diff options
author | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2005-09-14 17:49:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2005-09-14 17:49:01 +0000 |
commit | f690636933b7d212240b2ce09dddaea703f391c9 (patch) | |
tree | c3847f63fc17533d346e3e7a9de88b242c69dad3 /po/ja.po | |
parent | faf4e0e73632c500cc1380c882310d6965ebfaf8 (diff) | |
download | pam-f690636933b7d212240b2ce09dddaea703f391c9.tar.gz pam-f690636933b7d212240b2ce09dddaea703f391c9.tar.bz2 pam-f690636933b7d212240b2ce09dddaea703f391c9.zip |
Relevant BUGIDs: none
Purpose of commit: bugfix
Commit summary:
---------------
pam_vsyslog: Restore errno after each asprintf.
misc_conv.c: don't use special control characters, non-ascii terminal can run
into problems with them.
de.po: Translate some more strings.
*.po: Adjust translations for misc_conv.c.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 487 |
1 files changed, 108 insertions, 379 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-14 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -17,38 +17,29 @@ msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:730 msgid "Authentication error" -msgstr "\350\252\215\350\250\274\343\202\250\343\203\251\343\203\274" +msgstr "認証エラー" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:731 msgid "Service error" -msgstr "" -"\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343\202\250\343\203\251\343" -"\203\274" +msgstr "サービスエラー" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:732 msgid "Unknown user" -msgstr "" -"\344\270\215\346\230\216\343\201\252\343\203\246\343\203\274\343\202\266" +msgstr "不明なユーザ" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:733 msgid "Unknown error" -msgstr "" -"\344\270\215\346\230\216\343\201\252\343\202\250\343\203\251\343\203\274" +msgstr "不明なエラー" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" -msgstr "" -"%s: \344\270\215\346\255\243\347\225\252\345\217\267\343\201\214--reset=\343" -"\201\253\344\270\216\343\201\210\343\202\211\343\202\214\343\201\276\343\201" -"\227\343\201\237\n" +msgstr "%s: 不正番号が--reset=に与えられました\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" -msgstr "" -"%s: \346\234\252\350\252\215\350\255\230\343\202\252\343\203\227\343\202\267" -"\343\203\247\343\203\263%s\n" +msgstr "%s: 未認識オプション%s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:763 #, c-format @@ -60,242 +51,106 @@ msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:836 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" -"%s: \343\201\231\343\201\271\343\201\246\343\201\256\343\203\246\343\203\274" -"\343\202\266\343\202\222\351\235\236\343\202\274\343\203\255\343\201\253\343" -"\203\252\343\202\273\343\203\203\343\203\210\343\201\247\343\201\215\343\201" -"\276\343\201\233\343\202\223\n" +msgstr "%s: すべてのユーザを非ゼロにリセットできません\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:127 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format -msgid "Your default context is %s. \n" -msgstr "" -"\343\203\207\343\203\225\343\202\251\343\203\253\343\203\210\343\201\256\343" -"\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202\255\343\202\271\343\203\210\343\201" -"\257%s\343\201\247\343\201\231\343\200\202 \n" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:130 -msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -msgstr "" -"\347\225\260\343\201\252\343\202\213\343\202\263\343\203\263\343\203\206\343" -"\202\255\343\202\271\343\203\210\343\202\222\351\201\270\346\212\236\343\201" -"\227\343\201\276\343\201\231\343\201\213? [n]" +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "PAMの初期化に失敗しました\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:137 -msgid "Enter number of choice: " -msgstr "" -"\351\201\270\346\212\236\343\201\256\347\225\252\345\217\267\343\202\222\345" -"\205\245\345\212\233\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201" -"\225\343\201\204:" +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "pam_set_item()に失敗しました\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:245 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:352 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:132 #, c-format -msgid "%s: bogus conversation function" -msgstr "" +msgid "login: failure forking: %s" +msgstr "ログイン: いまいましい失敗: %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:168 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:249 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:356 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102 #, c-format -msgid "%s: no conversation function" -msgstr "" +msgid "Your default context is %s. \n" +msgstr "デフォルトのコンテキストは%sです。 \n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:187 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:105 +msgid "Do you want to choose a different one? [n]" +msgstr "異なるコンテキストを選択しますか? [n]" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:112 +msgid "Enter number of choice: " +msgstr "選択の番号を入力してください:" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:152 msgid "Would you like to enter a security context? [y] " -msgstr "" -"\343\202\273\343\202\255\343\203\245\343\203\252\343\203\206\343\202\243\343" -"\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202\255\343\202\271\343\203\210\343\202" -"\222\345\205\245\345\212\233\343\201\227\343\201\276\343\201\231\343\201" -"\213? [y]" +msgstr "セキュリティコンテキストを入力しますか? [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:169 msgid "role: " -msgstr "\345\275\271\345\211\262:" +msgstr "役割:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:212 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:177 msgid "type: " -msgstr "\343\202\277\343\202\244\343\203\227:" +msgstr "タイプ:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:222 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:187 msgid "level: " -msgstr "\343\203\254\343\203\231\343\203\253:" +msgstr "レベル:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:236 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:203 msgid "Not a valid security context" -msgstr "" -"\346\234\211\345\212\271\343\201\252\343\202\273\343\202\255\343\203\245\343" -"\203\252\343\203\206\343\202\243\343\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202" -"\255\343\202\271\343\203\210\343\201\247\343\201\202\343\202\212\343\201\276" -"\343\201\233\343\202\223" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:272 -#, c-format -msgid "Warning! Could not relabel %s with %s, not relabeling.\n" -msgstr "" +msgstr "有効なセキュリティコンテキストでありません" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:296 -#, c-format -msgid "Warning! Could not get current context for %s, not relabeling." -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:303 -#, c-format -msgid "Warning! Could not get new context for %s, not relabeling." -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 -#, c-format -msgid "Warning! Could not relabel %s with %s, not relabeling.%s" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:429 -#, c-format -msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:433 -#, c-format -msgid "Unable to get valid context for %s, No valid tty" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:465 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:416 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" -msgstr "" -"\345\211\262\343\202\212\345\275\223\343\201\246\343\202\211\343\202\214\343" -"\201\237\343\202\273\343\202\255\343\203\245\343\203\252\343\203\206\343\202" -"\243\343\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202\255\343\202\271\343\203\210%" -"s" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:469 -#, c-format -msgid "Error! Unable to set %s executable context %s." -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: set %s security context to %s" -msgstr "" -"\346\234\211\345\212\271\343\201\252\343\202\273\343\202\255\343\203\245\343" -"\203\252\343\203\206\343\202\243\343\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202" -"\255\343\202\271\343\203\210\343\201\247\343\201\202\343\202\212\343\201\276" -"\343\201\233\343\202\223" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:518 -#, c-format -msgid "Error! Unable to set executable context %s." -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:524 -#, c-format -msgid "%s: setcontext back to orginal" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:585 -#, c-format -msgid "failed to initialize PAM\n" -msgstr "" -"PAM\343\201\256\345\210\235\346\234\237\345\214\226\343\201\253\345\244\261" -"\346\225\227\343\201\227\343\201\276\343\201\227\343\201\237\n" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:591 -#, c-format -msgid "failed to pam_set_item()\n" -msgstr "" -"pam_set_item()\343\201\253\345\244\261\346\225\227\343\201\227\343\201\276" -"\343\201\227\343\201\237\n" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:616 -#, c-format -msgid "login: failure forking: %s" -msgstr "" -"\343\203\255\343\202\260\343\202\244\343\203\263: \343\201\204\343\201\276" -"\343\201\204\343\201\276\343\201\227\343\201\204\345\244\261\346\225\227: %s" +msgstr "割り当てられたセキュリティコンテキスト%s" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -"\343\202\242\343\202\253\343\202\246\343\203\263\343\203\210\343\201\256\346" -"\234\211\345\212\271\346\234\237\351\231\220\343\201\214\345\210\207\343\202" -"\214\343\201\276\343\201\227\343\201\237\343\200\202\343\202\267\343\202\271" -"\343\203\206\343\203\240\347\256\241\347\220\206\350\200\205\343\201\253\343" -"\201\212\345\225\217\343\201\204\345\220\210\343\202\217\343\201\233\343\201" -"\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204\343\200\202" +"アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" -"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\347" -"\233\264\343\201\241\343\201\253\345\244\211\346\233\264\343\201\231\343\202" -"\213\345\277\205\350\246\201\343\201\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276" -"\343\201\231(\345\274\267\345\210\266\343\201\225\343\202\214\343\201\237\343" -"\203\253\343\203\274\343\203\210)" +msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(強制されたルート)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" -"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\347" -"\233\264\343\201\241\343\201\253\345\244\211\346\233\264\343\201\231\343\202" -"\213\345\277\205\350\246\201\343\201\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276" -"\343\201\231(\345\217\244\343\201\204\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343" -"\203\274\343\203\211)" +msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(古いパスワード)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" -msgstr "" -"\350\255\246\345\221\212: \343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274" -"\343\203\211\343\201\257%d\346\227\245\343\201\247\346\234\211\345\212\271" -"\346\234\237\351\231\220\343\201\214\345\210\207\343\202\214\343\201\276\343" -"\201\231\343\200\202%.2s" +msgstr "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。%.2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:163 #, fuzzy msgid "Password: " -msgstr "" -"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\214\345" -"\244\211\346\233\264\343\201\225\343\202\214\343\201\246\343\201\204\343\201" -"\276\343\201\233\343\202\223" +msgstr "パスワードが変更されていません" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818 msgid "NIS password could not be changed." -msgstr "" -"NIS\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222" -"\345\244\211\346\233\264\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343\201\233\343" -"\202\223\343\201\247\343\201\227\343\201\237\343\200\202" +msgstr "NISパスワードを変更できませんでした。" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "No password supplied" -msgstr "" -"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\214\344" -"\270\216\343\201\210\343\202\211\343\202\214\343\201\246\343\201\204\343\201" -"\276\343\201\233\343\202\223" +msgstr "パスワードが与えられていません" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "Password unchanged" -msgstr "" -"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\214\345" -"\244\211\346\233\264\343\201\225\343\202\214\343\201\246\343\201\204\343\201" -"\276\343\201\233\343\202\223" +msgstr "パスワードが変更されていません" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983 msgid "You must choose a longer password" -msgstr "" -"\351\225\267\343\201\204\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343" -"\203\211\343\202\222\351\201\270\346\212\236\343\201\231\343\202\213\345\277" -"\205\350\246\201\343\201\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\231" +msgstr "長いパスワードを選択する必要があります" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" -"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\257\343" -"\201\231\343\201\247\343\201\253\344\275\277\347\224\250\343\201\225\343\202" -"\214\343\201\246\343\201\204\343\201\276\343\201\231\343\200\202 \345\210\245" -"\343\201\256\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343" -"\202\222\351\201\270\346\212\236\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201" -"\240\343\201\225\343\201\204\343\200\202" +"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1112 msgid "(current) UNIX password: " @@ -303,79 +158,48 @@ msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147 msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "" -"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345" -"\244\211\346\233\264\343\201\231\343\202\213\343\201\253\343\201\257\351\225" -"\267\343\201\217\345\276\205\343\201\244\345\277\205\350\246\201\343\201\214" -"\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\231" +msgstr "パスワードを変更するには長く待つ必要があります" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1207 #, fuzzy msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" -"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203" -"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\205\245\345\212\233\343\201\227" -"\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:" +msgstr "新しいSTRESSパスワードを入力してください:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1208 #, fuzzy msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" -"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203" -"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\206\215\345\205\245\345\212\233" -"\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:" +msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:481 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:474 msgid "Changing STRESS password for " -msgstr "" -"STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201" -"\256\345\244\211\346\233\264\345\205\203" +msgstr "STRESSパスワードの変更元" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:495 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:488 msgid "Enter new STRESS password: " -msgstr "" -"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203" -"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\205\245\345\212\233\343\201\227" -"\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:" +msgstr "新しいSTRESSパスワードを入力してください:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:498 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:491 msgid "Retype new STRESS password: " -msgstr "" -"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203" -"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\206\215\345\205\245\345\212\233" -"\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:" +msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:526 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:519 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "" -"\343\203\237\343\202\271\343\202\277\343\202\244\343\203\227\343\201\256\347" -"\242\272\350\252\215\343\200\201\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203" -"\274\343\203\211\343\201\214\345\244\211\346\233\264\343\201\225\343\202\214" -"\343\201\246\343\201\204\343\201\276\343\201\233\343\202\223" +msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%spassword: " -msgstr "" -"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\214\345" -"\244\211\346\233\264\343\201\225\343\202\214\343\201\246\343\201\204\343\201" -"\276\343\201\233\343\202\223" +msgstr "パスワードが変更されていません" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "" -"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203" -"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\206\215\345\205\245\345\212\233" -"\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:" +msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 #, fuzzy msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "" -"NIS\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222" -"\345\244\211\346\233\264\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343\201\233\343" -"\202\223\343\201\247\343\201\227\343\201\237\343\200\202" +msgstr "NISパスワードを変更できませんでした。" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:379 msgid "is the same as the old one" @@ -405,12 +229,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "has been already used" msgstr "" -"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\257\343" -"\201\231\343\201\247\343\201\253\344\275\277\347\224\250\343\201\225\343\202" -"\214\343\201\246\343\201\204\343\201\276\343\201\231\343\200\202 \345\210\245" -"\343\201\256\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343" -"\202\222\351\201\270\346\212\236\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201" -"\240\343\201\225\343\201\204\343\200\202" +"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:489 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:617 @@ -424,239 +243,149 @@ msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:13 msgid "Success" -msgstr "\346\210\220\345\212\237" +msgstr "成功" #: libpam/pam_strerror.c:15 msgid "Critical error - immediate abort" -msgstr "" -"\350\207\264\345\221\275\347\232\204\343\202\250\343\203\251\343\203\274 - " -"\347\233\264\343\201\241\343\201\253\344\270\255\346\255\242\343\201\227\343" -"\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204" +msgstr "致命的エラー - 直ちに中止してください" #: libpam/pam_strerror.c:17 msgid "dlopen() failure" -msgstr "dlopen()\345\244\261\346\225\227" +msgstr "dlopen()失敗" #: libpam/pam_strerror.c:19 msgid "Symbol not found" -msgstr "" -"\350\250\230\345\217\267\343\201\214\350\246\213\343\201\244\343\201\213\343" -"\202\212\343\201\276\343\201\233\343\202\223" +msgstr "記号が見つかりません" #: libpam/pam_strerror.c:21 msgid "Error in service module" -msgstr "" -"\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343\203\242\343\202\270\343" -"\203\245\343\203\274\343\203\253\343\201\256\343\202\250\343\203\251\343\203" -"\274" +msgstr "サービスモジュールのエラー" #: libpam/pam_strerror.c:23 msgid "System error" -msgstr "" -"\343\202\267\343\202\271\343\203\206\343\203\240\343\202\250\343\203\251\343" -"\203\274" +msgstr "システムエラー" #: libpam/pam_strerror.c:25 msgid "Memory