diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2013-08-22 13:41:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2013-08-22 13:41:30 +0200 |
commit | fd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb (patch) | |
tree | 8062452342edb73e7f2f34c2a7f427726ce2a68f /po/ka.po | |
parent | 7561a59dcfa7a334055244a43195148c4bb0aad1 (diff) | |
download | pam-fd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb.tar.gz pam-fd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb.tar.bz2 pam-fd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb.zip |
Updated translations from Transifex.
* po/*.po: Updated translations from Transifex.
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 83 |
1 files changed, 41 insertions, 42 deletions
@@ -3,24 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"ka/)\n" -"Language: ka\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 15:08+0000\n" +"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" -msgstr "" +msgstr "...დრო გადის...\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:34 msgid "...Sorry, your time is up!\n" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " -msgstr "" +msgstr "პაროლი:" #: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " -msgstr "" +msgstr "ახალი %s%sპაროლი: " #: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "" +msgstr "გაიმეორეთ ახალი %s%sპაროლი: " #: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:211 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "ხელახლა შეიყვანეთ %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:155 libpam/pam_get_authtok.c:227 msgid "Password change aborted." @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "" #: libpam/pam_item.c:311 msgid "login:" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელი:" #: libpam/pam_strerror.c:40 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "წარმატებული" #: libpam/pam_strerror.c:42 msgid "Critical error - immediate abort" @@ -73,31 +73,31 @@ msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "Failed to load module" -msgstr "" +msgstr "მოდულის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა" #: libpam/pam_strerror.c:46 msgid "Symbol not found" -msgstr "" +msgstr "სიმბოლო ვერ მოიძებნა" #: libpam/pam_strerror.c:48 msgid "Error in service module" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა სერვისის მოდულში" #: libpam/pam_strerror.c:50 msgid "System error" -msgstr "" +msgstr "სისტემური შეცდომა" #: libpam/pam_strerror.c:52 msgid "Memory buffer error" -msgstr "" +msgstr "მეხსიერების ბუფერის შეცდომა" #: libpam/pam_strerror.c:54 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "წვდომა უარყოფილია" #: libpam/pam_strerror.c:56 msgid "Authentication failure" -msgstr "" +msgstr "ავთენტიფიკაციის შეცდომა" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:96 msgid "Module is unknown" -msgstr "" +msgstr "მოდული უცნობია" #: libpam/pam_strerror.c:98 msgid "Authentication token expired" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:105 msgid "Unknown PAM error" -msgstr "" +msgstr "PAM-ის უცნობი შეცდომა" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 msgid "is the same as the old one" @@ -215,15 +215,15 @@ msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 msgid "is too similar to the old one" -msgstr "" +msgstr "ძალიან გავს ძველს" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 msgid "is too simple" -msgstr "" +msgstr "ძალიან მარტივია" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 msgid "is rotated" -msgstr "" +msgstr "შებრუნებულია" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 msgid "not enough character classes" @@ -239,23 +239,23 @@ msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "რაღაც ფორმით გავს მომხმარებლის სახელს" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:495 msgid "No password supplied" -msgstr "" +msgstr "პაროლი არ იქნა მითითებული" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:495 msgid "Password unchanged" -msgstr "" +msgstr "პაროლი არ შეცვლილა" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" -msgstr "" +msgstr "ცუდი პაროლი: %s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." -msgstr "" +msgstr "თქვენ გაქვთ ახალი წერილი." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' დირექტორიის შექმნა." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 msgid "Password has been already used." -msgstr "" +msgstr "პაროლი უკვე იყო გამოყენებული." #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 #, c-format @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 msgid "role:" -msgstr "" +msgstr "როლი:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 #, c-format @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 msgid "level:" -msgstr "" +msgstr "დონე:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 msgid "Not a valid security context" @@ -467,15 +467,15 @@ msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:888 msgid "Service error" -msgstr "" +msgstr "სერვისის შეცდომა" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 msgid "Unknown user" -msgstr "" +msgstr "უცნობი მომხმარებელი" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:890 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "უცნობი შეცდომა" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:909 #, c-format @@ -489,8 +489,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1039 @@ -555,7 +554,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:629 msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" +msgstr "(მიმდინარე) UNIX პაროლი: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:664 msgid "You must wait longer to change your password" @@ -563,8 +562,8 @@ msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:724 msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ ახალი UNIX პაროლი: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725 msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" +msgstr "გაიმეორეთ ახალი UNIX პაროლი: " |