diff options
author | Tomas Mraz <tm@t8m.info> | 2007-01-17 11:04:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tm@t8m.info> | 2007-01-17 11:04:03 +0000 |
commit | 9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187 (patch) | |
tree | cf0fa725ef94ff75dd61ff367c31d587e06f34a1 /po/km.po | |
parent | 2682f073ed58597c5835da1b7dd7c474e984efae (diff) | |
download | pam-9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187.tar.gz pam-9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187.tar.bz2 pam-9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187.zip |
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: bugfix
Commit summary:
---------------
2007-07-17 Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>
* po/*.po: Updated strings to translate.
* po/Linux-PAM.pot: Likewise.
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r-- | po/km.po | 28 |
1 files changed, 17 insertions, 11 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-06 14:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-17 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -373,19 +373,20 @@ msgstr "បានបរាជ័យ pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ចូល ៖ ចម្លងខ្លួនឯងមិនបានជោគជ័យ ៖ %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:477 -msgid "Changing STRESS password for " +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ STRESS សម្រាប់ " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:491 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ STRESS ថ្មី ៖ " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:494 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "វាយពាក្យសម្ងាត់ STRESS ថ្មីម្ដងទៀត ៖ " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:523 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់អក្ខរាវិរុទ្ធដែលបានវាយខុស ពាក្យសម្ងាត់មិនបានផ្លាស់ប្ដូរ" @@ -453,7 +454,7 @@ msgstr[1] "ការព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ការព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកនឹងផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ " @@ -469,19 +470,24 @@ msgstr "អ្នកត្រូវតែជ្រើសពាក្ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានប្រើរួចហើយ ។ សូមជ្រើសមួយទៀត ។" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1125 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ STRESS សម្រាប់ " + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1119 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(បច្ចុប្បន្ន) ពាក្យសម្ងាត់ UNIX ៖" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1160 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1154 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "អ្នកត្រូវតែរង់ចាំបន្តិច ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1220 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1214 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ UNIX ថ្មី ៖ " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1215 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "វាយពាក្យសម្ងាត់ UNIX ថ្មីម្ដងទៀត ៖ " |