diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2020-07-05 12:55:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org> | 2020-07-05 10:55:27 +0000 |
commit | a0503aaa6371375f37fc485f9ff1d2a94f944787 (patch) | |
tree | 7222210f50fa6378f2a5ddb3baf987c3a88de5a3 /po/he.po | |
parent | 22a8e3c307830c728d01b21d91a581ab8efe8155 (diff) | |
download | pam-a0503aaa6371375f37fc485f9ff1d2a94f944787.tar.gz pam-a0503aaa6371375f37fc485f9ff1d2a94f944787.tar.bz2 pam-a0503aaa6371375f37fc485f9ff1d2a94f944787.zip |
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 75.4% (92 of 122 strings)
Translation: linux-pam/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/master/he/
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 61.4% (75 of 122 strings)
Translation: linux-pam/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/master/ar/
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-30 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-01 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 10:55+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"linux-pam/master/he/>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-" +"pam/master/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "התיישנות אסימון אימות מושבתת" #: libpam/pam_strerror.c:92 msgid "Failed preliminary check by password service" -msgstr "" +msgstr "בדיקת הקדם נכשלה על ידי שירות הססמאות" #: libpam/pam_strerror.c:94 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" @@ -197,19 +197,19 @@ msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:96 msgid "Module is unknown" -msgstr "" +msgstr "המודול לא ידוע" #: libpam/pam_strerror.c:98 msgid "Authentication token expired" -msgstr "" +msgstr "תוקף אסימון האימות פג" #: libpam/pam_strerror.c:100 msgid "Conversation is waiting for event" -msgstr "" +msgstr "הדיון ממתין לאירוע" #: libpam/pam_strerror.c:102 msgid "Application needs to call libpam again" -msgstr "" +msgstr "היישום צריך לקרוא ל־libpam שוב" #: libpam/pam_strerror.c:105 msgid "Unknown PAM error" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "פילנדרום" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:642 msgid "case changes only" -msgstr "" +msgstr "שינויי גודל אותיות בלבד" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:645 msgid "is too similar to the old one" @@ -243,23 +243,23 @@ msgstr "פשוטה מדי" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:651 msgid "is rotated" -msgstr "" +msgstr "האם שונה הסדר" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:654 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "אין מספיק מחלקות תווים" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:657 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "יותר מדי תווים זהים בזה אחר זה" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:660 msgid "contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "" +msgstr "מכיל רצף תווים מונוטוני ארוך מדי" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:663 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "מכיל את שם המשתמש בצורה כלשהי" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:697 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:566 @@ -280,17 +280,17 @@ msgstr "ססמה לא טובה: %s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:281 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" -msgstr "" +msgstr "%s נכשל: קוד היציאה %d" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:290 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "" +msgstr "%s נכשל: נתפס האות %d%s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:299 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "" +msgstr "%s נכשל: מצב לא ידוע 0x%x" #: modules/pam_faillock/main.c:104 #, c-format @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "החשבון ננעל בעקבות %u ניסיונות התחברות ש #: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:654 #, c-format msgid "(%d minutes left to unlock)" -msgstr "" +msgstr "(נותרו %d דקות לשחרור)" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:329 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:590 @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "ברוך הבא לחשבונך החדש!" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:621 #, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "" +msgstr "כניסה כושלת אחרונה:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:630 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:637 #, c-format @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:890 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: אפשרות לא מוכרת %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:790 #, c-format @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:864 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1029 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" +msgstr "%s: אין אפשרות לאפס את כל המשתמשים למספר שאינו אפס\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:918 #, c-format |