্বাচন কৰিব লাগিব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -501,3 +564,8 @@ msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ দিয়ক: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে" + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "অনুৰোধ কৰা MLS স্তৰ অনুমতি থকা সীমাত নাই" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index bc8a2297..b6c40529 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -291,7 +291,8 @@ msgstr "সর্বশেষ বিফল লগ-ইন:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-টি ব্যর্থ লগ-ইনের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" msgstr[1] "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-টি ব্যর্থ লগ-ইনের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "নতুন STRESS পাসওয়ার্ড পুনরায় ল msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "নিশ্চায়ন কাল ভুল টাইপ করা হয়েছে; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "সাময়িকরূপে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে (%ld সেকেন্ড অবশিষ্ট)" @@ -450,42 +451,63 @@ msgstr "সাময়িকরূপে অ্যাকাউন্ট লক ক msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u ব্যর্থ লগ-ইনের ফলে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "অনুমোদন সংক্রান্ত সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "পরিসেবা সংক্রান্ত সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "অজানা ব্যবহারকারী" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= এর জন্য ভুল সংখ্যা উল্লিখিত\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: অজানা বিকল্প %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: সব ব্যবহারকারীর জন্য শূণ্য-ভিন্ন মান ধার্য করতে ব্যর্থ\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "%u ব্যর্থ লগ-ইনের ফলে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" @@ -542,21 +564,20 @@ msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড উল্লেখ কর msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " -msgid "has been already used" -msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে" - -msgid "Password has been used already. Choose another." -msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে" -msgid "Error translating default context." -msgstr "ডিফল্ট কনটেক্সট অনুবাদ করতে সমস্যা।" +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" -msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -msgstr "ভিন্ন নির্বাচন করতে ইচ্ছুক কি? [n]" +#~ msgid "Error translating default context." +#~ msgstr "ডিফল্ট কনটেক্সট অনুবাদ করতে সমস্যা।" -msgid "Enter number of choice: " -msgstr "পছন্দের সংখ্যা লিখুন: " +#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" +#~ msgstr "ভিন্ন নির্বাচন করতে ইচ্ছুক কি? [n]" -msgid "type: " -msgstr "type: " +#~ msgid "Enter number of choice: " +#~ msgstr "পছন্দের সংখ্যা লিখুন: " +#~ msgid "type: " +#~ msgstr "type: " diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f3aafd75..69533a48 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,19 +12,19 @@ # us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a: # http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ # i contacteu l'anterior traductor/a. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" "Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -81,7 +81,8 @@ msgstr "Error d'autenticació" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "No teniu suficients credencials per a accedir a les dades d'autenticació" +msgstr "" +"No teniu suficients credencials per a accedir a les dades d'autenticació" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" @@ -298,11 +299,12 @@ msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Darrera entrada fallida:%s des de %s a %s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "S'ha intentat entrar %d cop des de l'última entrada correcta." -"S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." +msgstr[0] "S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." +msgstr[1] "S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 @@ -447,9 +449,10 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'STRESS: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "Error d'escriptura durant la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" +msgstr "" +"Error d'escriptura durant la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Compte bloquejat temporalment (queden %ld segons)" @@ -457,30 +460,31 @@ msgstr "Compte bloquejat temporalment (queden %ld segons)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" +msgstr "" +"El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Error d'autenticació" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Error del servei" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Usuari desconegut" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: número incorrecte assignat a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: opció %s no reconeguda\n" @@ -492,19 +496,40 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file nom_fitxer_arrel] [--user nom_usuari] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: no es poden restablir tots els usuaris a un valor diferent de zero\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" +"El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file nom_fitxer_arrel] [--user nom_usuari] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "El vostre compte ha caducat. Contacteu amb l'administrador del sistema" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'administrador)" +msgstr "" +"Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'administrador)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" @@ -552,6 +577,13 @@ msgstr "Introduïu la nova contrasenya d'UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: " +#~ msgid "" +#~ "There was %d failed login attempt since the last successful login.There " +#~ "were %d failed login attempts since the last successful login." +#~ msgstr "" +#~ "S'ha intentat entrar %d cop des de l'última entrada correcta.S'ha " +#~ "intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." + #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "ja s'ha fet servir" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 45cbb8e7..4273cbf2 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 21:54+0200\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Opakujte nové STRESS heslo: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Chybné potvrzení. Heslo nezměněno" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Účet dočasně uzamčen (zbývá %ld vteřin)" @@ -452,28 +452,28 @@ msgstr "Účet dočasně uzamčen (zbývá %ld vteřin)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Účet uzamčen z důvodu %u neúspěšných pokusů o přihlášení" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba autentizace" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Chyba služby" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý uživatel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Zadána špatná hodnota --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Neznámá volba %s\n" @@ -486,11 +486,31 @@ msgstr "" "%s: [--file jmeno_souboru] [--user uzivatelske_jmeno] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nelze resetovat všechny uživatele nenulově\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Účet uzamčen z důvodu %u neúspěšných pokusů o přihlášení" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file jmeno_souboru] [--user uzivatelske_jmeno] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Váš účet vypršel; kontaktujte prosím svého správce systému" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4271507f..8abc754f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Genindtast ny STRESS-adgangskode: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bekræftelsen blev angivet forkert. Adgangskoden forbliver uændret" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -462,28 +462,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Fejl ved godkendelse" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Fejl ved tjeneste" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Ukendt bruger" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Der er angivet et forkert tal til --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Ukendt indstilling %s\n" @@ -495,11 +495,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Alle brugere kunne ikke nulstilles til ikke-nul\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er udløbet. Kontakt din systemadministrator" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0c37bcd8..dae00135 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-10 08:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-27 07:45+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Geben Sie das neue STRESS-Passwort erneut ein: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)" @@ -457,28 +457,28 @@ msgstr "Account temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Der Account ist wegen %u fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Authentifizierungsfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Dienstfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ungültige Nummer für --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Nicht erkannte Option: %s\n" @@ -490,12 +490,33 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Der Account ist wegen %hu fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "Account Fehler Letzter Versuch Von\n" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8fdf579e..c1151f95 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña STRESS:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Error al escribir la verificación; la contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -456,28 +456,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Error de servicio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número incorrecto proporcionado a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opción no reconocida %s\n" @@ -490,13 +490,33 @@ msgstr "" "%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] " "[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un número distinto de " "cero\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index bfef5438..bbb39bf7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Anna uusi STRESS-salasana uudelleen: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Salasanat eivät ole samat; salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -458,28 +458,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Tunnistautumisvirhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Palveluvirhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Tuntematon käyttäjä" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Väärä numero annettu valinnalle --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Tunnistamaton valinta %s\n" @@ -492,11 +492,31 @@ msgstr "" "%s: [--file juurrutettu-tiedostonimi] [--user käyttäjätunnus] [--reset[=n]] " "[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Ei voida palauttaa kaikkia käyttäjiä ei-nolliksi\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file juurrutettu-tiedostonimi] [--user käyttäjätunnus] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Käyttäjätilisi on vanhentunut; ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3f64d277..d00af2dc 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: Français \n" @@ -305,8 +305,6 @@ msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "" -"Il y a eu une tentative de connexion échouée depuis la dernière connexion " -"réussie." msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported @@ -456,7 +454,7 @@ msgstr "Retaper le nouveau mot de passe STRESS : " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Vérification erronée : mot de passe inchangé" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Compte temporairement verrouillé (%ld secondes restantes)" @@ -466,28 +464,28 @@ msgstr "Compte temporairement verrouillé (%ld secondes restantes)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Compte temporairement verrouillé dû à l'échec de %u connexions" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Erreur d'authentification" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Erreur de service" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Numéro incorrect attribué à --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s : Option non reconnue %s\n" @@ -499,11 +497,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossible de réinitialiser tous les utilisateurs à non-zéro\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Compte temporairement verrouillé dû à l'échec de %u connexions" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Votre compte a expiré. Contactez votre administrateur système" @@ -567,4 +584,3 @@ msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : " #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Niveau MLS demandé hors de la plage autorisée" - diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index a8a34e7b..780f7648 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "નવો STRESS પાસવર્ડ પુનઃલખો: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ચકાસણી ખોટી-રીતે લખાઈ; પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -454,28 +454,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "સત્તાધિકરણ ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "સેવા ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "અજ્ઞાત વપરાશકર્તા" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ને ખોટો નંબર અપાયેલ છે\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: નહિં ઓળખાતો વિકલ્પ %s\n" @@ -487,11 +487,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: બધા વપરાશકર્તાઓને બિન-શૂન્યમાં પુનઃસુયોજિત કરી શકતા નથી\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "તમારું ખાતું નિવૃત્ત થઈ ગયું છે; મહેરબાની કરીને તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 2cad5605..538fa17b 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "नया शब्दकूट फिर टाइप करें: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "जांच गलत टाइप किया गया; शब्दकूट बदला गया" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -458,28 +458,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "सत्यापन त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "सेवा त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "अनजान उपयोक्ता" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "अनजान त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: खराब संख्या को --reset= में दिया गया\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: अपरिचित विकल्प %s\n" @@ -491,11 +491,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: सभी उपयोक्ता को गैर शून्य में फिर सेट नहीं कर सकता है\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "आपका खाता समाप्त हो चुका है; कृपया अपने सिस्टम प्रशासक को संपर्क करें" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 01e39a5c..05f90755 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Ismét az új STRESS jelszó: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Az ellenőrző jelszó nem egyezik; a jelszó nem került módosításra" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -461,28 +461,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Hitelesítési hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Szolgáltatási hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Rossz szám a --reset= opcióban\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: %s ismeretlen opció\n" @@ -494,11 +494,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-fájlnév] [--user használó] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nem állítható vissza minden használó nem nullára\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-fájlnév] [--user használó] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "A számla érvényessége lejárt; kérem keresse meg a rendszergazdát" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1e2cc058..b55ec5a7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -297,15 +297,22 @@ msgstr "Ultimo accesso fallito:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "Si è verificato un tentativo di login %d fallito dall'ultimo tentativo di login con successo." -msgstr[1] "Si è verificato un tentativo di login %d fallito dall'ultimo tentativo di login con successo." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +"Si è verificato un tentativo di login %d fallito dall'ultimo tentativo di " +"login con successo." +msgstr[1] "" +"Si è verificato un tentativo di login %d fallito dall'ultimo tentativo di " +"login con successo." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "Si sono verificati alcuni tentativi di login %d falliti dall'ultimo tentativo di login con successo." +msgstr "" +"Si sono verificati alcuni tentativi di login %d falliti dall'ultimo " +"tentativo di login con successo." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Reimmettere la nuova password STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Errore di digitazione per verifica; password non cambiata" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account momentaneamente bloccato (%ld secondi rimanenti)" @@ -456,41 +463,61 @@ msgstr "Account momentaneamente bloccato (%ld secondi rimanenti)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Account bloccato a causa di %u login falliti" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Errore di autenticazione" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Errore del servizio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Numero errato fornito a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opzione non riconosciuta %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--file NOMEFILE] [--user NOMEUTENTE] [--reset[=N]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: Impossibile ripristinare tutti gli utenti a valori diversi da zero\n" +msgstr "" +"%s: Impossibile ripristinare tutti gli utenti a valori diversi da zero\n" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Account bloccato a causa di %u login falliti" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file NOMEFILE] [--user NOMEUTENTE] [--reset[=N]] [--quiet]\n" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -504,7 +531,8 @@ msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "È richiesta la modifica immediata della password (password troppo vecchia)" +msgstr "" +"È richiesta la modifica immediata della password (password troppo vecchia)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format @@ -547,4 +575,3 @@ msgstr "Immettere nuova password UNIX: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Reimmettere la nuova password UNIX: " - diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 00d4db66..18a43028 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -292,9 +292,9 @@ msgstr "最後の失敗ログイン:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "最後の正しいログインの後に %d 回の失敗ログインの試行があります" -msgstr[1] "最後の正しいログインの後に %d 回の失敗ログインの試行があります" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 @@ -362,7 +362,8 @@ msgstr "パスワードの変更は放棄されました" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" +msgstr "" +"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "アカウントは一時的にロックされています (残り %ld 秒)" @@ -451,45 +452,67 @@ msgstr "アカウントは一時的にロックされています (残り %ld msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u のログイン失敗の理由で アカウントはロックされました" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "認証エラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "サービスエラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "不明なユーザ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不正番号が--reset=に与えられました\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未認識オプション%s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: すべてのユーザを非ゼロにリセットできません\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "%u のログイン失敗の理由で アカウントはロックされました" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。" +msgstr "" +"アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" @@ -539,4 +562,3 @@ msgstr "新しいUNIXパスワードを入力してください:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:" - diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 856927cb..4f7ab9f6 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ STRESS ថ្មី msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ដែល​បាន​វាយខុស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​បានផ្លាស់ប្ដូរ​" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -459,28 +459,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "កំហុស​សេវា" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "មិន​ស្គាល់​អ្នក​ប្រើ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s ៖ លេខ​មិន​ល្អ​បាន​ផ្ដល់​ទៅ --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s ៖ ជម្រើស​ដែល​មិន​ស្គាល់ %s\n" @@ -492,11 +492,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s ៖ [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s ៖ មិន​អាច​កំណត់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​ទៅ​មិនមែន​សូន្យ​ឡើងវិញ​បានទេ\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s ៖ [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "គណនី​របស់​អ្នក​បាន​ផុតកំណត់​ហើយ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index b5de4355..5ce43d17 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -291,7 +291,8 @@ msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಾಗಿನ್:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ ನಂತರ %d ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯತ್ನವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." msgstr[1] "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ ನಂತರ %d ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "ಹೊಸ STRESS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ತಪಾಸಣೆಗೆ ಟೈಪಿಸಿದ್ದು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ; ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ (%ld ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿವೆ)" @@ -450,42 +451,63 @@ msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲ msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡ %u ಪ್ರವೇಶಗಳಿಂದಾಗಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "ಸೇವಾ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಬಳಕೆದಾರ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ಗೆ ಕೊಡಲಾದ ಕೆಟ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆಯ್ಕೆ %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದುದಕ್ಕೆ ಪುನರ್ ಸಂಯೋಜಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡ %u ಪ್ರವೇಶಗಳಿಂದಾಗಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" @@ -496,7 +518,8 @@ msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದ #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ)" +msgstr "" +"ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format @@ -539,4 +562,3 @@ msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸ #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: " - diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a1e2443e..d5f158e2 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "새 STRESS 암호를 재입력:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "암호 확인에서 잘못 입력됨; 암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -455,28 +455,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "인증 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "서비스 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "알 수 없는 사용자" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 잘못된 숫자가 --reset=에 설정됨\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 알려지지 않은 옵션 %s\n" @@ -488,11 +488,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 모든 사용자를 영이 아닌 값으로 설정할 수 없음\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "계정이 만료되었습니다: 시스템 관리자에게 알려 주십시오" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 2dcc26d7..f0daba80 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -291,7 +291,8 @@ msgstr "അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്തതു് പര #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." msgstr[1] "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "പുതിയ STRESS പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ് msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ടൈപ്പ് ചെയ്തത് തെറ്റാണ്; പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു (%ld നിമിഷങ്ങള്‍ ബാക്കി)" @@ -450,42 +451,63 @@ msgstr "അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമാ msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള്‍ കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "സറ്‍വീസ് പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "അപരിചിതമായ യൂസറ്‍" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s:നല്‍കിയിരിക്കുന്ന നന്പറ്‍ തെറ്റാണ്, --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Unrecognised ഉപാധി %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: എല്ലാ യൂസറുകളും പൂജ്യം അല്ലാതെ ക്റമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള്‍ കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" @@ -541,4 +563,3 @@ msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍ #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " - diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index feec1449..1299782c 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "नविन STRESS गुप्तशब्द पुन्हा प msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "तपासणी पूर्ण झाली नाही; गुप्तशब्द बदलविले नाही" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -452,28 +452,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "अधिप्रमाणन त्रुटी" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "सेवा त्रुटी" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "अपरिचीत वापरकर्ता" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "अपरिचित चूक" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= करीता अयोग्य संख्या पुरविली गेली\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: अपरिचीत पर्याय %s\n" @@ -485,11 +485,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: सर्व वापरकर्ता विना-शून्य असे पुन्हस्थापन करू शकत नाही\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "तुमचे खाते बंद झाले आहे, कृपया तुमच्या संगणक व्यवस्थापकाकडे जा" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index db025cce..e5df671a 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -486,32 +486,32 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 #, fuzzy msgid "Authentication error" msgstr "Ralat KMail" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 #, fuzzy msgid "Service error" msgstr "Ralat servis" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Antaramuka Pengguna" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "ralat tidak diketahui" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "Pilihan Kernel" @@ -522,11 +522,29 @@ msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index ad88997b..06f041b3 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Bekreft nytt STRESS-passord: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bekreftelse feil skrevet; passord uendret" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -451,28 +451,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfeil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Tjenestefeil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Ukjent bruker" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ugyldig tall angitt for --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Ukjent valg %s\n" @@ -484,11 +484,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filnavn] [--user brukernavn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan ikke tilbakestille alle brukere til non-zero\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filnavn] [--user brukernavn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er utløpt; kontakt systemadministratoren" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 759c6f6c..c04ee38a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Nieuw STRESS-wachtwoord herhalen: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificatie onjuist getypt; wachtwoord blijft ongewijzigd" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account tijdelijk vergrendeld (%ld seconden resterend)" @@ -457,28 +457,28 @@ msgstr "Account tijdelijk vergrendeld (%ld seconden resterend)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Account vergrendeld wegens %u mislukte aanmeldingen" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Authenticatiefout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Servicefout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Onbekende gebruiker" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Onjuist getal gegeven aan --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: niet-herkende optie %s\n" @@ -491,11 +491,31 @@ msgstr "" "%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: kan niet alle gebruikers terugzetten naar non-zero\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Account vergrendeld wegens %u mislukte aanmeldingen" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Uw account is verlopen; neem contact op met uw systeembeheerder" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 843d4ba9..117e5375 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "...କ୍ଷମା କରିବେ, ଆପଣଙ୍କ ସମୟ ସମ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ କଥୋପକଥନ (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ଲଗଇନ:" @@ -171,146 +171,178 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ଅଜଣା PAM ତୃଟି" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 -msgid "has been already used" -msgstr "ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି" +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s ବିଫଳ: %d ସଙ୍କେତରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s ବିଫଳ: %d%s ସଙ୍କେତ ପାଇଲା" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s ବିଫଳ: ଅଜଣା ଅବସ୍ଥିତି 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s ରୁ" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s ରେ" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "ଅନ୍ତିମ ଲଗଇନ:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନୂତନ ଖାତାରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତ!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "ଅନ୍ତିମ ଲଗଇନ:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ଲଗଇନ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "କୌଣସି ଚିଠି ନାହିଁ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଚିଠି ଆସିଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଗୋଟିଏ ପୁରୁଣା ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ କୌଣସି ଚିଠି ନାହିଁ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ନୂଆ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ପୁରୁଣା ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ଚିଠି ଅଛି।" @@ -325,51 +357,59 @@ msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "ଭୂମିକା:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "ସ୍ତର:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନୁହେଁ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "ଆପଣ ଭିନ୍ନ ଏକ ଭୂମିକା କିମ୍ବା ସ୍ତର ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "ଭୂମିକା %s ପାଇଁ କୌଣସି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରକାର ନାହିଁ \n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ବୈଧ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "ଅନୁରୋଧିତ MSL ସ୍ତର ଅନୁମୋଦିତ ପରିସର ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "କି ନିର୍ମାଣ୍ଣ ପ୍ରସଙ୍ଗ %s ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" @@ -406,55 +446,87 @@ msgstr "ନୂତନ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ଯାଞ୍ଚକରଣ ସମୟରେ ଭୂଲ ଟାଇପ କରିଛନ୍ତି, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ବଦଳି ନାହିଁ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "ବୈଧିକରଣ ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "ସେବା ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "ଅଜଣା ଚାଳକ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ପାଇଁ ଖରାପ ସଂଖ୍ଯା ଦିଆଯାଇଛି\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ଅଚିହ୍ନିତ ବିକଳ୍ପ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ସମସ୍ତ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ଶୂନ୍ଯ ବିହୀନ ଭାବରେ ପୁନର୍ବାର ବିନ୍ଯାସ କରିପାରିବ ନାହିଁ\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ରୁଟ ହେବା ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" +msgstr "" +"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -462,15 +534,11 @@ msgstr[0] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ msgstr[1] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ହେଲା ନାହିଁ।" @@ -479,10 +547,6 @@ msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ହେ msgid "You must choose a longer password" msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଲମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -504,3 +568,8 @@ msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କର msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି" + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "ଅନୁରୋଧିତ MSL ସ୍ତର ଅନୁମୋଦିତ ପରିସର ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 9dc83c35..61bbaa22 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -460,28 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "ਸੇਵਾ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਉਪਭੋਗੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ਲਈ ਗਲਤ ਨੰਬਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ਬੇਪਛਾਣ ਚੋਣ %s\n" @@ -493,11 +493,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a7b31fb5..62c92a45 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Ponownie podaj hasła STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Sprawdzenie nie powiodło się; hasło nie zostało zmienione" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Konto zostało tymczasowo zablokowane (pozostało %ld sekund)" @@ -457,28 +457,28 @@ msgstr "Konto zostało tymczasowo zablokowane (pozostało %ld sekund)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Konto zostało zablokowane z powodu %u nieudanych logowań" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Błąd uwierzytelniania" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Błąd usługi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany użytkownik" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: błędny numer podany dla --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja %s\n" @@ -491,11 +491,31 @@ msgstr "" "%s: [--file nazwa-pliku-root] [--user nazwa-użytkownika] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: nie można przywrócić wszystkich użytkowników\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Konto zostało zablokowane z powodu %u nieudanych logowań" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file nazwa-pliku-root] [--user nazwa-użytkownika] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Konto wygasło; skontaktuj się z administratorem systemu" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 811fe3c9..acfeaf7f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Digite novamente a nova palavra passe de STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "A verificação não coincide; palavra passe inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -456,28 +456,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Utilizador desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número errado fornecido a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" @@ -489,11 +489,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Não foi possível reiniciar todos os utilizadores para não zero\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 972b6a67..f34c072c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 17:25-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -237,8 +237,7 @@ msgstr "Senha inalterada" msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SENHA INCORRETA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 #: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " msgstr "Senha:" @@ -259,21 +258,18 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s falhou: status desconhecido 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "em %.*s" @@ -294,11 +290,11 @@ msgstr "Bem-vindo à sua nova conta!" msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Falha no último login:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "Houve %d falhas de login desde o último login bem sucedido." msgstr[1] "Houveram %d falhas de login desde o último login bem sucedido." @@ -374,18 +370,15 @@ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Deseja digitar um contexto de segurança? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "função:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nível:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Não é um contexto de segurança válido" @@ -450,7 +443,7 @@ msgstr "Digite novamente a nova senha STRESS:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificação digitada incorretamente; senha inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Conta temporariamente bloqueada (restam %ld segundos)" @@ -460,44 +453,64 @@ msgstr "Conta temporariamente bloqueada (restam %ld segundos)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Usuário desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número insuficiente fornecido para --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossível redefinir todos os usuários para não-zero\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Sua conta expirou; entre em contato com o administrador do sistema" @@ -509,8 +522,7 @@ msgstr "Mude sua senha imediatamente (aplicado pela raiz)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (senha expirada)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -558,16 +570,21 @@ msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Nível MLS requerido fora da faixa permitida" + #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Erro ao conectar o sistema audit." + #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "Erro de tradução do contexto padrão." + #~ msgid "Error translating selected context." #~ msgstr "Erro de tradução do contexto selecionado." + #~ msgid "Error sending audit message." #~ msgstr "Erro ao enviar mensagem audit." + #~ msgid "Out of memory" #~ msgstr "Fora da memória" - diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4d5d0de5..e2708a2b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Подтверждение введено неправильно; пароль не изменен" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -467,28 +467,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Ошибка при проверке подлинности" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Ошибка службы" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: указано неверное число для --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: неопознанный параметр %s\n" @@ -501,12 +501,32 @@ msgstr "" "%s: [--file имя_корневого_файла] [--user имя_пользователя] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: не удается выполнить сброс всех пользователей в ненулевое значение\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file имя_корневого_файла] [--user имя_пользователя] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index c59d5181..a8fa2d1f 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "නව STRESS රහස්පදය නැවත ඇතුළත් ක msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ස්ථිරකර ගැනීම සඳහා වැරදි ඇතුලත් කිරීමක්; රහස්පදය වෙනස් කළ නොහැක" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -456,28 +456,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "තහවුරු කරගැනීමේ දෝෂය" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "සේවා දෝෂය" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "නොදන්නා පරිශීලකයෙක්" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: සාවද්‍ය අංකයක් ලබා දී ඇත --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: %s හදුනා නොගත් විකල්පයකි\n" @@ -489,11 +489,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ශුන්‍ය නොවන අගයට සියළුම පරිශීලකයින් නැවත සැකසිය නොහැක\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ඔබගේ ගිණුම කල්ඉකුත් වී ඇත; කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති කළමණාකරු හමුවන්න" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 616b58bb..01e13953 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:13+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Znovu zadajte nové STRESS heslo: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Chybné potvrdenie; heslo nezmenené" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Účet dočasne uzamknutý (zostáva %ld sekúnd)" @@ -459,28 +459,28 @@ msgstr "Účet dočasne uzamknutý (zostáva %ld sekúnd)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Účet uzamknutý z dôvodu %u neúspešných prihlásení" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba autentifikácie" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Chyba služby" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Zadaná zlá hodnota --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Neznáma možnosť %s\n" @@ -493,11 +493,31 @@ msgstr "" "%s: [--file meno_suboru] [--user pouzivatelske_meno] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nedá sa resetovať všetkých používateľov nenulovo\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Účet uzamknutý z dôvodu %u neúspešných prihlásení" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file meno_suboru] [--user pouzivatelske_meno] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" @@ -559,4 +579,3 @@ msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Požadovaná úroveň MLS nie je v povolenom rozsahu" - diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index b23d7012..2696833a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Поново унесите нову STRESS лозинку: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Провера неуспешна; лозинка непромењена" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -457,28 +457,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Грешка при аутентификацији" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Грешка услуге" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Непознати корисник" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: задат је лош број аргументу --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: није препозната опција %s\n" @@ -491,11 +491,31 @@ msgstr "" "%s: [--file коренски-називдатотеке] [--user корисничкоиме] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: не могу да поништим све кориснике на не-нулту вредност\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file коренски-називдатотеке] [--user корисничкоиме] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ваш налог је истекао; молим контактирајте администратора система" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 6d0563e9..ff5743fe 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Ponovo unesite novu STRESS lozinku: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Provera neuspešna; lozinka nepromenjena" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -457,28 +457,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Greška pri autentifikaciji" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Greška usluge" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Nepoznati korisnik" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: zadat je loš broj argumentu --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: nije prepoznata opcija %s\n" @@ -491,11 +491,31 @@ msgstr "" "%s: [--file korenski-nazivdatoteke] [--user korisničkoime] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ne mogu da poništim sve korisnike na ne-nultu vrednost\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file korenski-nazivdatoteke] [--user korisničkoime] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Vaš nalog je istekao; molim kontaktirajte administratora sistema" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cf577c05..f7b88bb7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Christer Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Ange nytt STRESS-l msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Felskriven verifikation, lsenord ofrndrat" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -451,28 +451,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Servicefel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Oknd anvndare" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Oknt fel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Felaktigt nummer till --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Oknd flagga %s\n" @@ -484,11 +484,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file absolut-filnamn] [--user anvndarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan inte stlla om alla anvndare till nollskilt vrde\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file absolut-filnamn] [--user anvndarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ditt konto har gtt ut. Kontakta din systemadministratr" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index eb30c55f..eec8d21c 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "புதிய STRESS கடவுச்சொல்லை மீண் msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "உறுதிப்படுத்தல் முரண்பாடு; கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -458,28 +458,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "உரிம பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "சேவை பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "தெரியாத பயனர்" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: தவறான எண் --reset= க்கு கொடுக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: அங்கீகரிக்கப்படாத விருப்பம் %s\n" @@ -491,11 +491,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: பூஜ்ஜியமில்லாததற்கு அனைத்து பயனர்களையும் மறு அமைக்க முடியவில்லை\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "உங்கள் கணக்கு முடிவுற்றது, உங்கள் கணினி நிர்வாகியை அணுகவும்" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 85b04188..1cfffc13 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -293,7 +294,8 @@ msgstr "చివరిగా విఫలమైన లాగిన్:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నం వుంది." msgstr[1] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నాలు వున్నాయి." @@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "కొత్త STRESS సంకేతపదమును తిరిగ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "తప్పుగా-చేసినటైపు నిర్ధారణ; సంకేతపదము మార్చబడలేదు" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ఖాతా తాత్కాలికంగా లాక్‌చేయబడింది (%ld సెకనులు మిగిలినవి)" @@ -452,42 +454,63 @@ msgstr "ఖాతా తాత్కాలికంగా లాక్‌చే msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u లాగిన్‌ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "దృవీకరణం దోషము" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "సేవ దోషము" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "తెలియని వినియోగదారి" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "తెలియని దోషము" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s:చెడ్డ సంఖ్య యివ్వబడింది --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: గుర్తించని ఐచ్చికము %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: వినియోగదారులనందరిని సున్నా-కానిదానికి తిరిగివుంచలేము\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "%u లాగిన్‌ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "మీ ఖాతా కాలముతీరినది; దయచేసి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి" @@ -541,4 +564,3 @@ msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును ప్రవే #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును తిరిగిటైపు చేయుము: " - diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 372b3baa..df141f73 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Yeni STRESS parolasını tekrar girin: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Doğrulama hatalı: parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -455,28 +455,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Yetkilendirme hatası" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Servis hatası" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Sıfırlamak için geçersiz sayı=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Tanımlanamayan seçenek %s\n" @@ -488,11 +488,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file DosyanınTamYolu] [--user KullanıcıAdı] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file DosyanınTamYolu] [--user KullanıcıAdı] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Hesabınızın süresi doldu; lütfen sistem yöneticinizle bağlantıya geçin" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 88d4f319..67525024 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Повторіть новий пароль STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Перевірку не пройдено; пароль не змінено" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -458,28 +458,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Помилка автентифікації" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Помилка служби" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Погане число дано для --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Нерозпізнано параметр %s\n" @@ -492,11 +492,31 @@ msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user ім'я користувача] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Не вдається скинути всіх користувачів до не-нуль\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user ім'я користувача] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 60b14543..4d251989 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -293,7 +293,8 @@ msgstr "最后一次失败的登录:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "最有一次成功登录后有 %d 次失败的登录尝试" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "重新输入新的 STRESS 密码:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "校验类型错误;密码未更改" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "帐户暂时锁住(还有 %ld 秒)" @@ -451,42 +452,61 @@ msgstr "帐户暂时锁住(还有 %ld 秒)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "因为 %u 失败登录而锁定帐户" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "鉴定错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "服务错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "未知的用户" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 给定的数字无效 --重设置=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未识别的选项 %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 无法将所有用户重设置为非零\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "因为 %u 失败登录而锁定帐户" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帐户已失效;请与系统管理员取得联系" @@ -539,4 +559,3 @@ msgstr "输入新的 UNIX 密码:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 280a07ec..a712bb58 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...抱歉,您的時間已到!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "錯誤的交談 (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "登入:" @@ -167,146 +167,178 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 錯誤" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "新 %s%s密碼:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密碼不符合。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "與舊的密碼相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "是一個回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "僅變更大小寫" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "與舊的密碼太相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "太簡單" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "已旋轉" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "字元類別不足" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 -msgid "has been already used" -msgstr "已經由其他使用者使用" +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s 失敗:退出編碼 %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s 失敗:捕捉到信號 %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s 失敗:不明狀態 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "從 %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "在 %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "上一次登入:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "歡迎使用您的新帳號!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "上一次登入:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "對 '%s' 進行太多次登入。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "沒有郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "您有新的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "您有舊的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "您有郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中沒有您的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的新郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的舊郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的郵件。" @@ -321,51 +353,59 @@ msgstr "建立目錄「%s」。" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "無法建立 %s 目錄:%m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "密碼未變更" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "您是否要輸入安全性 context?[否]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "角色:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "層級:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "不是有效的安全網路位置" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "預設的安全網路位置 %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "您是否希望輸入不同的角色或層級?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s 沒有預設的類型\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "無法取得 %s 的有效 context" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "請求的 MLS 層級不在允許的範圍內" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "已指定安全網路位置 %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "已指建置金鑰的定安全網路位置 %s" @@ -402,55 +442,86 @@ msgstr "再次輸入新的 STRESS 密碼:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "確認錯誤輸入;密碼未變更" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "驗證錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "服務錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "未知的使用者" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不良的號碼提供至 --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未識別的選項 %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 無法將所有使用者重新設定為非零\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帳戶已經逾期,請洽詢您的系統管理員" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (root 強制執行)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (密碼使用過久)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -458,15 +529,11 @@ msgstr[0] "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" msgstr[1] "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "密碼:" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "無法變更 NIS 密碼。" @@ -475,10 +542,6 @@ msgstr "無法變更 NIS 密碼。" msgid "You must choose a longer password" msgstr "您必須選擇更長的密碼" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -500,3 +563,8 @@ msgstr "輸入新的 UNIX 密碼:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:" +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "已經由其他使用者使用" + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "請求的 MLS 層級不在允許的範圍內" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 0f2151a9..a9c0afc1 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Ukufakazela akuthayiphiwanga kahle; iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -452,28 +452,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Iphutha lokugunyaza" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Iphutha lesevisi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Umsebenzisi ongaziwa" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Iphutha elingaziwa" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Inombolo eyiphutha enikeziwe ukuba --uqale kabusha=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Okukhethile okungaziwa %s\n" @@ -485,13 +485,32 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Ayikwazi ukusetha kabusha bonke abasebenzisi ibase enombolweni ongelona " "iqanda\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From e6364f057ddd81b7eb06487047b20a04f29022af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 24 Nov 2008 13:56:29 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: rhbz#471762 Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-11-24 Tomas Mraz * libpam/pam_handlers.c (_pam_parse_conf_file): '-' at beginning of type token marks silent module. (_pam_load_module): Add handler_type parameter. Do not log module load error if module is silent. (_pam_add_handler): Pass handler_type to _pam_load_module(). * libpam/pam_private.h: Add PAM_HT_SILENT_MODULE. * doc/man/pam.conf-syntax.xml: Document the '-' at beginning of type. --- NEWS | 1 + doc/man/pam.conf-syntax.xml | 8 +++++++ libpam/pam_handlers.c | 56 ++++++++++++++++++++++++++------------------- libpam/pam_private.h | 1 + 4 files changed, 43 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'doc/man') diff --git a/NEWS b/NEWS index c406472f..932d90c8 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -17,6 +17,7 @@ Release 1.0.90 * New pam_pwhistory module to store last used passwords * New pam_tally2 module similar to pam_tally with wordsize independent tally data format +* Make libpam not log missing module if its type is prepended with '-' Release 1.0.2 diff --git a/doc/man/pam.conf-syntax.xml b/doc/man/pam.conf-syntax.xml index 1460c6f6..ced8ff1f 100644 --- a/doc/man/pam.conf-syntax.xml +++ b/doc/man/pam.conf-syntax.xml @@ -102,6 +102,14 @@ + + If the type value from the list above is prepended + with a - character the PAM library will not log to + the system log if it is not possible to load the module because it is + missing in the system. This can be useful especially for modules which + are not always installed on the system and are not required for correct + authentication and authorization of the login session. + The third field, control, indicates the diff --git a/libpam/pam_handlers.c b/libpam/pam_handlers.c index 848c4fa5..bca3dd31 100644 --- a/libpam/pam_handlers.c +++ b/libpam/pam_handlers.c @@ -109,22 +109,28 @@ static int _pam_parse_conf_file(pam_handle_t *pamh, FILE *f module_type = (requested_module_type != PAM_T_ANY) ? requested_module_type : PAM_T_AUTH; /* most sensitive */ handler_type = PAM_HT_MUST_FAIL; /* install as normal but fail when dispatched */ - } else if (!strcasecmp("auth", tok)) { - module_type = PAM_T_AUTH; - } else if (!strcasecmp("session", tok)) { - module_type = PAM_T_SESS; - } else if (!strcasecmp("account", tok)) { - module_type = PAM_T_ACCT; - } else if (!strcasecmp("password", tok)) { - module_type = PAM_T_PASS; } else { - /* Illegal module type */ - D(("_pam_init_handlers: bad module type: %s", tok)); - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "(%s) illegal module type: %s", - this_service, tok); - module_type = (requested_module_type != PAM_T_ANY) ? - requested_module_type : PAM_T_AUTH; /* most sensitive */ - handler_type = PAM_HT_MUST_FAIL; /* install as normal but fail when dispatched */ + if (tok[0] == '-') { /* do not log module load errors */ + handler_type = PAM_HT_SILENT_MODULE; + ++tok; + } + if (!strcasecmp("auth", tok)) { + module_type = PAM_T_AUTH; + } else if (!strcasecmp("session", tok)) { + module_type = PAM_T_SESS; + } else if (!strcasecmp("account", tok)) { + module_type = PAM_T_ACCT; + } else if (!strcasecmp("password", tok)) { + module_type = PAM_T_PASS; + } else { + /* Illegal module type */ + D(("_pam_init_handlers: bad module type: %s", tok)); + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "(%s) illegal module type: %s", + this_service, tok); + module_type = (requested_module_type != PAM_T_ANY) ? + requested_module_type : PAM_T_AUTH; /* most sensitive */ + handler_type = PAM_HT_MUST_FAIL; /* install as normal but fail when dispatched */ + } } D(("Using %s config entry: %s", handler_type?"BAD ":"", tok)); if (requested_module_type != PAM_T_ANY && @@ -609,7 +615,7 @@ extract_modulename(const char *mod_path) } static struct loaded_module * -_pam_load_module(pam_handle_t *pamh, const char *mod_path) +_pam_load_module(pam_handle_t *pamh, const char *mod_path, int handler_type) { int x = 0; int success; @@ -658,7 +664,8 @@ _pam_load_module(pam_handle_t *pamh, const char *mod_path) if (mod->dl_handle == NULL) { D(("_pam_load_module: unable to find static handler %s", mod_path)); - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + if (handler_type != PAM_HT_SILENT_MODULE) + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unable to open static handler %s", mod_path); /* Didn't find module in dynamic or static..will mark bad */ } else { @@ -694,8 +701,9 @@ _pam_load_module(pam_handle_t *pamh, const char *mod_path) } if (mod->dl_handle == NULL) { D(("_pam_load_module: _pam_dlopen(%s) failed", mod_path)); - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unable to dlopen(%s): %s", mod_path, - _pam_dlerror()); + if (handler_type != PAM_HT_SILENT_MODULE) + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unable to dlopen(%s): %s", mod_path, + _pam_dlerror()); /* Don't abort yet; static code may be able to find function. * But defaults to abort if nothing found below... */ } else { @@ -710,7 +718,8 @@ _pam_load_module(pam_handle_t *pamh, const char *mod_path) mod->dl_handle = NULL; mod->type = PAM_MT_FAULTY_MOD; pamh->handlers.modules_used++; - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "adding faulty module: %s", mod_path); + if (handler_type != PAM_HT_SILENT_MODULE) + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "adding faulty module: %s", mod_path); success = PAM_SUCCESS; /* We have successfully added a module */ } @@ -748,12 +757,13 @@ int _pam_add_handler(pam_handle_t *pamh D(("_pam_add_handler: adding type %d, handler_type %d, module `%s'", type, handler_type, mod_path)); - if (handler_type == PAM_HT_MODULE && mod_path != NULL) { + if ((handler_type == PAM_HT_MODULE || handler_type == PAM_HT_SILENT_MODULE) && + mod_path != NULL) { if (mod_path[0] == '/') { - mod = _pam_load_module(pamh, mod_path); + mod = _pam_load_module(pamh, mod_path, handler_type); } else if (asprintf(&mod_full_path, "%s%s", DEFAULT_MODULE_PATH, mod_path) >= 0) { - mod = _pam_load_module(pamh, mod_full_path); + mod = _pam_load_module(pamh, mod_full_path, handler_type); _pam_drop(mod_full_path); } else { pam_syslog(pamh, LOG_CRIT, "cannot malloc full mod path"); diff --git a/libpam/pam_private.h b/libpam/pam_private.h index 333f4d0f..62756ad4 100644 --- a/libpam/pam_private.h +++ b/libpam/pam_private.h @@ -60,6 +60,7 @@ struct handler { #define PAM_HT_MODULE 0 #define PAM_HT_MUST_FAIL 1 #define PAM_HT_SUBSTACK 2 +#define PAM_HT_SILENT_MODULE 3 struct loaded_module { char *name; -- cgit v1.2.3 From 45077949c9aa2aa05ba190738ae8616c1ec16950 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Sat, 29 Nov 2008 07:28:44 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-11-29 Thorsten Kukuk * doc/man/pam_getenv.3.xml: Document that application should not free return value. * doc/man/pam.3.xml: Add Note about thread-safeness of libpam functions. --- ChangeLog | 8 ++++++++ doc/man/pam.3.xml | 6 ++++++ doc/man/pam_getenv.3.xml | 5 +++-- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'doc/man') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f58ef8a7..43329736 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-11-29 Thorsten Kukuk + + * doc/man/pam_getenv.3.xml: Document that application should + not free return value. + + * doc/man/pam.3.xml: Add Note about thread-safeness of libpam + functions. + 2008-11-28 Tomas Mraz * modules/pam_unix/unix_update.c (set_password): Allow root to change diff --git a/doc/man/pam.3.xml b/doc/man/pam.3.xml index 3cf71b2d..78e1cf3e 100644 --- a/doc/man/pam.3.xml +++ b/doc/man/pam.3.xml @@ -430,4 +430,10 @@ + NOTES + + The libpam interfaces are only thread-safe if each + thread within the multithreaded application uses its own PAM handle. + + diff --git a/doc/man/pam_getenv.3.xml b/doc/man/pam_getenv.3.xml index 871e511d..7e8db015 100644 --- a/doc/man/pam_getenv.3.xml +++ b/doc/man/pam_getenv.3.xml @@ -33,8 +33,9 @@ The pam_getenv function searches the PAM environment list as associated with the handle pamh for an item that matches the string - pointed to by name and returns the value - of the environment variable. + pointed to by name and returns a pointer + to the value of the environment variable. The application is + not allowed to free the data. -- cgit v1.2.3 From f326d04ccd16631d57134487e56bb73074f0dd0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 3 Dec 2008 14:16:33 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-12-03 Thorsten Kukuk * doc/man/Makefile.am: Add pam_get_authtok.3.xml. * doc/man/pam_get_authtok.3.xml: New. * libpam/Makefile.am: Add pam_get_authtok.c. * libpam/libpam.map: Export pam_get_authtok. * libpam/pam_get_authtok.c: New. * libpam/pam_private.h: Add mod_argc and mod_argv to pam_handle. * libpam_include/security/pam_ext.h: Add pam_get_authtok prototype. * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c: Use pam_get_authtok. * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c: Likewise. * po/POTFILES.in: Add libpam/pam_get_authtok.c. * xtests/tst-pam_cracklib1.c: Adjust error codes. * modules/pam_timestamp/Makefile.am: Remove hmactest.c from EXTRA_DIST. * po/*.po: Regenerated. --- ChangeLog | 20 +++ NEWS | 1 + doc/man/.cvsignore | 1 + doc/man/Makefile.am | 8 +- doc/man/pam_get_authtok.3.xml | 191 +++++++++++++++++++++++++++ libpam/Makefile.am | 5 +- libpam/include/security/pam_ext.h | 5 +- libpam/libpam.map | 5 + libpam/pam_dispatch.c | 8 +- libpam/pam_get_authtok.c | 166 ++++++++++++++++++++++++ libpam/pam_private.h | 2 + modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c | 236 +++++++++------------------------- modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c | 151 ++++++---------------- modules/pam_timestamp/Makefile.am | 2 +- po/Linux-PAM.pot | 86 ++++++------- po/POTFILES.in | 1 + po/ar.po | 91 +++++++------ po/as.po | 88 ++++++------- po/bn_IN.po | 89 +++++++------ po/ca.po | 89 +++++++------ po/cs.po | 86 ++++++------- po/da.po | 91 +++++++------ po/de.po | 86 ++++++------- po/es.po | 88 ++++++------- po/fi.po | 91 +++++++------ po/fr.po | 86 ++++++------- po/gu.po | 88 ++++++------- po/hi.po | 91 +++++++------ po/hu.po | 88 ++++++------- po/it.po | 86 ++++++------- po/ja.po | 86 ++++++------- po/km.po | 91 +++++++------ po/kn.po | 86 ++++++------- po/ko.po | 91 +++++++------ po/ml.po | 86 ++++++------- po/mr.po | 88 ++++++------- po/ms.po | 92 ++++++------- po/nb.po | 88 ++++++------- po/nl.po | 89 +++++++------ po/or.po | 88 ++++++------- po/pa.po | 95 +++++++------- po/pl.po | 86 ++++++------- po/pt.po | 91 +++++++------ po/pt_BR.po | 86 ++++++------- po/ru.po | 95 +++++++------- po/si.po | 91 +++++++------ po/sk.po | 86 ++++++------- po/sr.po | 88 ++++++------- po/sr@latin.po | 88 ++++++------- po/sv.po | 88 ++++++------- po/ta.po | 91 +++++++------ po/te.po | 86 ++++++------- po/tr.po | 91 +++++++------ po/uk.po | 91 +++++++------ po/zh_CN.po | 86 ++++++------- po/zh_TW.po | 88 ++++++------- po/zu.po | 91 +++++++------ xtests/tst-pam_cracklib1.c | 4 +- xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd | 2 +- 59 files changed, 2347 insertions(+), 2188 deletions(-) create mode 100644 doc/man/pam_get_authtok.3.xml create mode 100644 libpam/pam_get_authtok.c (limited to 'doc/man') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index b769bd30..2c06b58b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,23 @@ +2008-12-03 Thorsten Kukuk + + * doc/man/Makefile.am: Add pam_get_authtok.3.xml. + * doc/man/pam_get_authtok.3.xml: New. + * libpam/Makefile.am: Add pam_get_authtok.c. + * libpam/libpam.map: Export pam_get_authtok. + * libpam/pam_get_authtok.c: New. + * libpam/pam_private.h: Add mod_argc and mod_argv to pam_handle. + * libpam_include/security/pam_ext.h: Add pam_get_authtok + prototype. + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c: Use pam_get_authtok. + * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c: Likewise. + * po/POTFILES.in: Add libpam/pam_get_authtok.c. + * xtests/tst-pam_cracklib1.c: Adjust error codes. + + * modules/pam_timestamp/Makefile.am: Remove hmactest.c from + EXTRA_DIST. + + * po/*.po: Regenerated. + 2008-12-02 Michael Calmer * modules/pam_limits/limits.conf.5.xml: Document valid values diff --git a/NEWS b/NEWS index 077f77cf..689580e0 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -22,6 +22,7 @@ Release 1.0.90 login. * Add blowfish support to pam_unix. * Add support for user specific environment file to pam_env. +* Add pam_get_authtok to libpam as Linux-PAM extension. Release 1.0.2 diff --git a/doc/man/.cvsignore b/doc/man/.cvsignore index d1987738..cc2afe9b 100644 --- a/doc/man/.cvsignore +++ b/doc/man/.cvsignore @@ -18,6 +18,7 @@ pam_fail_delay.3 pam_get_data.3 pam_getenv.3 pam_getenvlist.3 +pam_get_authtok.3 pam_get_item.3 pam_get_user.3 pam_info.3 diff --git a/doc/man/Makefile.am b/doc/man/Makefile.am index 52e5caab..9b229b16 100644 --- a/doc/man/Makefile.am +++ b/doc/man/Makefile.am @@ -12,8 +12,8 @@ man_MANS = pam.3 PAM.8 pam.8 pam.conf.5 pam.d.5 \ pam_chauthtok.3 pam_close_session.3 pam_conv.3 \ pam_end.3 pam_error.3 \ pam_fail_delay.3 pam_xauth_data.3 \ - pam_get_data.3 pam_get_item.3 pam_get_user.3 pam_getenv.3 \ - pam_getenvlist.3 \ + pam_get_authtok.3 pam_get_data.3 pam_get_item.3 pam_get_user.3 \ + pam_getenv.3 pam_getenvlist.3 \ pam_info.3 \ pam_open_session.3 \ pam_prompt.3 pam_putenv.3 \ @@ -29,8 +29,8 @@ XMLS = pam.3.xml pam.8.xml \ pam_chauthtok.3.xml pam_close_session.3.xml pam_conv.3.xml \ pam_end.3.xml pam_error.3.xml \ pam_fail_delay.3.xml pam_xauth_data.3 \ - pam_get_data.3.xml pam_get_item.3.xml pam_get_user.3.xml \ - pam_getenv.3.xml pam_getenvlist.3.xml \ + pam_get_authtok.3.xml pam_get_data.3.xml pam_get_item.3.xml \ + pam_get_user.3.xml pam_getenv.3.xml pam_getenvlist.3.xml \ pam_info.3.xml \ pam_open_session.3.xml \ pam_prompt.3.xml pam_putenv.3.xml \ diff --git a/doc/man/pam_get_authtok.3.xml b/doc/man/pam_get_authtok.3.xml new file mode 100644 index 00000000..bac30be9 --- /dev/null +++ b/doc/man/pam_get_authtok.3.xml @@ -0,0 +1,191 @@ + + + + + + + pam_get_authtok + 3 + Linux-PAM Manual + + + + pam_get_authtok + get authentication token + + + + + + + #include <security/pam_ext.h> + + int pam_get_authtok + pam_handle_t *pamh + int item + const char **authtok + const char *prompt + + + + + + DESCRIPTION + + The pam_get_authtok function returns the + cached authentication token, or prompts the user if no token is + currently cached. It is intended for internal use by Linux-PAM and + PAM service modules. Upon successful return, + authtok contains a pointer to the value of the + authentication token. Note, this is a pointer to the + actual data and should + not be free()'ed or + over-written! + + + The prompt argument specifies a prompt to use + if no token is cached. If a NULL pointer + is given, pam_get_authtok uses pre-defined prompts. + + + The following values are supported for item: + + + + PAM_AUTHTOK + + + Returns the current authentication token. Called from + pam_sm_chauthtok3 + pam_get_authtok will + ask the user to confirm the new token by retyping it. If + a prompt was specified, "Retype" will be used as prefix. + + + + + PAM_OLDAUTHTOK + + + Returns the previous authentication token when changing + authentication tokens. + + + + + + + + OPTIONS + + pam_get_authtok honours the following module + options: + + + + + + + + + Before prompting the user for their password, the module first + tries the previous stacked module's password in case that + satisfies this module as well. + + + + + + + + + + The argument forces the module + to use a previous stacked modules password and will never prompt + the user - if no password is available or the password is not + appropriate, the user will be denied access. + + + + + + + + + + When password changing enforce the module to set the new + token to the one provided by a previously stacked + module. If no token is available + token changing will fail. + + + + + + + + + RETURN VALUES + + + PAM_AUTH_ERR + + + Authentication token could not be retrieved. + + + + + PAM_AUTHTOK_ERR + + + New authentication could not be retrieved. + + + + + PAM_SUCCESS + + + Authentication token was successful retrieved. + + + + + PAM_SYSTEM_ERR + + + No space for an authentication token was provided. + + + + + PAM_TRY_AGAIN + + + New authentication tokens mismatch. + + + + + + + + SEE ALSO + + + pam8 + + + + + + STANDARDS + + The pam_get_authtok function is a Linux-PAM + extensions. + + + + diff --git a/libpam/Makefile.am b/libpam/Makefile.am index 75e55954..70a11133 100644 --- a/libpam/Makefile.am +++ b/libpam/Makefile.am @@ -20,7 +20,7 @@ include_HEADERS = include/security/_pam_compat.h \ noinst_HEADERS = pam_prelude.h pam_private.h pam_tokens.h \ pam_modutil_private.h pam_static_modules.h -libpam_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 81:11:81 +libpam_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 82:0:82 libpam_la_LIBADD = @LIBAUDIT@ $(LIBPRELUDE_LIBS) @LIBDL@ if STATIC_MODULES @@ -34,7 +34,8 @@ endif lib_LTLIBRARIES = libpam.la libpam_la_SOURCES = pam_account.c pam_auth.c pam_data.c pam_delay.c \ - pam_dispatch.c pam_end.c pam_env.c pam_handlers.c pam_item.c \ + pam_dispatch.c pam_end.c pam_env.c pam_get_authtok.c \ + pam_handlers.c pam_item.c \ pam_misc.c pam_password.c pam_prelude.c \ pam_session.c pam_start.c pam_static.c pam_strerror.c \ pam_vprompt.c pam_syslog.c pam_dynamic.c pam_audit.c \ diff --git a/libpam/include/security/pam_ext.h b/libpam/include/security/pam_ext.h index 111dd633..26f7156c 100644 --- a/libpam/include/security/pam_ext.h +++ b/libpam/include/security/pam_ext.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Copyright (C) 2005, 2006 Thorsten Kukuk. + * Copyright (C) 2005, 2006, 2008 Thorsten Kukuk. * * * @@ -74,6 +74,9 @@ pam_prompt (pam_handle_t *pamh, int style, char **response, #define pam_info(pamh, fmt...) pam_prompt(pamh, PAM_TEXT_INFO, NULL, fmt) #define pam_vinfo(pamh, fmt, args) pam_vprompt(pamh, PAM_TEXT_INFO, NULL, fmt, args) +extern int PAM_NONNULL((1,3)) +pam_get_authtok (pam_handle_t *pamh, int item, const char **authtok, + const char *prompt); #ifdef __cplusplus } #endif diff --git a/libpam/libpam.map b/libpam/libpam.map index e37fc356..227e8372 100644 --- a/libpam/libpam.map +++ b/libpam/libpam.map @@ -30,6 +30,11 @@ LIBPAM_EXTENSION_1.0 { pam_vsyslog; }; +LIBPAM_EXTENSION_1.1 { + global: + pam_get_authtok; +} LIBPAM_EXTENSION_1.0; + LIBPAM_MODUTIL_1.0 { global: pam_modutil_getpwnam; diff --git a/libpam/pam_dispatch.c b/libpam/pam_dispatch.c index fa4e5ed4..42482573 100644 --- a/libpam/pam_dispatch.c +++ b/libpam/pam_dispatch.c @@ -87,7 +87,7 @@ static int _pam_dispatch_aux(pam_handle_t *pamh, int flags, struct handler *h, } /* remember state if we are entering a substack */ - if (prev_level < stack_level) { + if (prev_level < stack_level) { substates[stack_level].impression = impression; substates[stack_level].status = status; } @@ -105,8 +105,12 @@ static int _pam_dispatch_aux(pam_handle_t *pamh, int flags, struct handler *h, } else { D(("passing control to module...")); pamh->mod_name=h->mod_name; + pamh->mod_argc = h->argc; + pamh->mod_argv = h->argv; retval = h->func(pamh, flags, h->argc, h->argv); pamh->mod_name=NULL; + pamh->mod_argc = 0; + pamh->mod_argv = NULL; D(("module returned: %s", pam_strerror(pamh, retval))); } @@ -286,7 +290,7 @@ static int _pam_dispatch_aux(pam_handle_t *pamh, int flags, struct handler *h, } } continue; - + decision_made: /* by getting here we have made a decision */ while (h->next != NULL && h->next->stack_level >= stack_level) { h = h->next; diff --git a/libpam/pam_get_authtok.c b/libpam/pam_get_authtok.c new file mode 100644 index 00000000..83b3f530 --- /dev/null +++ b/libpam/pam_get_authtok.c @@ -0,0 +1,166 @@ +/* + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + */ + +#include "config.h" +#include "pam_private.h" + +#include + +#define PROMPT _("Password: ") +/* For Translators: "%s%s" could be replaced with " " or "". */ +#define PROMPT1 _("New %s%spassword: ") +/* For Translators: "%s%s" could be replaced with " " or "". */ +#define PROMPT2 _("Retype new %s%spassword: ") +#define MISTYPED_PASS _("Sorry, passwords do not match.") + +static const char * +get_option (pam_handle_t *pamh, const char *option) +{ + int i; + size_t len; + + + if (option == NULL || pamh == NULL || + pamh->mod_argc == 0 || pamh->mod_argv == NULL) + return NULL; + + len = strlen (option); + + for (i = 0; i < pamh->mod_argc; i++) + { + if (strncmp (option, pamh->mod_argv[i], len) == 0) + { + if (pamh->mod_argv[i][len] == '=') + return &(pamh->mod_argv[i][len+1]); + else if (pamh->mod_argv[i][len] == '\0') + return ""; + } + } + return NULL; +} + + +int +pam_get_authtok (pam_handle_t *pamh, int item, const char **authtok, + const char *prompt) + +{ + char *resp[2] = {NULL, NULL}; + const void* prevauthtok; + const char *type = ""; + int ask_twice = 0; /* Password change, ask twice for it */ + int retval; + + if (authtok == NULL) + return PAM_SYSTEM_ERR; + + /* PAM_AUTHTOK in password stack returns new password, + which needs to be verified. */ + if (item == PAM_AUTHTOK && pamh->choice == PAM_CHAUTHTOK) + { + ask_twice = 1; + type = get_option (pamh, "type"); + if (type == NULL) + type = ""; + } + + retval = pam_get_item (pamh, item, &prevauthtok); + if (retval == PAM_SUCCESS && prevauthtok != NULL) + { + *authtok = prevauthtok; + return PAM_SUCCESS; + } + else if (get_option (pamh, "use_first_pass") || + (ask_twice && get_option (pamh, "use_authtok"))) + { + if (prevauthtok == NULL) + { + if (ask_twice) + return PAM_AUTHTOK_ERR; + else + return PAM_AUTH_ERR; + } + else + return retval; + } + + if (prompt != NULL) + { + retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[0], + "%s", prompt); + if (retval == PAM_SUCCESS && ask_twice && resp[0] != NULL) + retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[1], + _("Retype %s"), prompt); + } + else if (ask_twice) + { + retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[0], + PROMPT1, type, + strlen (type) > 0?" ":""); + if (retval == PAM_SUCCESS && ask_twice && resp[0] != NULL) + retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[1], + PROMPT2, type, + strlen (type) > 0?" ":""); + } + else + retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[0], "%s", + PROMPT); + + if (resp[0] == NULL || (ask_twice && resp[1] == NULL)) + { + /* We want to abort the password change */ + pam_error (pamh, _("Password change aborted.")); + return PAM_AUTHTOK_ERR; + } + + if (ask_twice && strcmp (resp[0], resp[1]) != 0) + { + pam_error (pamh, MISTYPED_PASS); + _pam_overwrite (resp[0]); + _pam_drop (resp[0]); + _pam_overwrite (resp[1]); + _pam_drop (resp[1]); + return PAM_TRY_AGAIN; + } + + _pam_overwrite (resp[1]); + _pam_drop (resp[1]); + + retval = pam_set_item (pamh, item, resp[0]); + _pam_overwrite (resp[0]); + _pam_drop (resp[0]); + if (retval != PAM_SUCCESS) + return retval; + + return pam_get_item(pamh, item, (const void **)authtok); +} diff --git a/libpam/pam_private.h b/libpam/pam_private.h index 62756ad4..777fd2d7 100644 --- a/libpam/pam_private.h +++ b/libpam/pam_private.h @@ -162,6 +162,8 @@ struct pam_handle { struct _pam_former_state former; /* library state - support for event driven applications */ const char *mod_name; /* Name of the module currently executed */ + int mod_argc; /* Number of module arguments */ + char **mod_argv; /* module arguments */ int choice; /* Which function we call from the module */ #ifdef HAVE_LIBAUDIT diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c index 4b2052fc..398727e1 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c @@ -200,14 +200,6 @@ _pam_parse (pam_handle_t *pamh, struct cracklib_options *opt, /* Helper functions */ -/* use this to free strings. ESPECIALLY password strings */ -static char *_pam_delete(register char *xx) -{ - _pam_overwrite(xx); - free(xx); - return NULL; -} - /* * can't be a palindrome - like `R A D A R' or `M A D A M' */ @@ -624,183 +616,83 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags, return PAM_SUCCESS; } else if (flags & PAM_UPDATE_AUTHTOK) { int retval; - char *token1, *token2, *resp; const void *oldtoken; + int tries; D(("do update")); - retval = pam_get_item(pamh, PAM_OLDAUTHTOK, &oldtoken); - if (retval != PAM_SUCCESS) { - if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) - pam_syslog(pamh,LOG_ERR,"Can not get old passwd"); - oldtoken=NULL; - retval = PAM_SUCCESS; - } - - do { - /* - * make sure nothing inappropriate gets returned - */ - token1 = token2 = NULL; - - if (!options.retry_times) { - D(("returning %s because maxtries reached", - pam_strerror(pamh, retval))); - return retval; - } - /* Planned modus operandi: - * Get a passwd. - * Verify it against cracklib. - * If okay get it a second time. - * Check to be the same with the first one. - * set PAM_AUTHTOK and return - */ - - if (options.use_authtok == 1 || options.try_first_pass == 1) { - const void *item = NULL; - - retval = pam_get_item(pamh, PAM_AUTHTOK, &item); - if (retval != PAM_SUCCESS) { - /* very strange. */ - pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, - "pam_get_item returned error to pam_cracklib"); - } else if (item != NULL) { /* we have a password! */ - token1 = x_strdup(item); - item = NULL; - options.use_authtok = 1; /* don't ask for the password again */ - } else { - retval = PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR; /* didn't work */ - } - } - - if (options.use_authtok != 1) { - /* Prepare to ask the user for the first time */ - resp = NULL; - retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp, - PROMPT1, options.prompt_type, - options.prompt_type[0]?" ":""); - - if (retval == PAM_SUCCESS) { /* a good conversation */ - token1 = resp; - if (token1 == NULL) { - pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, - "could not recover authentication token 1"); - retval = PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR; - } - } else { - retval = (retval == PAM_SUCCESS) ? - PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR:retval ; - } - } + retval = pam_get_item (pamh, PAM_OLDAUTHTOK, &oldtoken); if (retval != PAM_SUCCESS) { - token1 = _pam_delete(token1); if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) - pam_syslog(pamh,LOG_DEBUG,"unable to obtain a password"); - continue; + pam_syslog(pamh,LOG_ERR,"Can not get old passwd"); + oldtoken = NULL; } - D(("testing password, retval = %s", pam_strerror(pamh, retval))); - /* now test this passwd against cracklib */ - { - const char *crack_msg; - - D(("against cracklib")); - if ((crack_msg = FascistCheck(token1,options.cracklib_dictpath))) { - if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) - pam_syslog(pamh,LOG_DEBUG,"bad password: %s",crack_msg); - pam_error(pamh, _("BAD PASSWORD: %s"), crack_msg); - if (getuid() || (flags & PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK)) - retval = PAM_AUTHTOK_ERR; - else - retval = PAM_SUCCESS; - } else { - /* check it for strength too... */ - D(("for strength")); - retval = _pam_unix_approve_pass (pamh, ctrl, &options, - oldtoken, token1); - if (retval != PAM_SUCCESS) { - if (getuid() || (flags & PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK)) - retval = PAM_AUTHTOK_ERR; - else - retval = PAM_SUCCESS; - } - } + tries = 0; + while (tries < options.retry_times) { + const char *crack_msg; + const char *newtoken = NULL; + + + tries++; + + /* Planned modus operandi: + * Get a passwd. + * Verify it against cracklib. + * If okay get it a second time. + * Check to be the same with the first one. + * set PAM_AUTHTOK and return + */ + + retval = pam_get_authtok (pamh, PAM_AUTHTOK, &newtoken, NULL); + if (retval != PAM_SUCCESS) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "pam_get_authtok returned error: %s", + pam_strerror (pamh, retval)); + continue; + } else if (newtoken == NULL) { /* user aborted password change, quit */ + return PAM_AUTHTOK_ERR; + } + + D(("testing password")); + /* now test this passwd against cracklib */ + + D(("against cracklib")); + if ((crack_msg = FascistCheck (newtoken, options.cracklib_dictpath))) { + if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) + pam_syslog(pamh,LOG_DEBUG,"bad password: %s",crack_msg); + pam_error (pamh, _("BAD PASSWORD: %s"), crack_msg); + if (getuid() || (flags & PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK)) + { + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + continue; + } + } + + /* check it for strength too... */ + D(("for strength")); + retval = _pam_unix_approve_pass (pamh, ctrl, &options, + oldtoken, newtoken); + if (retval != PAM_SUCCESS) { + if (getuid() || (flags & PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK)) + { + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + continue; + } + } + return PAM_SUCCESS; } - D(("after testing: retval = %s", pam_strerror(pamh, retval))); - /* if cracklib/strength check said it is a bad passwd... */ - if ((retval != PAM_SUCCESS) && (retval != PAM_IGNORE)) { - int temp_unused; + D(("returning because maxtries reached")); - temp_unused = pam_set_item(pamh, PAM_AUTHTOK, NULL); - token1 = _pam_delete(token1); - continue; - } - - /* Now we have a good passwd. Ask for it once again */ - - if (options.use_authtok == 0) { - resp = NULL; - retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp, - PROMPT2, options.prompt_type, - options.prompt_type[0]?" ":""); - if (retval == PAM_SUCCESS) { /* a good conversation */ - token2 = resp; - if (token2 == NULL) { - pam_syslog(pamh,LOG_NOTICE, - "could not recover authentication token 2"); - retval = PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR; - } - } - - /* No else, the a retval == PAM_SUCCESS path can change retval - to a failure code. */ - if (retval != PAM_SUCCESS) { - if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) - pam_syslog(pamh,LOG_DEBUG,"unable to obtain retyped password"); - token1 = _pam_delete(token1); - continue; - } - - /* Hopefully now token1 and token2 the same password ... */ - if (strcmp(token1,token2) != 0) { - /* tell the user */ - pam_error(pamh, "%s", MISTYPED_PASS); - token1 = _pam_delete(token1); - token2 = _pam_delete(token2); - pam_set_item(pamh, PAM_AUTHTOK, NULL); - if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) - pam_syslog(pamh,LOG_NOTICE,"Password mistyped"); - retval = PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR; - continue; - } - - /* Yes, the password was typed correct twice - * we store this password as an item - */ - - { - const void *item = NULL; - - retval = pam_set_item(pamh, PAM_AUTHTOK, token1); - - /* clean up */ - token1 = _pam_delete(token1); - token2 = _pam_delete(token2); - - if ( (retval != PAM_SUCCESS) || - ((retval = pam_get_item(pamh, PAM_AUTHTOK, &item) - ) != PAM_SUCCESS) ) { - pam_syslog(pamh, LOG_CRIT, "error manipulating password"); - continue; - } - item = NULL; /* break link to password */ - return PAM_SUCCESS; - } - } + pam_set_item (pamh, PAM_AUTHTOK, NULL); - } while (options.retry_times--); + /* if we have only one try, we can use the real reason, + else say that there were too many tries. */ + if (options.retry_times > 1) + return PAM_MAXTRIES; + else + return retval; } else { if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) diff --git a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c index 424be38e..c555ac39 100644 --- a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c +++ b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c @@ -58,17 +58,10 @@ #include "opasswd.h" -/* For Translators: "%s%s" could be replaced with " " or "". */ -#define NEW_PASSWORD_PROMPT _("New %s%spassword: ") -/* For Translators: "%s%s" could be replaced with " " or "". */ -#define AGAIN_PASSWORD_PROMPT _("Retype new %s%spassword: ") -#define MISTYPED_PASSWORD _("Sorry, passwords do not match.") - #define DEFAULT_BUFLEN 2048 struct options_t { int debug; - int use_authtok; int enforce_for_root; int remember; int tries; @@ -80,12 +73,12 @@ typedef struct options_t options_t; static void parse_option (pam_handle_t *pamh, const char *argv, options_t *options) { - if (strcasecmp (argv, "use_first_pass") == 0) + if (strcasecmp (argv, "try_first_pass") == 0) /* ignore */; else if (strcasecmp (argv, "use_first_pass") == 0) /* ignore */; else if (strcasecmp (argv, "use_authtok") == 0) - options->use_authtok = 1; + /* ignore, handled by pam_get_authtok */; else if (strcasecmp (argv, "debug") == 0) options->debug = 1; else if (strncasecmp (argv, "remember=", 9) == 0) @@ -115,10 +108,9 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_chauthtok (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) { struct passwd *pwd; - char *newpass; + const char *newpass; const char *user; - void *newpass_void; - int retval, tries; + int retval, tries; options_t options; memset (&options, 0, sizeof (options)); @@ -191,126 +183,57 @@ pam_sm_chauthtok (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) return retval; } - retval = pam_get_item (pamh, PAM_AUTHTOK, (const void **) &newpass_void); - newpass = (char *) newpass_void; - if (retval != PAM_SUCCESS) - return retval; - if (options.debug) - { - if (newpass) - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "got new auth token"); - else - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "new auth token not set"); - } - - /* If we haven't been given a password yet, prompt for one... */ - if (newpass == NULL) + newpass = NULL; + tries = 0; + while ((newpass == NULL) && (tries < options.tries)) { - if (options.use_authtok) - /* We are not allowed to ask for a new password */ - return PAM_AUTHTOK_ERR; + retval = pam_get_authtok (pamh, PAM_AUTHTOK, &newpass, NULL); + if (retval != PAM_SUCCESS && retval != PAM_TRY_AGAIN) + return retval; + tries++; - tries = 0; + if (newpass == NULL || retval == PAM_TRY_AGAIN) + continue; - while ((newpass == NULL) && (tries++ < options.tries)) + if (options.debug) { - retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &newpass, - NEW_PASSWORD_PROMPT, options.prompt_type, - strlen (options.prompt_type) > 0?" ":""); - if (retval != PAM_SUCCESS) - { - _pam_drop (newpass); - if (retval == PAM_CONV_AGAIN) - retval = PAM_INCOMPLETE; - return retval; - } - - if (newpass == NULL) - { - /* We want to abort the password change */ - pam_error (pamh, _("Password change aborted.")); - return PAM_AUTHTOK_ERR; - } - - if (options.debug) - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "check against old password file"); - - if (check_old_password (pamh, user, newpass, - options.debug) != PAM_SUCCESS) - { - pam_error (pamh, - _("Password has been already used. Choose another.")); - _pam_overwrite (newpass); - _pam_drop (newpass); - if (tries >= options.tries) - { - if (options.debug) - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, - "Aborted, too many tries"); - return PAM_MAXTRIES; - } - } + if (newpass) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "got new auth token"); else - { - int failed; - char *new2; - - retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &new2, - AGAIN_PASSWORD_PROMPT, - options.prompt_type, - strlen (options.prompt_type) > 0?" ":""); - if (retval != PAM_SUCCESS) - return retval; - - if (new2 == NULL) - { /* Aborting password change... */ - pam_error (pamh, _("Password change aborted.")); - return PAM_AUTHTOK_ERR; - } - - failed = (strcmp (newpass, new2) != 0); - - _pam_overwrite (new2); - _pam_drop (new2); - - if (failed) - { - pam_error (pamh, MISTYPED_PASSWORD); - _pam_overwrite (newpass); - _pam_drop (newpass); - if (tries >= options.tries) - { - if (options.debug) - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, - "Aborted, too many tries"); - return PAM_MAXTRIES; - } - } - } + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "got no auth token"); + } + + if (retval != PAM_SUCCESS || newpass == NULL) + { + if (retval == PAM_CONV_AGAIN) + retval = PAM_INCOMPLETE; + return retval; } - /* Remember new password */ - pam_set_item (pamh, PAM_AUTHTOK, (void *) newpass); - } - else /* newpass != NULL, we found an old password */ - { if (options.debug) - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "look in old password file"); + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "check against old password file"); if (check_old_password (pamh, user, newpass, options.debug) != PAM_SUCCESS) { pam_error (pamh, _("Password has been already used. Choose another.")); - /* We are only here, because old password was set. - So overwrite it, else it will be stored! */ + newpass = NULL; + /* Remove password item, else following module will use it */ pam_set_item (pamh, PAM_AUTHTOK, (void *) NULL); - - return PAM_AUTHTOK_ERR; + continue; } } - return PAM_SUCCESS; + if (newpass == NULL && tries >= options.tries) + { + if (options.debug) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "Aborted, too many tries"); + return PAM_MAXTRIES; + } + + /* Remember new password */ + return pam_set_item (pamh, PAM_AUTHTOK, newpass); } diff --git a/modules/pam_timestamp/Makefile.am b/modules/pam_timestamp/Makefile.am index 373f483c..37cbabf9 100644 --- a/modules/pam_timestamp/Makefile.am +++ b/modules/pam_timestamp/Makefile.am @@ -9,7 +9,7 @@ XMLS = README.xml pam_timestamp.8.xml pam_timestamp_check.8.xml man_MANS = pam_timestamp.8 pam_timestamp_check.8 TESTS = tst-pam_timestamp hmacfile -EXTRA_DIST = $(man_MANS) hmactest.c $(XMLS) $(TESTS) +EXTRA_DIST = $(man_MANS) $(XMLS) $(TESTS) securelibdir = $(SECUREDIR) secureconfdir = $(SCONFIGDIR) diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 054b95af..ae175038 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "" @@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index a5db7a10..76d9640c 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -12,6 +12,7 @@ ./libpam/pam_dynamic.c ./libpam/pam_end.c ./libpam/pam_env.c +./libpam/pam_get_authtok.c ./libpam/pam_handlers.c ./libpam/pam_item.c ./libpam/pam_misc.c diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 77b6480f..7b864032 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -29,6 +29,35 @@ msgstr "...عذرًا، انتهى الوقت!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "محادثة خاطئة (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "كلمة السر: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "النوع: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "تسجيل الدخول:" @@ -165,80 +194,58 @@ msgstr "يحتاج التطبيق إلى استدعاء libpam مرة أخرى" msgid "Unknown PAM error" msgstr "خطأ PAM غير معروف" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "لم يتم سوى تغيير حالة الأحرف" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "كلمة السر شديدة البساطة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "كلمة مرور ملتفة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "كلمة سر سيئة: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "كلمة السر: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -352,14 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى." @@ -583,8 +583,5 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر UNIX الجديدة: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "أدخل رقم الاختيار: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "النوع: " - #~ msgid "dlopen() failure" #~ msgstr "خطأ dlopen()" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index b705ad97..c8e5b07a 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -31,6 +31,35 @@ msgstr "...ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ বাবে সম msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ভুল সম্বাদ (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "গুপ্তশব্দ:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "প্ৰৱেশ:" @@ -167,80 +196,58 @@ msgstr "অনুপ্ৰয়োগে আকৌ libpam ক মাতিব ল msgid "Unknown PAM error" msgstr "অজ্ঞাত PAM ভুল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "অকল কেচ সলনি কৰা" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "বৰ সৰল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "পকোৱা হৈছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "গুপ্তশব্দ:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -354,14 +361,7 @@ msgstr "'%s' পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰা হৈছে । msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 0ddf5c46..a5cd4bd8 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...দুঃখিত, সময় সমাপ্ত!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ত্রুটিপূর্ণ তথ্যবিনিময় (conversation) (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "পাসওয়ার্ড: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "type: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের কর্ম পরিত্যাগ করা হয়েছে।" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "লগ-ইন:" @@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা পুনরা msgid "Unknown PAM error" msgstr "PAM সংক্রান্ত অজানা ত্রুটি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "উভমুখী শব্দ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "শুধুমাত্র হরফের ছাঁদ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "জটিল নয়" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "ঘোরানো হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "কোনো রূপে ব্যবহারকারী নাম অন্তর্ভুক্ত হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "পাসওয়ার্ড: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করা হচ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের কর্ম পরিত্যাগ করা হয়েছে।" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" @@ -582,6 +582,3 @@ msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লি #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "পছন্দের সংখ্যা লিখুন: " - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "type: " diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7ccb9b4b..4eb0f167 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" "Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -39,6 +39,34 @@ msgstr "...S'ha acabat el temps.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversa errònia (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Contrasenya: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nova contrasenya de %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "tipus: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "No s'ha canviat la contrasenya." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "entrada:" @@ -176,80 +204,58 @@ msgstr "L'aplicació necessita cridar novament libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error de PAM desconegut" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nova contrasenya de %s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "és la mateixa que l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "és un palíndrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "només canvien les majúscules i minúscules" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "és massa semblant a l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "és massa senzilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "està girada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "conté el nom d'usuari d'alguna forma" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Contrasenya: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -363,13 +369,7 @@ msgstr "Creant el directori '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "No s'ha canviat la contrasenya." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra." @@ -598,8 +598,5 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Introduïu el número que vulgueu: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "tipus: " - #~ msgid "dlopen() failure" #~ msgstr "error de dlopen()" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7bfa4125..89cc11c6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:22+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...Čas vypršel!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "nesprávná konverzace (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Heslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nové %s%sheslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Hesla se neshodují." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Změna hesla přerušena." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "Aplikace musí znovu zavolat libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznámá chyba PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nové %s%sheslo: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Hesla se neshodují." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "je stejné jako předcházející" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "pouze mění velikost" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je příliš podobné předcházejícímu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "je příliš jednoduché" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "je posunuté" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "nemá dostatek různých druhů znaků" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nějaké formě uživatelské jméno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nezadáno heslo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebylo změněno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Heslo: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -354,13 +360,7 @@ msgstr "Vytváření adresáře '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Změna hesla přerušena." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3abfe1da..56de2ed0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -31,6 +31,35 @@ msgstr "...Din tid er desværre gået!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "konversationsfejl (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Adgangskode: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Ny %s%sadgangskode: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "type: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Adgangskoden er uændret" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "Programmet skal kalde libpam igen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukendt PAM-fejl" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Ny %s%sadgangskode: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "er den samme som den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "det staves ens forfra og bagfra" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "kun forskel i store/små bogstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ligner for meget den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "er for enkel" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "er roteret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Adgangskoden er uændret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Adgangskode: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -357,14 +364,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Adgangskoden er uændret" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden." @@ -590,8 +590,5 @@ msgstr "Genindtast ny UNIX-adgangskode: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Angiv nummer for valg: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "type: " - #~ msgid "dlopen() failure" #~ msgstr "dlopen() fejl" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fc18f978..9adefe0e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-27 07:45+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -29,6 +29,34 @@ msgstr "...Ihre Zeit ist abgelaufen.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "fehlerhafte Kommunikation (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Passwort: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "Login:" @@ -169,80 +197,58 @@ msgstr "Anwendung muss libpam wieder aufrufen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Unbekannter PAM-Fehler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "ist das gleiche wie das Alte" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "ist ein Palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "nur Änderungen bei der Gross-/Kleinschreibung" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ist dem alten zu ähnlich" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "ist zu einfach" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "wurde gedreht" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "enthält den Benutzernamen in irgendeiner Form" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Kein Passwort angegeben" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Schlechtes Passwort: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Passwort: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -359,13 +365,7 @@ msgstr "Erstelle Verzeichnis '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2aeb0f1d..76378207 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -31,6 +31,35 @@ msgstr "...Lo sentimos, el tiempo se ha agotado.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversación incorrecta (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Contraseña:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nueva %s%scontraseña:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Las contraseñas no coinciden." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "La contraseña no ha cambiado" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "inicio de sesión:" @@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "La aplicación debe llamar a libpam de nuevo" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error desconocido de PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nueva %s%scontraseña:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Las contraseñas no coinciden." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "es igual que la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "es un palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "es demasiado similar a la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "es demasiado sencilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "es igual pero al revés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Contraseña:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -357,14 +364,7 @@ msgstr "Creando directorio '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "La contraseña no ha cambiado" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7caf446a..13a9205a 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -32,6 +32,35 @@ msgstr "...Aikasi on loppunut!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "virheellinen keskustelu (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Salasana: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Uusi %s%ssalasana: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Salasanat eivät täsmää." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "tyyppi: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "kirjautuminen:" @@ -168,80 +197,58 @@ msgstr "Sovelluksen tarvitsee kutsua uudelleen libpam:ia" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Tuntematon PAM-virhe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Uusi %s%ssalasana: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Salasanat eivät täsmää." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "on sama kuin vanha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "on palindromi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "vain kirjainkoko muutos" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "on liian yksinkertainen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "on kierrätetty" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Et antanut salasanaa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "HUONO SALASANA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Salasana: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -355,14 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen." @@ -588,9 +588,6 @@ msgstr "Anna uusi UNIX-salasana uudelleen: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Anna valinnan numero: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "tyyppi: " - #, fuzzy #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a53eef91..b7a35ebe 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: Français \n" @@ -32,6 +32,34 @@ msgstr "...Votre temps est épuisé !\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversation erronnée (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Mot de passe : " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nouveau %s%smot de passe : " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Changement du mot de passe avorté." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login : " @@ -177,80 +205,58 @@ msgstr "L'application doit appeler à nouveau libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erreur PAM inconnue" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nouveau %s%smot de passe : " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "est identique à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "est un palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "changement de casse uniquement" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ressemble trop à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "est trop simple" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "est inversé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contient le nom d'utilisateur d'une certaine manière" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Aucun mot de passe fourni" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Mot de passe inchangé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Mot de passe : " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -366,13 +372,7 @@ msgstr "Création du répertoire « %s »." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Changement du mot de passe avorté." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre." diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 737b4490..8b6a4c4d 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -32,6 +32,35 @@ msgstr "...માફ કરજો, તમારો સમય સમાપ્ત msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ક્ષતિયુક્ત વાર્તાલાપ (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "પાસવર્ડ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "પ્રવેશ:" @@ -168,80 +197,58 @@ msgstr "કાર્યક્રમને libpam ફરીથી બોલાવ msgid "Unknown PAM error" msgstr "અજ્ઞાત PAM ભૂલ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "એ જૂના જેવો જ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "કેસ ફેરફાર માત્ર" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "એ ખૂબ સાદો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "એ ફેરવાયેલ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "પાસવર્ડ: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -355,14 +362,7 @@ msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી રહ્યા છી msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ડિરેક્ટરી %s બનાવવામાં અસમર્થ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો." diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 7edc79aa..b7a5f95e 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -32,6 +32,35 @@ msgstr "...क्षमा करें, आपका समय समाप् msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "अनियमित बातचीत (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "शब्दकूट: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "नया %s%spassword: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "प्रकार: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "लॉगिन:" @@ -168,80 +197,58 @@ msgstr "अनुप्रयोग के libpam फिर आह्वान msgid "Unknown PAM error" msgstr "अनजान PAM त्रुटि" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "नया %s%spassword: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "पुराने की तरह समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "एक पालिनड्रोम है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "स्थिति परिवर्तन सिर्फ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "पुराने के बहुत समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "बहुत सरल है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "घुमाया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "खराब शब्दकूट: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "शब्दकूट: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -355,14 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." @@ -585,6 +585,3 @@ msgstr "नया UNIX शब्दकूट फिर टाइप करें #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "पसंद की संख्या दें: " - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "प्रकार: " diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8a1a39ab..ba81a71b 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -37,6 +37,35 @@ msgstr "...Sajnos lejárt az idő!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "hibás beszélgetés (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Jelszó: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Új %s%sjelszó: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Változatlan jelszó" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "belépő:" @@ -175,80 +204,58 @@ msgstr "Az alkalmazásnak újra meg kell hívnia a libpam modult" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ismeretlen PAM hiba" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Új %s%sjelszó: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "ugyanaz, mint a régi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "csak a kis/nagybetűkben változott" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "túl hasonló a régihez" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "túl egyszerű" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "forgatva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "elégtelen betűosztály" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nincs jelszó megadva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Változatlan jelszó" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Jelszó: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -362,14 +369,7 @@ msgstr "\"%s\" mappa teremtése" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "%s mapa nem teremthető meg: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Változatlan jelszó" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ba5e05ed..9563f707 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -32,6 +32,34 @@ msgstr "...Tempo scaduto!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversazione errata (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nuova password%s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Le password non corrispondono." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Cambio della password abortito." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -172,80 +200,58 @@ msgstr "L'applicazione richiede una nuova chiamata a libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Errore PAM sconosciuto" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nuova password%s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Le password non corrispondono." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "è la stessa di quella precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "è un palindromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "cambiano solo le maiuscole/minuscole" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "è troppo simile alla precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "è troppo semplice" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "è una rotazione della precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contiene il nome utente in alcune forme" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nessuna password fornita" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Password non modificata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "PASSWORD ERRATA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Password: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -365,13 +371,7 @@ msgstr "Creazione della directory \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossibile creare la directory %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Cambio della password abortito." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 22618542..4472bb33 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -31,6 +31,34 @@ msgstr "...時間切れです。\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "誤った会話(%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "パスワード:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "新しい%s%sパスワード:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "パスワードが一致しません。" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "パスワードの変更は放棄されました" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ログイン::" @@ -167,80 +195,58 @@ msgstr "アプリケーションはlibpamを再び呼び出す必要がありま msgid "Unknown PAM error" msgstr "不明なPAMエラー" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "新しい%s%sパスワード:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "パスワードが一致しません。" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "パスワードが古いものと同じです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "大文字小文字を変えただけのパスワード" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "古いものと似ています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "簡単すぎます" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "回転しています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "文字クラスが不十分です" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "なんらかの形式のユーザー名を含みます" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "パスワードが与えられていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "パスワードが変更されていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "よくないパスワード: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "パスワード:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ディレクトリ %s を作成できません: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "パスワードの変更は放棄されました" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index c642235b..1c8b6012 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...សូម​ទោស អ្នក​អស់​ពេល​ហើ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "សន្ទនាច្រឡំ (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ឡើង​វិញ ៖" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "ប្រភេទ ៖ " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ចូល ៖" @@ -169,80 +198,58 @@ msgstr "កម្មវិធី​ត្រូវ​តែ​ហៅ libpam ម msgid "Unknown PAM error" msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ឡើង​វិញ ៖" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "ត្រឡប់​ចុះ​ឡើង" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "គ្រាន់​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ​ប៉ុណ្ណោះ​" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "សាមញ្ញ​ពេក" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "បាន​បង្វិល" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -356,14 +363,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។" @@ -587,9 +587,6 @@ msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្មី​ #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "បញ្ចូល​លេខ​ជម្រើស ៖ " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "ប្រភេទ ៖ " - #, fuzzy #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​នឹង​ផុតកំណត់​ក្នុង​រយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 2b499202..8c300010 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಸಮಯ ಮುಗಿಯಿ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ದೋಷಪೂರಿತ ಸಂವಾದ (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟೈಪಿಸಿ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ಲಾಗಿನ್:" @@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "ಅನ್ವಯವು libpam ಅನ್ನು ಪುನಃ ಕರೆಯ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ PAM ದೋಷ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟೈಪಿಸಿ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "ಕೇವಲ ಕೇಸ್ ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "ಇದು ಬಹಳ ಸರಳವಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "ಇದು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ಇದು ಯಾವುದೊ ಒಂದು ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 45ea5090..79b00877 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...죄송합니다. 시간이 초과되었습니다!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "잘못된 인증 대화 (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "암호:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "새 %s%s 암호:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "유형:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "암호가 변경되지 않음" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "로그인:" @@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "libpam을 다시 불러오려면 응용 프로그램이 필요함" msgid "Unknown PAM error" msgstr "알 수 없는 PAM 오류" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "새 %s%s 암호:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "이전 암호와 같음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "대소문자만 변경" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "이전 암호와 유사함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "너무 간단함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "교체됨" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "암호가 없음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "잘못된 암호: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "암호:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -352,14 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "암호가 변경되지 않음" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오." @@ -581,6 +581,3 @@ msgstr "새 UNIX 암호 재입력:" #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "선택 사항 입력:" - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "유형:" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 2370671d..f27a3510 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ സമയ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "തെറ്റായ സംവാദം (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ്:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "പുതിയ %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ്: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ലോഗിന്‍:" @@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "പ്റയോഗങ്ങള്‍ക്ക് വീണ്ടും l msgid "Unknown PAM error" msgstr "അപരിചിതമായ PAM പിശക്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "പുതിയ %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ്: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "ഒരു പാലിന്‍ഡ്രോം ആണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ വലിപ്പം മാറുന്നു എന്ന മാത്റം" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "സാധാരണയുള്ളതാണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "is rotated" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം ഏതെങ്കിലും ഒരു തരത്തിലുണ്ടു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ്:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "'%s' ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുന്നു." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "%s ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക." diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 5b716436..0c2b1147 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...माफ करा, तुमची वेळ समाप्त झ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "सदोषीत संवाद (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "गुप्तशब्द: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टाइप करा: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "दाखलन:" @@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "अनुप्रयोगास libpam ची आवश्चकता msgid "Unknown PAM error" msgstr "अपरिचीत PAM त्रुटी" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टाइप करा: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "पॅलींड्रोम आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "फक्त आकार बदलाव" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "खूपच सोपे आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "स्तर बदलविले गेले" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "गुप्तशब्द: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,14 +360,7 @@ msgstr "संचयीका '%s' बनवित आहे." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "संचयीका %s बनवू शकत नाही: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ह्या गुप्तशब्दचा आधीच वापर झाला आहे. दुसरा निवडा." diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 300697c4..6a4b5bbc 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -30,6 +30,37 @@ msgstr "" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#, fuzzy +msgid "Password: " +msgstr "Katalaluan:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#, fuzzy +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Biarkan tanpa diubah" + #: libpam/pam_item.c:302 #, fuzzy msgid "login:" @@ -181,90 +212,66 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "&Tetingkap Baru" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Baru me&nggunakan Template" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -#, fuzzy -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 #, fuzzy msgid "is the same as the old one" msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 #, fuzzy msgid "is a palindrome" msgstr "seadanya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 #, fuzzy msgid "case changes only" msgstr "Tetapkan hanya kad \"%s\"%s" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 #, fuzzy msgid "is too simple" msgstr "Nama terlalu panjang" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 #, fuzzy msgid "is rotated" msgstr "seadanya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 #, fuzzy msgid "not enough character classes" msgstr "Tidak cukup volum fizikal" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 #, fuzzy msgid "No password supplied" msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 #, fuzzy msgid "Password unchanged" msgstr "Biarkan tanpa diubah" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Katalaluan Tidak Betul" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -#, fuzzy -msgid "Password: " -msgstr "Katalaluan:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -382,14 +389,7 @@ msgstr "Menbuat direktori initrd" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Biarkan tanpa diubah" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index cddf89ff..88d01b61 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -29,6 +29,35 @@ msgstr "...Beklager, tiden er utløpt!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "mislykket dialog (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Passord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nytt %s%spassord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Passord uendret" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "logg inn:" @@ -165,80 +194,58 @@ msgstr "Programmet må spørre libpam på nytt" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukjent PAM-feil" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nytt %s%spassord: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "er det samme som det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "er et palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "kun endring av små/store bokstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "er for likt det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "er for enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "er rotert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "ikke nok tegnklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Passord ikke angitt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passord uendret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SVAKT PASSORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Passord: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -352,14 +359,7 @@ msgstr "Oppretter katalog «%s»." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Passord uendret" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1a3e71c7..6a97520e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -31,6 +31,34 @@ msgstr "...Sorry, uw tijd is verlopen!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "foutieve conversatie (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Wachtwoord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nieuw %s%swachtwoord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "type: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Wachtwoord wijzigen afgebroken." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "gebruikersnaam:" @@ -167,80 +195,58 @@ msgstr "Toepassing dient libpam nogmaals aan te roepen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Onbekende PAM-fout" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nieuw %s%swachtwoord: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "is hetzelfde als het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "is een palindroom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "alleen veranderingen aan hoofd/kleine letters" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "lijkt te veel op het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "is te eenvoudig" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "is omgedraaid" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "niet genoeg tekenklassen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende tekens" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "bevat de gebruikersnaam in een of andere vorm" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Wachtwoord: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -359,13 +365,7 @@ msgstr "Aanmaken van map '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Niet in staat om map %s aan te maken: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Wachtwoord wijzigen afgebroken." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord." @@ -607,8 +607,5 @@ msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Voer het gekozen getal in: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "type: " - #~ msgid "dlopen() failure" #~ msgstr "dlopen() failure" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index f4db9a90..476b6353 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -34,6 +34,35 @@ msgstr "...କ୍ଷମା କରିବେ, ଆପଣଙ୍କ ସମୟ ସମ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ କଥୋପକଥନ (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ଲଗଇନ:" @@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ libpam କୁ ପୁନର୍ବାର ଆହ୍ବ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ଅଜଣା PAM ତୃଟି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -357,14 +364,7 @@ msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index ddd22104..3b6acf2c 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -31,6 +31,37 @@ msgstr "...ਅਫ਼ਸੋਸ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#, fuzzy +msgid "Password: " +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#, fuzzy +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "ਕਿਸਮ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "" @@ -168,82 +199,58 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "ਅਣਜਾਣ PAM ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -#, fuzzy -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -#, fuzzy -msgid "Password: " -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -357,14 +364,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" @@ -591,9 +591,6 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "ਚੋਣ ਦਾ ਨੰਬਰ ਦਿਓ: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "ਕਿਸਮ: " - #, fuzzy #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9ceda20b..df89b46d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...czas minął.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "błędna rozmowa (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Hasło: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nowe hasło %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Podane hasła nie są zgodne." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Przerwano zmianę hasła." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -167,80 +195,58 @@ msgstr "Aplikacja musi jeszcze raz wywołać libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nieznany błąd PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nowe hasło %s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Podane hasła nie są zgodne." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "jest identyczne ze starym" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "jest palindromem" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "ma zmienioną tylko wielkość znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "jest za proste" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "jest obrócone" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "za mało klas znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "zawiera nazwę użytkownika w pewnej formie" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nie podano hasła" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Hasło nie zostało zmienione" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Hasło: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -359,13 +365,7 @@ msgstr "Tworzenie katalogu \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Przerwano zmianę hasła." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 303c6208..70fcf5c1 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -29,6 +29,35 @@ msgstr "...Lamento, o seu tempo esgotou-se!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversação errónea (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Palavra passe: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nova %s%spalavra passe: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "tipo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Palavra passe inalterada" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "A aplicação necessita de invocar o libpam novamente" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro PAM desconhecido" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nova %s%spalavra passe: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "apenas muda a capitulação" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é demasiado similar à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "é demasiado simples" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "é rodada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Palavra passe inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Palavra passe: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,14 +360,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Palavra passe inalterada" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." @@ -588,9 +588,6 @@ msgstr "Digite novamente a nova palavra passe UNIX: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Digite o número da escolha: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "tipo: " - #, fuzzy #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f235f646..7aa44536 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 17:25-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -32,6 +32,34 @@ msgstr "...Desculpe, seu tempo está aumentando!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversação errônea (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Senha:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nova %s%ssenha:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "As senhas não são iguais." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "A alteração de senha foi abortada." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -168,80 +196,58 @@ msgstr "O aplicativo precisa chamar libpam novamente" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro desconhecido no PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nova %s%ssenha:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "As senhas não são iguais." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à antiga senha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "mudou apenas maiúsculas/minúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é muito semelhante à antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "é simples demais" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "foi invertida" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "classes de caractere insuficientes" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contém o nome de usuário em algum formulário" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nenhuma senha informada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SENHA INCORRETA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Senha:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -355,13 +361,7 @@ msgstr "Criando o diretório '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossível criar o diretório %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "A alteração de senha foi abortada." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0cc6d9dd..a3372dfd 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -35,6 +35,37 @@ msgstr "...Извините, ваше время истекло!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ошибочный диалог (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Пароль: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Новый пароль %s%s: " + +# Keep the newlines and spaces after ':'! +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Извините, но пароли не совпадают." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "тип: " + +# password dialog title +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Пароль не изменен" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "регистрация:" @@ -174,82 +205,59 @@ msgstr "Приложение должно повторно вызвать libpam msgid "Unknown PAM error" msgstr "Неизвестная ошибка PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Новый пароль %s%s: " - -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Извините, но пароли не совпадают." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "совпадает со старым" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "является палиндромом" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "изменения только в регистре" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "слишком похож на старый" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "слишком простой" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "является результатом чередования" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не указан" # password dialog title -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не изменен" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Пароль: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -364,15 +372,7 @@ msgstr "Создание каталога '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Невозможно создать каталог %s: %m" -# password dialog title -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Пароль не изменен" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой." @@ -617,6 +617,3 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля UNIX: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Введите выбранный номер: " - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "тип: " diff --git a/po/si.po b/po/si.po index ac57fe16..2e9f992b 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...සමාවන්න, ොබගේ කාලය ඉක්ම වි msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "වැරදි සගත පරිවර්තනයක්(%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "රහස්පදය: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "නව %s%sරහස්පදය: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "වර්‍ගය:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "පිවිසීම:" @@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "යෙදුමට පැරණි libpam ඇමතීමට අවශ msgid "Unknown PAM error" msgstr "නොදන්නා PAM දෝෂය" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "නව %s%sරහස්පදය: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "එය පැලින්ඩ්‍රොමයකි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "කැපිටල් සිම්පල් වෙනස්කම් පමණි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "එය සරළ වැඩි වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "භ්‍රමණය වි ඇත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "රහස්පදය සපයා නැත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "රහස්පදය: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,14 +360,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න." @@ -583,6 +583,3 @@ msgstr "නව UNIX රහස්පදය නැවත ඇතුළත් කර #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "තෝරාගැනිම් සංඛ්‍යාව ඇතුළත් කරන්න:" - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "වර්‍ගය:" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 7e7c7612..a15ace40 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:13+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -29,6 +29,34 @@ msgstr "...Prepáčte, váš čas vypršal!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "nesprávna konverzácia (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Heslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nové %s%sheslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Heslá sa nezhodujú." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Zmena hesla prerušená." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -165,80 +193,58 @@ msgstr "Aplikácia musí znovu zavolať libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznáme chyba PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nové %s%sheslo: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Heslá sa nezhodujú." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindróm" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "len zmena veľkosti" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "je príliš jednoduché" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "je otočené" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "dostatok rôznych druhov znakov" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nejakej forme používateľské meno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Heslo nezadané" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebolo zmenené" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Heslo: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -361,13 +367,7 @@ msgstr "Vytváranie priečinka '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Zmena hesla prerušená." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo už bolo použité. Vyberte iné." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 10b664fb..87b29796 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -33,6 +33,35 @@ msgstr "...Извините, ваше време је истекло!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "неисправне везе (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Лозинка: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Нова %s%sлозинка: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Извините, лозинке се не подударају." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Лозинка непромењена" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "пријава:" @@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "Апликација треба поново да позове libpam " msgid "Unknown PAM error" msgstr "Непозната PAM грешка" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Нова %s%sлозинка: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Извините, лозинке се не подударају." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "је иста као и стара" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "је палиндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "само промене малих и великих слова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "је сувише слична старој" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "је сувише једноставна" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "је ротирана" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "нема довољно класа знакова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Лозинка није задата" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Лозинка непромењена" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Лозинка: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -358,14 +365,7 @@ msgstr "Правим директоријум „%s“." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Не могу да направим директоријум %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Лозинка непромењена" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 117774fe..749470c7 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -33,6 +33,35 @@ msgstr "...Izvinite, vaše vreme je isteklo!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "neispravne veze (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Lozinka: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nova %s%slozinka: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Lozinka nepromenjena" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "prijava:" @@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "Aplikacija treba ponovo da pozove libpam " msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nepoznata PAM greška" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nova %s%slozinka: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "je ista kao i stara" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "samo promene malih i velikih slova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je suviše slična staroj" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "je suviše jednostavna" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "je rotirana" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "nema dovoljno klasa znakova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Lozinka nije zadata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Lozinka nepromenjena" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "LOŠA LOZINKA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Lozinka: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -358,14 +365,7 @@ msgstr "Pravim direktorijum „%s“." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Lozinka nepromenjena" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index be104909..2a8c273f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Christer Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -29,6 +29,35 @@ msgstr "...Ledsen, din tid msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "felaktig konversation (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Lsenord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nytt %s%slsenord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ange nytt %s%slsenord igen: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Ofrndrat lsenord" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "inloggning:" @@ -165,80 +194,58 @@ msgstr "Programmet beh msgid "Unknown PAM error" msgstr "Oknt PAM-fel" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nytt %s%slsenord: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Ange nytt %s%slsenord igen: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "r samma som det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "r ett palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "endast ndringar i gemener och versaler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "r fr likt det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "r fr enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "r roterat" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "fr f teckenklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lsenord angivet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Ofrndrat lsenord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DLIGT LSENORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Lsenord: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -352,14 +359,7 @@ msgstr "Skapar katalogen \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Ofrndrat lsenord" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lsenordet har redan anvnds. Vlj ett annat." diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 7deb035d..cedd2de8 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -32,6 +32,35 @@ msgstr "... உங்கள் நேரம் முடிந்தது!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "பிழையான உரையாடல் (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "கடவுச்சொல்:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "புதிய %s%spassword: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "வகை:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "புகுபதிவு:" @@ -168,80 +197,58 @@ msgstr "பயன்பாடு libpam ஐ மீண்டும் அழை msgid "Unknown PAM error" msgstr "தெரியாத PAM பிழை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "புதிய %s%spassword: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "இது ஒரு palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "எழுத்து வகை மாற்றங்கள் மட்டும்" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "இது மிகவும் எளிதாக உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "இது சுழலக்கூடியது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "கடவுச்சொல்:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -355,14 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்." @@ -585,6 +585,3 @@ msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை மீண் #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "விருப்பங்களின் எண்ணை உள்ளிடவும்:" - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "வகை:" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 702a53fe..36de0b39 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -33,6 +33,34 @@ msgstr "...క్షమించాలి, మీ సమయం అయిపో msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "తప్పుడు సంభాషణలు (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "సంకేతపదము: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదము: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటైపుచేయుము: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "సంకేతపదము మార్పు తప్పించబడింది" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "లాగిన్:" @@ -169,80 +197,58 @@ msgstr "libpamను అనువర్తనము మరలా కాల్‌ msgid "Unknown PAM error" msgstr "తెలియని PAM దోషము" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదము: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటైపుచేయుము: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "ఇది పాతదేనా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "పాలిండ్రోమా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "కేస్ మార్పులు మాత్రమే" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "మరీ సరళంగావుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "ఇది పర్యాయంగానా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ఒకరకంగా వినియోగదారి నామమును కలిగివుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "సంకేతపదము మార్చలేదు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "సంకేతపదము: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -356,13 +362,7 @@ msgstr "డెరెక్టరీ '%s' సృష్టించుట." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "సంకేతపదము మార్పు తప్పించబడింది" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "సంకేతపదము యిప్పటికే వుపయోగించబడింది. మరియొకదానిని యెంచుకొనుము." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9ad9187f..d406a5b1 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...Üzgünüm, süreniz doldu!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "hatalı etkileşim (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Parola: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Yeni %s%sparolası: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "tip: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Parola değiştirilmedi" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "giriş:" @@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "Uygulamanın libpam kütüphanesini yeniden çağırması gerekiyor" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Bilinmeyen PAM hatası" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Yeni %s%sparolası: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "eskisi ile aynı" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "sadece büyük-küçük harf değişimi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "eskisi ile çok benziyor" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "çok basit" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "çevrilmiş" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Parola girilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "YANLIŞ PAROLA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Parola: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -352,14 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Parola değiştirilmedi" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin." @@ -582,9 +582,6 @@ msgstr "Yeni parolayı tekrar girin: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Seçenek sayısını girin: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "tip: " - #, fuzzy #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e258e6ae..ee2ec821 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -31,6 +31,35 @@ msgstr "...Вибачте, ваш час закінчився!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "помилкова розмова (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Пароль: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Новий пароль %s%s:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Ваші нові паролі не співпадають." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "тип: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Пароль не змінено" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "користувач:" @@ -167,80 +196,58 @@ msgstr "Програмі потрібно знов викликати libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Невідома помилка PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Новий пароль %s%s:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Ваші нові паролі не співпадають." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "такий самий як і старий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "- це паліндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "тільки зміни в регістрі" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "занадто подібний до старого" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "занадто простий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "чергується" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Не встановлений пароль" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не змінено" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Пароль: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -355,14 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Пароль не змінено" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший." @@ -591,9 +591,6 @@ msgstr "Повторіть новий пароль UNIX: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Вкажіть номер вибору: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "тип: " - #, fuzzy #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 32e41700..d4ffe7ad 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -32,6 +32,34 @@ msgstr "...对不起,您的时间已经耗尽!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "有错误的转换 (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "密码:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "新的 %s%s密码:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "抱歉,密码不匹配。" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "密码更改取消。" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "登录:" @@ -168,80 +196,58 @@ msgstr "应用程序需要再次调用 libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 错误" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "新的 %s%s密码:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "抱歉,密码不匹配。" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "与旧密码相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "是回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "仅更改了大小写" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "与旧密码过于相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "过于简单" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "是旧密码的循环" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "没有足够的字符分类" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "包含过多连续相同的字符" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "以某些形式包含用户名" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "密码未提供" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密码未更改" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "无效的密码: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "密码:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -354,13 +360,7 @@ msgstr "创建目录 '%s'。" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "无法创建目录 %s:%m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "密码更改取消。" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d1682ebe..f451bc57 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" @@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...抱歉,您的時間已到!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "錯誤的交談 (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "新 %s%s密碼:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "抱歉,密碼不符合。" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "密碼未變更" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "登入:" @@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "應用程式需要再次呼叫 libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 錯誤" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "新 %s%s密碼:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "抱歉,密碼不符合。" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "與舊的密碼相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "是一個回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "僅變更大小寫" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "與舊的密碼太相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "太簡單" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "已旋轉" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "字元類別不足" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "密碼:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,14 +360,7 @@ msgstr "建立目錄「%s」。" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "無法建立 %s 目錄:%m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "密碼未變更" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 195b8939..9881daf6 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -26,6 +26,35 @@ msgstr "...Uxolo, isikhathi sakho sesiphelile!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ingxoxo enephutha (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Iphasiwedi: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "%s%siphasiwedi entsha: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "uhlobo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ngena:" @@ -162,80 +191,58 @@ msgstr "Uhlelo ludinga ukubiza i-libpam futhi" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Iphutha le-PAM elingaziwa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "%s%siphasiwedi entsha: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "iyafana nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "iyi-palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "kushintshe onobumba kuphela" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ifana kakhulu nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "ilula kakhulu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "ijikelezisiwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Iphasiwedi: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -349,14 +356,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." @@ -587,8 +587,5 @@ msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-UNIX: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Faka inombolo oyikhethile: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "uhlobo: " - #~ msgid "dlopen() failure" #~ msgstr "ukwehluleka kwe-dlopen()" diff --git a/xtests/tst-pam_cracklib1.c b/xtests/tst-pam_cracklib1.c index b0e52051..1a219c83 100644 --- a/xtests/tst-pam_cracklib1.c +++ b/xtests/tst-pam_cracklib1.c @@ -107,7 +107,7 @@ main(int argc, char *argv[]) /* Try one, first input is correct, second is NULL */ retval = pam_chauthtok (pamh, 0); - if (retval != PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR) + if (retval != PAM_AUTHTOK_ERR) { if (debug) fprintf (stderr, "cracklib1-1: pam_chauthtok returned %d\n", retval); @@ -116,7 +116,7 @@ main(int argc, char *argv[]) /* Try two, second input is NULL */ retval = pam_chauthtok (pamh, 0); - if (retval != PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR) + if (retval != PAM_AUTHTOK_ERR) { if (debug) fprintf (stderr, "cracklib1-2: pam_chauthtok returned %d\n", retval); diff --git a/xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd b/xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd index b03098fa..e096cc4f 100644 --- a/xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd +++ b/xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd @@ -1,7 +1,7 @@ #%PAM-1.0 auth required pam_permit.so account required pam_permit.so -password required pam_pwhistory.so remember=10 retry=1 debug +password required pam_pwhistory.so remember=10 retry=1 password required pam_unix.so use_authtok md5 session required pam_permit.so -- cgit v1.2.3 From a1131337d71a61da5b3b5e129545d3257a709480 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Thu, 11 Dec 2008 19:41:49 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-12-10 Thorsten Kukuk * doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml: Document PAM_AUTHTOK_TYPE. * libpam/pam_end.c (pam_end): Free authtok_type. * tests/tst-pam_get_item.c: Add PAM_AUTHTOK_TYPE as test case. * tests/tst-pam_set_item.c: Likewise. * libpam/pam_start.c (pam_start): Initialize xdisplay, xauth and authtok_type. * libpam/pam_get_authtok.c (pam_get_authtok): Rename "type" to "authtok_type". * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Replace "type=" with "authtok_type=". * doc/man/pam_get_authtok.3.xml: Document authtok_type argument. * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c (pam_sm_chauthtok): Set type= argument as PAM_AUTHTOK_TYPE item. * libpam/pam_get_authtok.c (pam_get_authtok): If no type argument given, use PAM_AUTHTOK_TYPE item. * libpam/pam_item.c (pam_get_item): Fetch PAM_AUTHTOK_TYPE item. (pam_set_item): Store PAM_AUTHTOK_TYPE item. * libpam/pam_private.h: Add authtok_type to pam_handle. * libpam/include/security/_pam_types.h (PAM_AUTHTOK_TYPE): New. --- ChangeLog | 23 ++++++++++++++++++++++ NEWS | 7 +++++++ doc/man/pam_get_authtok.3.xml | 14 ++++++++++++++ doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml | 16 ++++++++++++++++ libpam/include/security/_pam_types.h | 1 + libpam/pam_end.c | 3 +++ libpam/pam_get_authtok.c | 20 +++++++++++-------- libpam/pam_item.c | 10 +++++++++- libpam/pam_private.h | 1 + libpam/pam_start.c | 7 +++++-- modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml | 6 +++--- modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c | 18 ++++++----------- po/Linux-PAM.pot | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ar.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/as.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/bn_IN.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ca.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/cs.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/da.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/de.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/es.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/fi.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/fr.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/gu.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/hi.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/hu.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/it.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ja.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/km.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/kn.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ko.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ml.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/mr.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ms.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/nb.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/nl.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/or.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/pa.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/pl.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/pt.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/pt_BR.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ru.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/si.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/sk.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/sr.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/sr@latin.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/sv.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ta.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/te.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/tr.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/uk.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/zh_CN.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/zh_TW.