diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2013-08-22 13:41:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2013-08-22 13:41:30 +0200 |
commit | fd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb (patch) | |
tree | 8062452342edb73e7f2f34c2a7f427726ce2a68f /po/hu.po | |
parent | 7561a59dcfa7a334055244a43195148c4bb0aad1 (diff) | |
download | pam-fd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb.tar.gz pam-fd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb.tar.bz2 pam-fd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb.zip |
Updated translations from Transifex.
* po/*.po: Updated translations from Transifex.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 53 |
1 files changed, 19 insertions, 34 deletions
@@ -3,22 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007. -# Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006. -# Papp Zsolt <zpapp@novell.com>, 2006. -# Zoltan Hoppár <hopparz@gmail.com>, 2012. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006-2007 +# Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006 +# Papp Zsolt <zpapp@novell.com>, 2006 +# Zoltan Hoppár <hopparz@gmail.com>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 04:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 15:13+0000\n" "Last-Translator: Zoltan Hoppár <hopparz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <trans-hu@lists.fedoraproject.org>\n" -"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 @@ -112,12 +112,11 @@ msgstr "A hitelesítési szolgáltatás nem tudja lekérni a hitelesítési adat #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" -msgstr "Az alsóbb szintű hitelesítési modul nem ismeri a használót" +msgstr "Az alsóbb szintű hitelesítési modul nem ismeri a felhasználót" #: libpam/pam_strerror.c:64 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" -msgstr "" -"Elérte a szolgáltatás által engedélyezett újrapróbálkozások maximális számát" +msgstr "Elérte a szolgáltatás által engedélyezett újrapróbálkozások maximális számát" #: libpam/pam_strerror.c:66 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" @@ -133,8 +132,7 @@ msgstr "Nem készíthető/törölhető bejegyzés az adott munkamenethez" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "" -"A hitelesítő szolgáltatás nem tudja lekérni a felhasználó hitelesítő adatait" +msgstr "A hitelesítő szolgáltatás nem tudja lekérni a felhasználó hitelesítő adatait" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" @@ -232,20 +230,19 @@ msgstr "forgatva" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 msgid "not enough character classes" -msgstr "elégtelen betűosztály" +msgstr "elégtelen betűcsoport" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 -#, fuzzy msgid "contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg" +msgstr "túl hosszú monoton karaktersorozatot tartalmaz" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "valahogy tartalmazza a használó nevét" +msgstr "valahogy tartalmazza a felhasználó nevét" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:495 @@ -271,7 +268,7 @@ msgstr "%s hiba: kilépő kód %d" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "%s hiba: %d%s jelzés elkapva" +msgstr "%s hiba: %d%s jelzés érzékelve" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format @@ -382,7 +379,6 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#, fuzzy msgid "Password has been already used." msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat." @@ -497,10 +493,8 @@ msgstr "%s: %s ismeretlen opció\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-fájlnév] [--user használó] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-fájlnév] [--user használó] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1039 #, c-format @@ -518,10 +512,7 @@ msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [-f rooted-fájlnév] [--file rooted-fájlnév]\n" -" [-u használó] [--user használó]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [-f rooted-fájlnév] [--file rooted-fájlnév]\n [-u használó] [--user használó]\n [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 #, c-format @@ -530,14 +521,11 @@ msgstr "Hozzáférés megadva (utolsó hozzáférés %ld másodperce volt)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:241 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:263 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "" -"A felhasználói azonosító érvényessége lejárt; kérem keresse meg a " -"rendszergazdát" +msgstr "A felhasználói azonosító érvényessége lejárt; kérem keresse meg a rendszergazdát" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" -"Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (rendszergazda által erőltetve)" +msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (rendszergazda által erőltetve)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:255 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" @@ -584,6 +572,3 @@ msgstr "Adja meg az új UNIX jelszót: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Írja be újra a UNIX jelszót: " - -#~ msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -#~ msgstr "Kíván biztonsági kontextust megadni? [N]" |