diff options
author | Weblate (bot) <noreply@weblate.org> | 2020-04-29 11:20:06 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2020-04-29 11:20:06 +0200 |
commit | 5b62a591cfe5519b542a4af360aa8c1f93fd2675 (patch) | |
tree | 8c8d4fe086b65978e26ed06df8a80bf2b289c4f3 /po/az.po | |
parent | ea951fdc8682146f7f03216a7839441678d45657 (diff) | |
download | pam-5b62a591cfe5519b542a4af360aa8c1f93fd2675.tar.gz pam-5b62a591cfe5519b542a4af360aa8c1f93fd2675.tar.bz2 pam-5b62a591cfe5519b542a4af360aa8c1f93fd2675.zip |
Translations update from Weblate (#215)
Updated translation using Weblate
* Translated using Weblate (Azerbaijani)
Currently translated at 15.8% (19 of 120 strings)
* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 100.0% (120 of 120 strings)
Co-authored-by: Alesker Abdullayev - FEDORA Azerbaijan <tech@abdullaeff.com>
Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 570 |
1 files changed, 570 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 00000000..444efc87 --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,570 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# Alesker Abdullayev <tech@abdullaeff.com>, 2020. +# Alesker Abdullayev - FEDORA Azerbaijan <tech@abdullaeff.com>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM 1.4.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 00:40+0000\n" +"Last-Translator: Alesker Abdullayev - FEDORA Azerbaijan <tech@abdullaeff." +"com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"linux-pam/master/az/>\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.1\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "...Bağışlayın, vaxtınız bitdi!\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "Şifrə: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, c-format +msgid "Current %s password: " +msgstr "Cari %s şifrəniz: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:42 +msgid "Current password: " +msgstr "Cari şifrəniz: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 +#, c-format +msgid "New %s password: " +msgstr "Yeni %s şifrəniz: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 +msgid "New password: " +msgstr "Yeni şifrəniz: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:47 +#, c-format +msgid "Retype new %s password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:48 +msgid "Retype new password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:49 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 libpam/pam_get_authtok.c:240 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:178 libpam/pam_get_authtok.c:258 +msgid "Password change has been aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "daxil ol:" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "Uğurlu" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "Kritik xəta - təcili əməliyyatı dayandırın" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "Modul yüklənmədi" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "Simvol tapılmadı" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "Xidməti modulda xəta" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "Sistem xətası" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "Yaddaş qoruyucusunda xəta" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "İcazə rədd edildi" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "Doğrulama uğursuzluğu" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" +"Doğrulama məlumatlarına daxil olmaq üçün yetərli sertifikatlar mövcud deyil" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "Doğrulama xidməti identifikasiya məlumatlarını bərpa edə bilmir" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "İstifadəçi əsas identifikasiya modulu tərəfindən tanımlana bilmir" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:612 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:622 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:632 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:637 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:640 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:695 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:566 +msgid "No password has been supplied." +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:696 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:567 +msgid "The password has not been changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:716 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:798 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:267 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:276 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:285 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:324 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:585 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from <host>" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:333 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:594 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on <terminal>" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:345 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:606 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: <date> from <host> on <terminal>" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:355 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:361 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: <date> from <host> on <terminal>" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:616 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:625 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:632 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:637 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1088 +#, c-format +msgid "There were too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "You have no mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:180 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:592 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 +#, c-format +msgid "The default security context is %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:223 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +#, c-format +msgid "There is no default type for role %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:259 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:292 +msgid "This is not a valid security context." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:541 +#, c-format +msgid "A valid context for %s could not be obtained." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:660 +#, c-format +msgid "Security context %s has been assigned." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:676 +#, c-format +msgid "Key creation context %s has been assigned." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:592 +#, c-format +msgid "The account is temporarily locked (%ld seconds left)." +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#, c-format +msgid "The account is locked due to %u failed logins." +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:858 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:859 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:860 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:861 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:880 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1023 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:912 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:928 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access has been granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:232 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:254 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:240 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:246 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day." +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:468 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:584 +msgid "You must choose a shorter password." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:588 +msgid "You must choose a longer password." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:695 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725 +msgid "You must wait longer to change your password." +msgstr "" |