diff options
author | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2009-06-19 14:45:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2009-06-19 14:45:29 +0000 |
commit | 56c8282d128fb484ffc77dff73abf42229b291d3 (patch) | |
tree | ed1c1f236e12e9c3416903bb984bd70a8838242f /po/es.po | |
parent | da1e581c1f3b4cc7a3badf9f30e434c8a72227e4 (diff) | |
download | pam-56c8282d128fb484ffc77dff73abf42229b291d3.tar.gz pam-56c8282d128fb484ffc77dff73abf42229b291d3.tar.bz2 pam-56c8282d128fb484ffc77dff73abf42229b291d3.zip |
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: release
Commit summary:
---------------
2009-06-19 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
* release version 1.1.0
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:51-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" @@ -238,12 +238,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "de alguna manera contiene el nombre del usuario" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "No se pudo crear e inicializar el directorio '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." @@ -548,32 +548,32 @@ msgstr[1] "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "No es posible cambiar la contraseña NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Debe elegir una contraseña más larga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Cambiando la contraseña de %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(actual) contraseña de UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Debe esperar más tiempo para cambiar la contraseña" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Introduzca la nueva contraseña de UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña de UNIX:" |