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/zu.po | 34 ++++++++++++++++----------------- tests/tst-pam_get_item.c | 3 ++- tests/tst-pam_set_item.c | 3 ++- 56 files changed, 818 insertions(+), 742 deletions(-) (limited to 'doc/man') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 009e795b..c5c2337a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,26 @@ +2008-12-10 Thorsten Kukuk + + * doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml: Document PAM_AUTHTOK_TYPE. + * libpam/pam_end.c (pam_end): Free authtok_type. + * tests/tst-pam_get_item.c: Add PAM_AUTHTOK_TYPE + as test case. + * tests/tst-pam_set_item.c: Likewise. + * libpam/pam_start.c (pam_start): Initialize xdisplay, + xauth and authtok_type. + * libpam/pam_get_authtok.c (pam_get_authtok): Rename "type" + to "authtok_type". + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Replace "type=" with + "authtok_type=". + * doc/man/pam_get_authtok.3.xml: Document authtok_type argument. + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c (pam_sm_chauthtok): Set + type= argument as PAM_AUTHTOK_TYPE item. + * libpam/pam_get_authtok.c (pam_get_authtok): If no type + argument given, use PAM_AUTHTOK_TYPE item. + * libpam/pam_item.c (pam_get_item): Fetch PAM_AUTHTOK_TYPE item. + (pam_set_item): Store PAM_AUTHTOK_TYPE item. + * libpam/pam_private.h: Add authtok_type to pam_handle. + * libpam/include/security/_pam_types.h (PAM_AUTHTOK_TYPE): New. + 2008-12-03 Thorsten Kukuk * modules/pam_access/access.conf.5.xml: Replace diff --git a/NEWS b/NEWS index 689580e0..d41c0556 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -23,12 +23,19 @@ Release 1.0.90 * Add blowfish support to pam_unix. * Add support for user specific environment file to pam_env. * Add pam_get_authtok to libpam as Linux-PAM extension. +* Rename type option of pam_cracklib to authtok_type. + +Release 1.0.3 + +* Small bug fix release + Release 1.0.2 * Regression fixed in pam_selinux * Problem with big UIDs fixed in pam_loginuid + Release 1.0.1 * Regression fixed in pam_set_item() diff --git a/doc/man/pam_get_authtok.3.xml b/doc/man/pam_get_authtok.3.xml index bac30be9..4edf69e7 100644 --- a/doc/man/pam_get_authtok.3.xml +++ b/doc/man/pam_get_authtok.3.xml @@ -121,6 +121,20 @@ + + + + + + + The default action is for the module to use the + following prompts when requesting passwords: + "New UNIX password: " and "Retype UNIX password: ". + The example word UNIX can + be replaced with this option, by default it is empty. + + + diff --git a/doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml b/doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml index 89f19875..d36a5bd1 100644 --- a/doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml +++ b/doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml @@ -42,4 +42,20 @@ + + PAM_AUTHTOK_TYPE + + + The default action is for the module to use the + following prompts when requesting passwords: + "New UNIX password: " and "Retype UNIX password: ". + The example word UNIX can + be replaced with this item, by default it is empty. + This item is used by + pam_get_authtok3 + . + + + + diff --git a/libpam/include/security/_pam_types.h b/libpam/include/security/_pam_types.h index 2f7e807f..2d684bce 100644 --- a/libpam/include/security/_pam_types.h +++ b/libpam/include/security/_pam_types.h @@ -143,6 +143,7 @@ typedef struct pam_handle pam_handle_t; delays */ #define PAM_XDISPLAY 11 /* X display name */ #define PAM_XAUTHDATA 12 /* X server authentication data */ +#define PAM_AUTHTOK_TYPE 13 /* The type for pam_get_authtok */ /* -------------- Special defines used by Linux-PAM -------------- */ diff --git a/libpam/pam_end.c b/libpam/pam_end.c index c96dc384..942253d8 100644 --- a/libpam/pam_end.c +++ b/libpam/pam_end.c @@ -82,6 +82,9 @@ int pam_end(pam_handle_t *pamh, int pam_status) _pam_drop(pamh->xauth.data); _pam_overwrite_n((char *)&pamh->xauth, sizeof(pamh->xauth)); + _pam_overwrite(pamh->authtok_type); + _pam_drop(pamh->authtok_type); + /* and finally liberate the memory for the pam_handle structure */ _pam_drop(pamh); diff --git a/libpam/pam_get_authtok.c b/libpam/pam_get_authtok.c index 83b3f530..9e9f8409 100644 --- a/libpam/pam_get_authtok.c +++ b/libpam/pam_get_authtok.c @@ -77,7 +77,7 @@ pam_get_authtok (pam_handle_t *pamh, int item, const char **authtok, { char *resp[2] = {NULL, NULL}; const void* prevauthtok; - const char *type = ""; + const char *authtok_type = ""; int ask_twice = 0; /* Password change, ask twice for it */ int retval; @@ -89,9 +89,13 @@ pam_get_authtok (pam_handle_t *pamh, int item, const char **authtok, if (item == PAM_AUTHTOK && pamh->choice == PAM_CHAUTHTOK) { ask_twice = 1; - type = get_option (pamh, "type"); - if (type == NULL) - type = ""; + authtok_type = get_option (pamh, "authtok_type"); + if (authtok_type == NULL) + { + retval = pam_get_item (pamh, PAM_AUTHTOK_TYPE, (const void **)&authtok_type); + if (retval != PAM_SUCCESS || authtok_type == NULL) + authtok_type = ""; + } } retval = pam_get_item (pamh, item, &prevauthtok); @@ -125,12 +129,12 @@ pam_get_authtok (pam_handle_t *pamh, int item, const char **authtok, else if (ask_twice) { retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[0], - PROMPT1, type, - strlen (type) > 0?" ":""); + PROMPT1, authtok_type, + strlen (authtok_type) > 0?" ":""); if (retval == PAM_SUCCESS && ask_twice && resp[0] != NULL) retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[1], - PROMPT2, type, - strlen (type) > 0?" ":""); + PROMPT2, authtok_type, + strlen (authtok_type) > 0?" ":""); } else retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[0], "%s", diff --git a/libpam/pam_item.c b/libpam/pam_item.c index f3d794eb..ed478a4a 100644 --- a/libpam/pam_item.c +++ b/libpam/pam_item.c @@ -151,7 +151,7 @@ int pam_set_item (pam_handle_t *pamh, int item_type, const void *item) if ((pamh->xauth.name=_pam_strdup(pamh->xauth.name)) == NULL) { memset(&pamh->xauth, '\0', sizeof(pamh->xauth)); return PAM_BUF_ERR; - } + } if ((pamh->xauth.data=_pam_memdup(pamh->xauth.data, pamh->xauth.datalen)) == NULL) { _pam_overwrite(pamh->xauth.name); @@ -161,6 +161,10 @@ int pam_set_item (pam_handle_t *pamh, int item_type, const void *item) } break; + case PAM_AUTHTOK_TYPE: + TRY_SET(pamh->authtok_type, item); + break; + default: retval = PAM_BAD_ITEM; } @@ -251,6 +255,10 @@ int pam_get_item (const pam_handle_t *pamh, int item_type, const void **item) *item = &pamh->xauth; break; + case PAM_AUTHTOK_TYPE: + *item = pamh->authtok_type; + break; + default: retval = PAM_BAD_ITEM; } diff --git a/libpam/pam_private.h b/libpam/pam_private.h index 777fd2d7..134dc726 100644 --- a/libpam/pam_private.h +++ b/libpam/pam_private.h @@ -154,6 +154,7 @@ struct pam_handle { char *ruser; char *tty; char *xdisplay; + char *authtok_type; /* PAM_AUTHTOK_TYPE */ struct pam_data *data; struct pam_environ *env; /* structure to maintain environment list */ struct _pam_fail_delay fail_delay; /* helper function for easy delays */ diff --git a/libpam/pam_start.c b/libpam/pam_start.c index 7b0d3aa4..b7cd771e 100644 --- a/libpam/pam_start.c +++ b/libpam/pam_start.c @@ -51,7 +51,7 @@ int pam_start ( else. Forbid paths. */ if (strrchr(service_name, '/') != NULL) service_name = strrchr(service_name, '/') + 1; - + /* Mark the caller as the application - permission to do certain things is limited to a module or an application */ @@ -92,6 +92,9 @@ int pam_start ( #ifdef HAVE_LIBAUDIT (*pamh)->audit_state = 0; #endif + (*pamh)->xdisplay = NULL; + (*pamh)->authtok_type = NULL; + memset (&((*pamh)->xauth), 0, sizeof ((*pamh)->xauth)); if (((*pamh)->pam_conversation = (struct pam_conv *) malloc(sizeof(struct pam_conv))) == NULL) { @@ -129,7 +132,7 @@ int pam_start ( _pam_drop(*pamh); return PAM_ABORT; } - + D(("exiting pam_start successfully")); return PAM_SUCCESS; diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml index 336da5dd..1c31e077 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml @@ -171,15 +171,15 @@ - + The default action is for the module to use the following prompts when requesting passwords: "New UNIX password: " and "Retype UNIX password: ". - The default word UNIX can - be replaced with this option. + The example word UNIX can + be replaced with this option, by default it is empty. diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c index 398727e1..ba64aae2 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c @@ -99,11 +99,8 @@ struct cracklib_options { int low_credit; int oth_credit; int min_class; - int use_authtok; - int try_first_pass; int max_repeat; int reject_user; - char prompt_type[BUFSIZ]; const char *cracklib_dictpath; }; @@ -116,7 +113,6 @@ struct cracklib_options { #define CO_UP_CREDIT 1 #define CO_LOW_CREDIT 1 #define CO_OTH_CREDIT 1 -#define CO_USE_AUTHTOK 0 static int _pam_parse (pam_handle_t *pamh, struct cracklib_options *opt, @@ -133,7 +129,7 @@ _pam_parse (pam_handle_t *pamh, struct cracklib_options *opt, if (!strcmp(*argv,"debug")) ctrl |= PAM_DEBUG_ARG; else if (!strncmp(*argv,"type=",5)) - strncpy(opt->prompt_type, *argv+5, sizeof(opt->prompt_type) - 1); + pam_set_item (pamh, PAM_AUTHTOK_TYPE, *argv+5); else if (!strncmp(*argv,"retry=",6)) { opt->retry_times = strtol(*argv+6,&ep,10); if (!ep || (opt->retry_times < 1)) @@ -178,12 +174,14 @@ _pam_parse (pam_handle_t *pamh, struct cracklib_options *opt, opt->max_repeat = 0; } else if (!strncmp(*argv,"reject_username",15)) { opt->reject_user = 1; + } else if (!strncmp(*argv,"authtok_type",12)) { + /* for pam_get_authtok, ignore */; } else if (!strncmp(*argv,"use_authtok",11)) { - opt->use_authtok = 1; + /* for pam_get_authtok, ignore */; } else if (!strncmp(*argv,"use_first_pass",14)) { - opt->use_authtok = 1; + /* for pam_get_authtok, ignore */; } else if (!strncmp(*argv,"try_first_pass",14)) { - opt->try_first_pass = 1; + /* for pam_get_authtok, ignore */; } else if (!strncmp(*argv,"dictpath=",9)) { opt->cracklib_dictpath = *argv+9; if (!*(opt->cracklib_dictpath)) { @@ -193,7 +191,6 @@ _pam_parse (pam_handle_t *pamh, struct cracklib_options *opt, pam_syslog(pamh,LOG_ERR,"pam_parse: unknown option; %s",*argv); } } - opt->prompt_type[sizeof(opt->prompt_type) - 1] = '\0'; return ctrl; } @@ -602,9 +599,6 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags, options.up_credit = CO_UP_CREDIT; options.low_credit = CO_LOW_CREDIT; options.oth_credit = CO_OTH_CREDIT; - options.use_authtok = CO_USE_AUTHTOK; - memset(options.prompt_type, 0, BUFSIZ); - strcpy(options.prompt_type,"UNIX"); options.cracklib_dictpath = CRACKLIB_DICTS; ctrl = _pam_parse(pamh, &options, argc, argv); diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index ae175038..4467445f 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 7b864032..0fcd106f 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "النوع: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "تسجيل الدخول:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "يحتاج التطبيق إلى استدعاء libpam مرة أخرى" msgid "Unknown PAM error" msgstr "خطأ PAM غير معروف" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "لم يتم سوى تغيير حالة الأحرف" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "كلمة السر شديدة البساطة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "كلمة مرور ملتفة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "كلمة سر سيئة: %s" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index c8e5b07a..3cb2aa33 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "প্ৰৱেশ:" @@ -196,54 +196,54 @@ msgstr "অনুপ্ৰয়োগে আকৌ libpam ক মাতিব ল msgid "Unknown PAM error" msgstr "অজ্ঞাত PAM ভুল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "অকল কেচ সলনি কৰা" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "বৰ সৰল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "পকোৱা হৈছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index a5cd4bd8..4f99a95e 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লি msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "type: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের কর্ম পরিত্যাগ করা হয়েছে।" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "লগ-ইন:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা পুনরা msgid "Unknown PAM error" msgstr "PAM সংক্রান্ত অজানা ত্রুটি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "উভমুখী শব্দ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "শুধুমাত্র হরফের ছাঁদ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "জটিল নয়" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ঘোরানো হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "কোনো রূপে ব্যবহারকারী নাম অন্তর্ভুক্ত হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4eb0f167..e565ca68 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" "Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -58,16 +58,16 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "tipus: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "No s'ha canviat la contrasenya." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "entrada:" @@ -204,54 +204,54 @@ msgstr "L'aplicació necessita cridar novament libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error de PAM desconegut" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "és la mateixa que l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "és un palíndrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "només canvien les majúscules i minúscules" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "és massa semblant a l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "és massa senzilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "està girada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "conté el nom d'usuari d'alguna forma" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 89cc11c6..c4593b0a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:22+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Změna hesla přerušena." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "Aplikace musí znovu zavolat libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznámá chyba PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "je stejné jako předcházející" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "pouze mění velikost" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je příliš podobné předcházejícímu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "je příliš jednoduché" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "je posunuté" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "nemá dostatek různých druhů znaků" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nějaké formě uživatelské jméno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nezadáno heslo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebylo změněno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 56de2ed0..96653fbc 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "type: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Adgangskoden er uændret" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "Programmet skal kalde libpam igen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukendt PAM-fejl" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "er den samme som den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "det staves ens forfra og bagfra" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "kun forskel i store/små bogstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ligner for meget den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "er for enkel" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "er roteret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Adgangskoden er uændret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9adefe0e..2379d697 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-27 07:45+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -48,16 +48,16 @@ msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "Login:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "Anwendung muss libpam wieder aufrufen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Unbekannter PAM-Fehler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ist das gleiche wie das Alte" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ist ein Palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "nur Änderungen bei der Gross-/Kleinschreibung" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ist dem alten zu ähnlich" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "ist zu einfach" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "wurde gedreht" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "enthält den Benutzernamen in irgendeiner Form" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Kein Passwort angegeben" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Schlechtes Passwort: %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 76378207..afaf5554 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "inicio de sesión:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "La aplicación debe llamar a libpam de nuevo" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error desconocido de PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "es igual que la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "es un palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "es demasiado similar a la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "es demasiado sencilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "es igual pero al revés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 13a9205a..aff50581 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "tyyppi: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "kirjautuminen:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "Sovelluksen tarvitsee kutsua uudelleen libpam:ia" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Tuntematon PAM-virhe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "on sama kuin vanha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "on palindromi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "vain kirjainkoko muutos" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "on liian yksinkertainen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "on kierrätetty" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Et antanut salasanaa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "HUONO SALASANA: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b7a35ebe..d69644b1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: Français \n" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Changement du mot de passe avorté." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login : " @@ -205,54 +205,54 @@ msgstr "L'application doit appeler à nouveau libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erreur PAM inconnue" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "est identique à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "est un palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "changement de casse uniquement" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ressemble trop à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "est trop simple" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "est inversé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contient le nom d'utilisateur d'une certaine manière" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Aucun mot de passe fourni" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Mot de passe inchangé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 8b6a4c4d..90dac4fd 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "પ્રવેશ:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "કાર્યક્રમને libpam ફરીથી બોલાવ msgid "Unknown PAM error" msgstr "અજ્ઞાત PAM ભૂલ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "એ જૂના જેવો જ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "કેસ ફેરફાર માત્ર" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "એ ખૂબ સાદો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "એ ફેરવાયેલ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index b7a5f95e..b152993e 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "प्रकार: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "लॉगिन:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "अनुप्रयोग के libpam फिर आह्वान msgid "Unknown PAM error" msgstr "अनजान PAM त्रुटि" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "पुराने की तरह समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "एक पालिनड्रोम है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "स्थिति परिवर्तन सिर्फ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "पुराने के बहुत समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "बहुत सरल है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "घुमाया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "खराब शब्दकूट: %s" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ba81a71b..913c5c77 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Változatlan jelszó" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "belépő:" @@ -204,54 +204,54 @@ msgstr "Az alkalmazásnak újra meg kell hívnia a libpam modult" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ismeretlen PAM hiba" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ugyanaz, mint a régi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "csak a kis/nagybetűkben változott" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "túl hasonló a régihez" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "túl egyszerű" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "forgatva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "elégtelen betűosztály" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nincs jelszó megadva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Változatlan jelszó" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9563f707..84c01ced 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Cambio della password abortito." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -200,54 +200,54 @@ msgstr "L'applicazione richiede una nuova chiamata a libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Errore PAM sconosciuto" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "è la stessa di quella precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "è un palindromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "cambiano solo le maiuscole/minuscole" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "è troppo simile alla precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "è troppo semplice" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "è una rotazione della precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contiene il nome utente in alcune forme" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nessuna password fornita" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Password non modificata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "PASSWORD ERRATA: %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4472bb33..614f7413 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "パスワードの変更は放棄されました" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ログイン::" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "アプリケーションはlibpamを再び呼び出す必要がありま msgid "Unknown PAM error" msgstr "不明なPAMエラー" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "パスワードが古いものと同じです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "大文字小文字を変えただけのパスワード" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "古いものと似ています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "簡単すぎます" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "回転しています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "文字クラスが不十分です" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "なんらかの形式のユーザー名を含みます" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "パスワードが与えられていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "パスワードが変更されていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "よくないパスワード: %s" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 1c8b6012..bb325159 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "ប្រភេទ ៖ " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ចូល ៖" @@ -198,54 +198,54 @@ msgstr "កម្មវិធី​ត្រូវ​តែ​ហៅ libpam ម msgid "Unknown PAM error" msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ត្រឡប់​ចុះ​ឡើង" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "គ្រាន់​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ​ប៉ុណ្ណោះ​" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "សាមញ្ញ​ពេក" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "បាន​បង្វិល" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 8c300010..d3250c9a 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ಲಾಗಿನ್:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "ಅನ್ವಯವು libpam ಅನ್ನು ಪುನಃ ಕರೆಯ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ PAM ದೋಷ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "ಕೇವಲ ಕೇಸ್ ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "ಇದು ಬಹಳ ಸರಳವಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ಇದು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ಇದು ಯಾವುದೊ ಒಂದು ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 79b00877..b909759a 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "유형:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "암호가 변경되지 않음" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "로그인:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "libpam을 다시 불러오려면 응용 프로그램이 필요함" msgid "Unknown PAM error" msgstr "알 수 없는 PAM 오류" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "이전 암호와 같음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "대소문자만 변경" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "이전 암호와 유사함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "너무 간단함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "교체됨" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "암호가 없음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "잘못된 암호: %s" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index f27a3510..90fd9f34 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ടൈ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ലോഗിന്‍:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "പ്റയോഗങ്ങള്‍ക്ക് വീണ്ടും l msgid "Unknown PAM error" msgstr "അപരിചിതമായ PAM പിശക്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ഒരു പാലിന്‍ഡ്രോം ആണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ വലിപ്പം മാറുന്നു എന്ന മാത്റം" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "സാധാരണയുള്ളതാണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "is rotated" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം ഏതെങ്കിലും ഒരു തരത്തിലുണ്ടു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 0c2b1147..b4a28c2d 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टा msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "दाखलन:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "अनुप्रयोगास libpam ची आवश्चकता msgid "Unknown PAM error" msgstr "अपरिचीत PAM त्रुटी" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "पॅलींड्रोम आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "फक्त आकार बदलाव" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "खूपच सोपे आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "स्तर बदलविले गेले" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 6a4b5bbc..b4a8bb83 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "Baru me&nggunakan Template" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Biarkan tanpa diubah" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 #, fuzzy msgid "login:" msgstr "Login:" @@ -212,62 +212,62 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 #, fuzzy msgid "is the same as the old one" msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 #, fuzzy msgid "is a palindrome" msgstr "seadanya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 #, fuzzy msgid "case changes only" msgstr "Tetapkan hanya kad \"%s\"%s" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 #, fuzzy msgid "is too simple" msgstr "Nama terlalu panjang" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 #, fuzzy msgid "is rotated" msgstr "seadanya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 #, fuzzy msgid "not enough character classes" msgstr "Tidak cukup volum fizikal" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 #, fuzzy msgid "No password supplied" msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 #, fuzzy msgid "Password unchanged" msgstr "Biarkan tanpa diubah" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Katalaluan Tidak Betul" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 88d01b61..ec2b8f51 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Passord uendret" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "logg inn:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "Programmet må spørre libpam på nytt" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukjent PAM-feil" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "er det samme som det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "er et palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "kun endring av små/store bokstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "er for likt det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "er for enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "er rotert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "ikke nok tegnklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Passord ikke angitt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passord uendret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SVAKT PASSORD: %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6a97520e..c102c462 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "type: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Wachtwoord wijzigen afgebroken." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "gebruikersnaam:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "Toepassing dient libpam nogmaals aan te roepen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Onbekende PAM-fout" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "is hetzelfde als het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "is een palindroom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "alleen veranderingen aan hoofd/kleine letters" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "lijkt te veel op het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "is te eenvoudig" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "is omgedraaid" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "niet genoeg tekenklassen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende tekens" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "bevat de gebruikersnaam in een of andere vorm" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 476b6353..8516eae9 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -53,17 +53,17 @@ msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ଲଗଇନ:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ libpam କୁ ପୁନର୍ବାର ଆହ୍ବ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ଅଜଣା PAM ତୃଟି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 3b6acf2c..91d1a678 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "ਕਿਸਮ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "ਅਣਜਾਣ PAM ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index df89b46d..6015f990 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Podane hasła nie są zgodne." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Przerwano zmianę hasła." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "Aplikacja musi jeszcze raz wywołać libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nieznany błąd PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "jest identyczne ze starym" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "jest palindromem" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "ma zmienioną tylko wielkość znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "jest za proste" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "jest obrócone" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "za mało klas znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "zawiera nazwę użytkownika w pewnej formie" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nie podano hasła" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Hasło nie zostało zmienione" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 70fcf5c1..a2312df1 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "tipo: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Palavra passe inalterada" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "A aplicação necessita de invocar o libpam novamente" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro PAM desconhecido" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "apenas muda a capitulação" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é demasiado similar à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "é demasiado simples" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "é rodada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Palavra passe inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7aa44536..ae801002 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 17:25-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "As senhas não são iguais." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "A alteração de senha foi abortada." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -196,54 +196,54 @@ msgstr "O aplicativo precisa chamar libpam novamente" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro desconhecido no PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à antiga senha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "mudou apenas maiúsculas/minúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é muito semelhante à antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "é simples demais" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "foi invertida" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "classes de caractere insuficientes" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contém o nome de usuário em algum formulário" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nenhuma senha informada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SENHA INCORRETA: %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a3372dfd..d1d3d47b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -55,18 +55,18 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, но пароли не совпадают." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "тип: " # password dialog title -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Пароль не изменен" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "регистрация:" @@ -205,55 +205,55 @@ msgstr "Приложение должно повторно вызвать libpam msgid "Unknown PAM error" msgstr "Неизвестная ошибка PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "совпадает со старым" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "является палиндромом" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "изменения только в регистре" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "слишком похож на старый" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "слишком простой" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "является результатом чередования" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не указан" # password dialog title -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не изменен" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ: %s" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 2e9f992b..cf79d6f7 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කර msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "වර්‍ගය:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "පිවිසීම:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "යෙදුමට පැරණි libpam ඇමතීමට අවශ msgid "Unknown PAM error" msgstr "නොදන්නා PAM දෝෂය" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "එය පැලින්ඩ්‍රොමයකි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "කැපිටල් සිම්පල් වෙනස්කම් පමණි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "එය සරළ වැඩි වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "භ්‍රමණය වි ඇත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "රහස්පදය සපයා නැත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a15ace40..f4b01f95 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:13+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -48,16 +48,16 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Heslá sa nezhodujú." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Zmena hesla prerušená." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -193,54 +193,54 @@ msgstr "Aplikácia musí znovu zavolať libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznáme chyba PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindróm" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "len zmena veľkosti" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "je príliš jednoduché" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "je otočené" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "dostatok rôznych druhov znakov" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nejakej forme používateľské meno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Heslo nezadané" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebolo zmenené" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 87b29796..03e3bfce 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, лозинке се не подударају." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Лозинка непромењена" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "пријава:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "Апликација треба поново да позове libpam " msgid "Unknown PAM error" msgstr "Непозната PAM грешка" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "је иста као и стара" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "је палиндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "само промене малих и великих слова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "је сувише слична старој" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "је сувише једноставна" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "је ротирана" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "нема довољно класа знакова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Лозинка није задата" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Лозинка непромењена" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 749470c7..cc5a5f8e 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Lozinka nepromenjena" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "prijava:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "Aplikacija treba ponovo da pozove libpam " msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nepoznata PAM greška" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "je ista kao i stara" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "samo promene malih i velikih slova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je suviše slična staroj" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "je suviše jednostavna" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "je rotirana" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "nema dovoljno klasa znakova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Lozinka nije zadata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Lozinka nepromenjena" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "LOŠA LOZINKA: %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2a8c273f..c501b8ab 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Christer Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "Ange nytt %s%sl msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Ofrndrat lsenord" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "inloggning:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "Programmet beh msgid "Unknown PAM error" msgstr "Oknt PAM-fel" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "r samma som det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "r ett palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "endast ndringar i gemener och versaler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "r fr likt det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "r fr enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "r roterat" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "fr f teckenklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lsenord angivet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Ofrndrat lsenord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DLIGT LSENORD: %s" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index cedd2de8..ecb2c505 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிட msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "வகை:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "புகுபதிவு:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "பயன்பாடு libpam ஐ மீண்டும் அழை msgid "Unknown PAM error" msgstr "தெரியாத PAM பிழை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "இது ஒரு palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "எழுத்து வகை மாற்றங்கள் மட்டும்" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "இது மிகவும் எளிதாக உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "இது சுழலக்கூடியது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 36de0b39..01b91c0d 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -52,16 +52,16 @@ msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటై msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "సంకేతపదము మార్పు తప్పించబడింది" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "లాగిన్:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "libpamను అనువర్తనము మరలా కాల్‌ msgid "Unknown PAM error" msgstr "తెలియని PAM దోషము" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ఇది పాతదేనా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "పాలిండ్రోమా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "కేస్ మార్పులు మాత్రమే" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "మరీ సరళంగావుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ఇది పర్యాయంగానా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ఒకరకంగా వినియోగదారి నామమును కలిగివుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "సంకేతపదము మార్చలేదు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d406a5b1..01138bbe 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "tip: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Parola değiştirilmedi" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "giriş:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "Uygulamanın libpam kütüphanesini yeniden çağırması gerekiyor" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Bilinmeyen PAM hatası" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "eskisi ile aynı" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "sadece büyük-küçük harf değişimi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "eskisi ile çok benziyor" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "çok basit" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "çevrilmiş" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Parola girilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "YANLIŞ PAROLA: %s" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ee2ec821..66fbd5d3 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ваші нові паролі не співпадають." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "тип: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Пароль не змінено" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "користувач:" @@ -196,54 +196,54 @@ msgstr "Програмі потрібно знов викликати libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Невідома помилка PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "такий самий як і старий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "- це паліндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "тільки зміни в регістрі" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "занадто подібний до старого" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "занадто простий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "чергується" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Не встановлений пароль" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не змінено" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d4ffe7ad..8bfe47bc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密码不匹配。" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "密码更改取消。" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "登录:" @@ -196,54 +196,54 @@ msgstr "应用程序需要再次调用 libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 错误" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "与旧密码相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "是回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "仅更改了大小写" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "与旧密码过于相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "过于简单" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "是旧密码的循环" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "没有足够的字符分类" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "包含过多连续相同的字符" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "以某些形式包含用户名" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "密码未提供" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密码未更改" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "无效的密码: %s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f451bc57..2fb15f16 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密碼不符合。" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "密碼未變更" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "登入:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "應用程式需要再次呼叫 libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 錯誤" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "與舊的密碼相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "是一個回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "僅變更大小寫" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "與舊的密碼太相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "太簡單" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "已旋轉" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "字元類別不足" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼: %s" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 9881daf6..e81231d9 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "uhlobo: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ngena:" @@ -191,54 +191,54 @@ msgstr "Uhlelo ludinga ukubiza i-libpam futhi" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Iphutha le-PAM elingaziwa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "iyafana nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "iyi-palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "kushintshe onobumba kuphela" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ifana kakhulu nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "ilula kakhulu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ijikelezisiwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s" diff --git a/tests/tst-pam_get_item.c b/tests/tst-pam_get_item.c index d88b8b29..e6c98a0f 100644 --- a/tests/tst-pam_get_item.c +++ b/tests/tst-pam_get_item.c @@ -56,7 +56,8 @@ struct mapping items[] = { {PAM_OLDAUTHTOK, "PAM_OLDAUTHTOK", PAM_BAD_ITEM}, {PAM_RUSER, "PAM_RUSER", 0}, {PAM_USER_PROMPT, "PAM_USER_PROMPT", 0}, - {PAM_FAIL_DELAY, "PAM_FAIL_DELAY", 0} + {PAM_FAIL_DELAY, "PAM_FAIL_DELAY", 0}, + {PAM_AUTHTOK_TYPE, "PAM_AUTHTOK_TYPE", 0} }; int diff --git a/tests/tst-pam_set_item.c b/tests/tst-pam_set_item.c index 069d7aff..f8f271d1 100644 --- a/tests/tst-pam_set_item.c +++ b/tests/tst-pam_set_item.c @@ -57,7 +57,8 @@ struct mapping items[] = { {PAM_OLDAUTHTOK, "PAM_OLDAUTHTOK", PAM_BAD_ITEM, "none"}, {PAM_RUSER, "PAM_RUSER", PAM_SUCCESS, "noroot"}, {PAM_USER_PROMPT, "PAM_USER_PROMPT", PAM_SUCCESS, "your name: "}, - {PAM_FAIL_DELAY, "PAM_FAIL_DELAY", PAM_SUCCESS, "4000"} + {PAM_FAIL_DELAY, "PAM_FAIL_DELAY", PAM_SUCCESS, "4000"}, + {PAM_AUTHTOK_TYPE, "PAM_AUTHTOK_TYPE", PAM_SUCCESS, "U**X"} }; int -- cgit v1.2.3 From 50015536b9f48cc6b916465730e1fb5214f1fda6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Thu, 29 Jan 2009 11:44:08 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-01-29 Thorsten Kukuk * doc/man/pam_sm_setcred.3.xml: Document PAM_ESTABLISHED_CRED. --- ChangeLog | 4 ++++ doc/man/pam_sm_setcred.3.xml | 18 ++++++++++++------ 2 files changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'doc/man') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index a00752cd..ee3ba8ec 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-29 Thorsten Kukuk + + * doc/man/pam_sm_setcred.3.xml: Document PAM_ESTABLISHED_CRED. + 2009-01-19 Tomas Mraz * modules/pam_mkhomedir/Makefile.am: Add mkhomedir_helper. diff --git a/doc/man/pam_sm_setcred.3.xml b/doc/man/pam_sm_setcred.3.xml index e4809ad7..e557000c 100644 --- a/doc/man/pam_sm_setcred.3.xml +++ b/doc/man/pam_sm_setcred.3.xml @@ -61,6 +61,12 @@ + + PAM_ESTABLISH_CRED + + Initialize the credentials for the user. + + PAM_DELETE_CRED @@ -87,15 +93,15 @@ - The way the auth stack is + The way the auth stack is navigated in order to evaluate the pam_setcred() - function call, independent of the pam_sm_setcred() + function call, independent of the pam_sm_setcred() return codes, is exactly the same way that it was navigated when evaluating the pam_authenticate() library call. Typically, if a stack entry was ignored in evaluating pam_authenticate(), it will be ignored when - libpam evaluates the pam_setcred() function - call. Otherwise, the return codes from each module specific + libpam evaluates the pam_setcred() function + call. Otherwise, the return codes from each module specific pam_sm_setcred() call are treated as required. @@ -146,9 +152,9 @@ - These, non-PAM_SUCCESS, return values will + These, non-PAM_SUCCESS, return values will typically lead to the credential stack failing. - The first such error will dominate in the return value of + The first such error will dominate in the return value of pam_setcred(). -- cgit v1.2.3 From 4e53d8d8c64e89a05c24e4a208675f28680f7aa7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 17 Feb 2009 16:34:47 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: bugzilla.novell.com#470337 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-02-17 Thorsten Kukuk * doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml: Document that sufficient can break the PRELIM_CHECK chain. * libpam/pam_dispatch.c: Don't freeze chain for chauthtok [bugzilla.novell.com#470337] --- ChangeLog | 8 ++++++++ doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml | 37 +++++++++++++++++++++---------------- libpam/pam_dispatch.c | 12 ++++-------- 3 files changed, 33 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'doc/man') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index fc3ed661..402e54fe 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2009-02-17 Thorsten Kukuk + + * doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml: Document that sufficient + can break the PRELIM_CHECK chain. + + * libpam/pam_dispatch.c: Don't freeze chain for chauthtok + [bugzilla.novell.com#470337] + 2009-02-11 Daniel Nylander * po/sv.po: Updated translations. diff --git a/doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml b/doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml index c36a0baf..40ab191e 100644 --- a/doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml +++ b/doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml @@ -40,7 +40,7 @@ interface. - This function is used to (re-)set the authentication token of the user. + This function is used to (re-)set the authentication token of the user. Valid flags, which may be logically OR'd with @@ -60,10 +60,10 @@ This argument indicates to the module that the users - authentication token (password) should only be changed if - it has expired. This flag is optional and - must be combined with one of the - following two flags. Note, however, the following two options + authentication token (password) should only be changed if + it has expired. This flag is optional and + must be combined with one of the + following two flags. Note, however, the following two options are mutually exclusive. @@ -72,15 +72,20 @@ PAM_PRELIM_CHECK - This indicates that the modules are being probed as to - their ready status for altering the user's authentication - token. If the module requires access to another system over - some network it should attempt to verify it can connect to - this system on receiving this flag. If a module cannot establish - it is ready to update the user's authentication token it should + This indicates that the modules are being probed as to + their ready status for altering the user's authentication + token. If the module requires access to another system over + some network it should attempt to verify it can connect to + this system on receiving this flag. If a module cannot establish + it is ready to update the user's authentication token it should return PAM_TRY_AGAIN, this information will be passed back to the application. + + If the control value sufficient is used in + the password stack, the PAM_PRELIM_CHECK section + of the modules following that control value is not always executed. + @@ -89,18 +94,18 @@ This informs the module that this is the call it should change the authorization tokens. If the flag is logically OR'd with - PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK, the + PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK, the token is only changed if it has actually expired. - The PAM library calls this function twice in succession. The first - time with PAM_PRELIM_CHECK and then, - if the module does not return + The PAM library calls this function twice in succession. The first + time with PAM_PRELIM_CHECK and then, + if the module does not return PAM_TRY_AGAIN, subsequently with - PAM_UPDATE_AUTHTOK. It is only on + PAM_UPDATE_AUTHTOK. It is only on the second call that the authorization token is (possibly) changed. diff --git a/libpam/pam_dispatch.c b/libpam/pam_dispatch.c index 42482573..98c69c60 100644 --- a/libpam/pam_dispatch.c +++ b/libpam/pam_dispatch.c @@ -132,11 +132,10 @@ static int _pam_dispatch_aux(pam_handle_t *pamh, int flags, struct handler *h, } /* - * use_cached_chain is how we ensure that the setcred/close_session - * and chauthtok(2) modules are called in the same order as they did - * when they were invoked as auth/open_session/chauthtok(1). This - * feature was added in 0.75 to make the behavior of pam_setcred - * sane. It was debugged by release 0.76. + * use_cached_chain is how we ensure that the setcred and + * close_session modules are called in the same order as they did + * when they were invoked as auth/open_session. This feature was + * added in 0.75 to make the behavior of pam_setcred sane. */ if (use_cached_chain != _PAM_PLEASE_FREEZE) { @@ -358,9 +357,6 @@ int _pam_dispatch(pam_handle_t *pamh, int flags, int choice) break; case PAM_CHAUTHTOK: h = pamh->handlers.conf.chauthtok; - if (flags & PAM_UPDATE_AUTHTOK) { - use_cached_chain = _PAM_MUST_BE_FROZEN; - } break; default: pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "undefined fn choice; %d", choice); -- cgit v1.2.3