buffer error" -msgstr "" -"\343\203\241\343\203\242\343\203\252\343\203\220\343\203\203\343\203\225\343" -"\202\241\343\202\250\343\203\251\343\203\274" +msgstr "メモリバッファエラー" #: libpam/pam_strerror.c:27 msgid "Permission denied" -msgstr "" -"\346\213\222\345\220\246\343\201\225\343\202\214\343\201\237\343\203\221\343" -"\203\274\343\203\237\343\203\203\343\202\267\343\203\247\343\203\263" +msgstr "拒否されたパーミッション" #: libpam/pam_strerror.c:29 msgid "Authentication failure" -msgstr "\350\252\215\350\250\274\345\244\261\346\225\227" +msgstr "認証失敗" #: libpam/pam_strerror.c:31 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "" -"\350\252\215\350\250\274\343\203\207\343\203\274\343\202\277\343\201\253\343" -"\202\242\343\202\257\343\202\273\343\202\271\343\201\231\343\202\213\350\263" -"\207\346\240\274\350\252\215\345\256\232\343\201\214\343\201\202\343\202\212" -"\343\201\276\343\201\233\343\202\223" +msgstr "認証データにアクセスする資格認定がありません" #: libpam/pam_strerror.c:33 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info." -msgstr "" -"\350\252\215\350\250\274\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343" -"\201\214\350\252\215\350\250\274\346\203\205\345\240\261\343\202\222\346\244" -"\234\347\264\242\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343\201\233\343\202\223" -"\343\200\202" +msgstr "認証サービスが認証情報を検索できません。" #: libpam/pam_strerror.c:35 msgid "User not known to the underlying authentication module" -msgstr "" -"\345\237\272\347\244\216\343\201\250\343\201\252\343\202\213\350\252\215\350" -"\250\274\343\203\242\343\202\270\343\203\245\343\203\274\343\203\253\343\202" -"\222\347\237\245\343\202\211\343\201\252\343\201\204\343\203\246\343\203\274" -"\343\202\266" +msgstr "基礎となる認証モジュールを知らないユーザ" #: libpam/pam_strerror.c:37 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service." -msgstr "" -"\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343\201\256\346\234\200\345" -"\244\247\350\251\246\350\241\214\345\233\236\346\225\260\343\201\253\351\201" -"\224\343\201\227\343\201\276\343\201\227\343\201\237\343\200\202" +msgstr "サービスの最大試行回数に達しました。" #: libpam/pam_strerror.c:39 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required." -msgstr "" -"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343" -"\201\257\343\202\202\343\201\257\343\202\204\346\234\211\345\212\271\343\201" -"\247\343\201\257\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\233\343\202\223" -"\343\200\202\346\226\260\343\201\227\343\201\204\350\252\215\350\250\274\343" -"\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343\201\214\345\277\205\350\246" -"\201\343\201\247\343\201\231\343\200\202" +msgstr "認証トークンはもはや有効ではありません。新しい認証トークンが必要です。" #: libpam/pam_strerror.c:41 msgid "User account has expired" -msgstr "" -"\343\203\246\343\203\274\343\202\266\343\202\242\343\202\253\343\202\246\343" -"\203\263\343\203\210\343\201\256\346\234\211\345\212\271\346\234\237\351\231" -"\220\343\201\214\345\210\207\343\202\214\343\201\276\343\201\227\343\201\237" +msgstr "ユーザアカウントの有効期限が切れました" #: libpam/pam_strerror.c:43 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "" -"\346\214\207\345\256\232\343\201\227\343\201\237\343\202\273\343\203\203\343" -"\202\267\343\203\247\343\203\263\343\201\253\345\257\276\343\201\231\343\202" -"\213\343\202\250\343\203\263\343\203\210\343\203\252\343\202\222\344\275\234" -"\346\210\220/\345\211\212\351\231\244\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343" -"\201\233\343\202\223" +msgstr "指定したセッションに対するエントリを作成/削除できません" #: libpam/pam_strerror.c:45 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "" -"\350\252\215\350\250\274\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343" -"\201\214\343\203\246\343\203\274\343\202\266\350\263\207\346\240\274\350\252" -"\215\345\256\232\343\202\222\346\244\234\347\264\242\343\201\247\343\201\215" -"\343\201\276\343\201\233\343\202\223" +msgstr "認証サービスがユーザ資格認定を検索できません" #: libpam/pam_strerror.c:47 msgid "User credentials expired" -msgstr "" -"\343\203\246\343\203\274\343\202\266\350\263\207\346\240\274\350\252\215\345" -"\256\232\343\201\256\346\234\211\345\212\271\346\234\237\351\231\220\345\210" -"\207\343\202\214" +msgstr "ユーザ資格認定の有効期限切れ" #: libpam/pam_strerror.c:49 msgid "Failure setting user credentials" -msgstr "" -"\343\203\246\343\203\274\343\202\266\350\263\207\346\240\274\350\252\215\345" -"\256\232\343\201\256\350\250\255\345\256\232\343\201\253\345\244\261\346\225" -"\227\343\201\227\343\201\276\343\201\227\343\201\237" +msgstr "ユーザ資格認定の設定に失敗しました" #: libpam/pam_strerror.c:51 msgid "No module specific data is present" -msgstr "" -"\343\203\242\343\202\270\343\203\245\343\203\274\343\203\253\345\233\272\346" -"\234\211\343\203\207\343\203\274\343\202\277\343\201\214\343\201\202\343\202" -"\212\343\201\276\343\201\233\343\202\223" +msgstr "モジュール固有データがありません" #: libpam/pam_strerror.c:53 msgid "Bad item passed to pam_*_item()" -msgstr "" -"pam_*_item()\343\201\253\346\270\241\343\201\225\343\202\214\343\201\237\344" -"\270\215\346\255\243\351\240\205\347\233\256" +msgstr "pam_*_item()に渡された不正項目" #: libpam/pam_strerror.c:55 msgid "Conversation error" -msgstr "\344\274\232\350\251\261\343\202\250\343\203\251\343\203\274" +msgstr "会話エラー" #: libpam/pam_strerror.c:57 msgid "Authentication token manipulation error" -msgstr "" -"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\346" -"\223\215\344\275\234\343\202\250\343\203\251\343\203\274" +msgstr "認証トークン操作エラー" #: libpam/pam_strerror.c:59 msgid "Authentication information cannot be recovered" -msgstr "" -"\350\252\215\350\250\274\346\203\205\345\240\261\343\202\222\345\233\236\345" -"\276\251\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343\201\233\343\202\223" +msgstr "認証情報を回復できません" #: libpam/pam_strerror.c:61 msgid "Authentication token lock busy" -msgstr "" -"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343" -"\202\222\343\203\255\343\203\203\343\202\257\344\270\255\343\201\247\343\201" -"\231" +msgstr "認証トークンをロック中です" #: libpam/pam_strerror.c:63 msgid "Authentication token aging disabled" -msgstr "" -"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343" -"\202\250\343\203\274\343\202\270\343\203\263\343\202\260\343\201\214\347\204" -"\241\345\212\271\343\201\247\343\201\231" +msgstr "認証トークンエージングが無効です" #: libpam/pam_strerror.c:65 msgid "Failed preliminary check by password service" -msgstr "" -"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\265\343" -"\203\274\343\203\223\343\202\271\343\201\253\343\202\210\343\202\213\344\272" -"\210\345\202\231\343\203\201\343\202\247\343\203\203\343\202\257\343\201\253" -"\345\244\261\346\225\227\343\201\227\343\201\276\343\201\227\343\201\237" +msgstr "パスワードサービスによる予備チェックに失敗しました" #: libpam/pam_strerror.c:67 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" -msgstr "" -"\346\210\273\343\202\212\345\200\244\343\201\257PAM\343\202\277\343\202\271" -"\343\202\257\346\214\207\345\220\215\343\201\253\343\202\210\343\202\212\347" -"\204\241\350\246\226\343\201\231\343\202\213\345\277\205\350\246\201\343\201" -"\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\231" +msgstr "戻り値はPAMタスク指名により無視する必要があります" #: libpam/pam_strerror.c:69 msgid "Module is unknown" -msgstr "" -"\343\203\242\343\202\270\343\203\245\343\203\274\343\203\253\343\201\214\344" -"\270\215\346\230\216\343\201\247\343\201\231" +msgstr "モジュールが不明です" #: libpam/pam_strerror.c:71 msgid "Authentication token expired" -msgstr "" -"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343" -"\201\256\346\234\211\345\212\271\346\234\237\351\231\220\345\210\207\343\202" -"\214\343\201\247\343\201\231" +msgstr "認証トークンの有効期限切れです" #: libpam/pam_strerror.c:73 msgid "Conversation is waiting for event" -msgstr "" -"\344\274\232\350\251\261\343\201\257\343\202\244\343\203\231\343\203\263\343" -"\203\210\343\202\222\345\276\205\343\201\243\343\201\246\343\201\204\343\201" -"\276\343\201\231" +msgstr "会話はイベントを待っています" #: libpam/pam_strerror.c:75 msgid "Application needs to call libpam again" -msgstr "" -"\343\202\242\343\203\227\343\203\252\343\202\261\343\203\274\343\202\267\343" -"\203\247\343\203\263\343\201\257libpam\343\202\222\345\206\215\343\201\263" -"\345\221\274\343\201\263\345\207\272\343\201\231\345\277\205\350\246\201\343" -"\201\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\231" +msgstr "アプリケーションはlibpamを再び呼び出す必要があります" #: libpam/pam_strerror.c:78 msgid "Unknown PAM error" -msgstr "" -"\344\270\215\346\230\216\343\201\252PAM\343\202\250\343\203\251\343\203\274" +msgstr "不明なPAMエラー" #: libpam_misc/misc_conv.c:35 -msgid "..\007.Time is running out...\n" -msgstr "" -"..\007.\346\231\202\351\226\223\343\201\214\345\210\207\343\202\214\343\201" -"\213\343\201\213\343\201\243\343\201\246\343\201\204\343\201\276\343\201" -"\231...\n" +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "...時間が切れかかっています...\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:36 -msgid "..\007.Sorry, your time is up!\n" -msgstr "" -"..\007.\346\231\202\351\226\223\345\210\207\343\202\214\343\201\247\343\201" -"\231\343\200\202\n" +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "...時間切れです。\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:334 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" -msgstr "\350\252\244\343\201\243\343\201\237\344\274\232\350\251\261(%d)\n" +msgstr "誤った会話(%d)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: set %s security context to %s" +#~ msgstr "有効なセキュリティコンテキストでありません" |