diff options
author | Tomas Mraz <tm@t8m.info> | 2007-01-17 11:04:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tm@t8m.info> | 2007-01-17 11:04:03 +0000 |
commit | 9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187 (patch) | |
tree | cf0fa725ef94ff75dd61ff367c31d587e06f34a1 /po/ja.po | |
parent | 2682f073ed58597c5835da1b7dd7c474e984efae (diff) | |
download | pam-9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187.tar.gz pam-9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187.tar.bz2 pam-9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187.zip |
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: bugfix
Commit summary:
---------------
2007-07-17 Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>
* po/*.po: Updated strings to translate.
* po/Linux-PAM.pot: Likewise.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 28 |
1 files changed, 17 insertions, 11 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-06 14:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-17 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -368,19 +368,20 @@ msgstr "pam_set_item()に失敗しました\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ログイン: いまいましい失敗: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:477 -msgid "Changing STRESS password for " +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "STRESSパスワードの変更元" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:491 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "新しいSTRESSパスワードを入力してください:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:494 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:523 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません" @@ -449,7 +450,7 @@ msgstr[1] "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。%.2s" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " msgstr "パスワード:" @@ -466,19 +467,24 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" "パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1125 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "STRESSパスワードの変更元" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1119 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "現在のUNIXパスワード:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1160 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1154 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "パスワードを変更するには長く待つ必要があります" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1220 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1214 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "新しいUNIXパスワードを入力してください:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1215 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:" |