diff options
author | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2008-02-13 14:39:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2008-02-13 14:39:41 +0000 |
commit | 0f27b084fe6c0ddeec3293ef86730b6c8d9b5120 (patch) | |
tree | 0c2b561edbab0e7d6d61fb017c3bc41be1383ac7 /po/cs.po | |
parent | 5607d7250357a548f04fe5e31cc960a2e54cf908 (diff) | |
download | pam-0f27b084fe6c0ddeec3293ef86730b6c8d9b5120.tar.gz pam-0f27b084fe6c0ddeec3293ef86730b6c8d9b5120.tar.bz2 pam-0f27b084fe6c0ddeec3293ef86730b6c8d9b5120.zip |
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: bugfix
Commit summary:
---------------
2008-02-13 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
* modules/pam_rhosts/Makefile.am: Remove pam_rhosts_auth.
* modules/pam_rhosts/pam_rhosts_auth.c: Removed.
* modules/pam_rhosts/tst-pam_rhosts_auth: Removed.
* modules/pam_namespace/Makefile.am (noinst_HEADERS): Add
pam_namespace.h.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 43 |
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-07 15:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-04 16:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 15:54+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n" "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...Čas vypršel!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "nesprávná konverzace (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:297 +#: libpam/pam_item.c:298 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -213,12 +213,12 @@ msgid "has been already used" msgstr "již bylo použito" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:978 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456 msgid "No password supplied" msgstr "Nezadáno heslo" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:978 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebylo změněno" @@ -228,17 +228,17 @@ msgstr "Heslo nebylo změněno" msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:118 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s selhal: návratový kód %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:126 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s selhal: dostal signál %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s selhal: neznámý kód stavu 0x%x" @@ -462,19 +462,19 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nelze resetovat všechny uživatele nenulově\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:302 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Váš účet vypršel; kontaktujte prosím svého správce systému" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:284 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (vynuceno rootem)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:311 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (heslo vypršelo)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:324 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:331 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -482,9 +482,8 @@ msgstr[0] "Varování: Vaše heslo vyprší za %d den" msgstr[1] "Varování: Vaše heslo vyprší za %d dny" msgstr[2] "Varování: Vaše heslo vyprší za %d dní" -#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not support -#. ed -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:337 +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d" @@ -493,35 +492,35 @@ msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d" msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:822 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:366 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS heslo se nepodařilo změnit." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:999 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:477 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Musíte zvolit delší heslo" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1004 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:482 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1104 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:583 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Změna hesla pro %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1115 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:594 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(současné) UNIX heslo: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1150 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:629 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Na změnu svého hesla musíte počkat déle" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1210 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:689 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Zadejte nové UNIX heslo: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1211 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:690 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " |