diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2012-12-12 18:38:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2012-12-12 18:38:48 +0100 |
commit | 1180d0bfa1b4a4fc149e8f31d38b648dfc5b1e51 (patch) | |
tree | 1d6db1e14fdc5b04ce3beb23f2ed0830c31a1122 /po/hi.po | |
parent | b2d771f1d3689fd165fe5bd1e0a6d81b31424688 (diff) | |
download | pam-1180d0bfa1b4a4fc149e8f31d38b648dfc5b1e51.tar.gz pam-1180d0bfa1b4a4fc149e8f31d38b648dfc5b1e51.tar.bz2 pam-1180d0bfa1b4a4fc149e8f31d38b648dfc5b1e51.zip |
Updated translations from Transifex, added new languages.
po/LINGUAS: Added new languages.
po/*.po: Updated translations from Transifex including new languages.
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 89 |
1 files changed, 44 insertions, 45 deletions
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-17 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:59+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 @@ -244,12 +244,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "कुछ रूप में उपयोक्ता नाम समाहित करता है" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:494 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:495 msgid "No password supplied" msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:494 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:495 msgid "Password unchanged" msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "निर्देशिका '%s' बनाने और आरंभ करने में असमर्थ." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:515 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:516 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." @@ -382,47 +382,43 @@ msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा च msgid "Password has been already used." msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "क्या आप सुरक्षा संदर्भ दाखिल करना चाहते हैं? [N] " - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:299 -msgid "role:" -msgstr "भूमिका: " - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:205 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:334 -msgid "level:" -msgstr "स्तर: " - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:220 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:367 -msgid "Not a valid security context" -msgstr "एक वैध सुरक्षा संदर्भ नहीं" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "तयशुदा सुरक्षा संदर्भ %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:286 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "क्या आप भिन्न भूमिका या स्तर दाखिल करना चाहेंगे?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:302 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "भूमिका: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "भूमिका %s के लिए कोई तयशुदा प्रकार नहीं\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:616 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "स्तर: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "एक वैध सुरक्षा संदर्भ नहीं" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:539 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s के लिए वैध संदर्भ पाने में असमर्थ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:735 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:658 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "सुरक्षा संदर्भ %s नियत" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:751 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:674 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "कुंजी निर्माण संदर्भ %s नियत" @@ -459,38 +455,38 @@ msgstr "नया शब्दकूट फिर टाइप करें: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "जांच गलत टाइप किया गया; शब्दकूट बदला गया" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:599 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "खाता अस्थायी रूप से लॉक (%ld seconds left)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:578 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "खाता %u विफल लॉगिन के कारण लॉक" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Authentication error" msgstr "सत्यापन त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:888 msgid "Service error" msgstr "सेवा त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 msgid "Unknown user" msgstr "अनजान उपयोक्ता" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:890 msgid "Unknown error" msgstr "अनजान त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:909 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: खराब संख्या को --reset= में दिया गया\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:913 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: अपरिचित विकल्प %s\n" @@ -502,17 +498,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1039 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: सभी उपयोक्ता को गैर शून्य में फिर सेट नहीं कर सकता है\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:940 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Failures Latest failure From\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:956 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -553,31 +549,34 @@ msgstr[1] "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दि msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दिनों में समाप्त हो जायेगा" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:396 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:397 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS शब्दकूट बदला नहीं जा सका." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:511 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:512 msgid "You must choose a longer password" msgstr "आपको जरूर एक लंबा शब्दकूट चुनना चाहिए" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:618 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s के लिए कूटशब्द बदल रहा है" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:628 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:629 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(मौजूदा) UNIX शब्दकूट: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:663 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:664 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "आपको अपना शब्दकूट बदलने के लिए लंबी प्रतीक्षा करनी होगी" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:723 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:724 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "नया UNIX शब्दकूट दें: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:724 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "नया UNIX शब्दकूट फिर टाइप करें: " + +#~ msgid "Would you like to enter a security context? [N] " +#~ msgstr "क्या आप सुरक्षा संदर्भ दाखिल करना चाहते हैं? [N] " |