diff options
author | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2005-09-01 13:59:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2005-09-01 13:59:20 +0000 |
commit | 3a265f6249e17882cf0195dd1fe7abb94cd3160f (patch) | |
tree | d3ca5c748d2b14b4ccf5eb0b9b6d33eafb0d9184 /po/pt.po | |
parent | 50c04bd94ce573a123a1a92f713646e00bc77b39 (diff) | |
download | pam-3a265f6249e17882cf0195dd1fe7abb94cd3160f.tar.gz pam-3a265f6249e17882cf0195dd1fe7abb94cd3160f.tar.bz2 pam-3a265f6249e17882cf0195dd1fe7abb94cd3160f.zip |
Relevant BUGIDs: none
Purpose of commit: new feature
Commit summary:
---------------
Add PAM extensions pam_*prompt, pam_*error and pam_*info for usage
by modules to libpam, add new pam_ext.h header file with prototypes.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM-pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-26 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-01 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 00:41+0100\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -56,55 +56,55 @@ msgstr "" "%s: N\303\243o foi poss\303\255vel reiniciar todos os utilizadores para n\303" "\243o zero\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:129 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:130 #, c-format msgid "Your default context is %s. \n" msgstr "O seu contexto pr\303\251-definido \303\251 %s: \n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:132 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:133 msgid "Do you want to choose a different one? [n]" msgstr "Pretende escolher um diferente? [n]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:139 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:140 msgid "Enter number of choice: " msgstr "Digite o n\303\272mero da escolha: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:192 msgid "Would you like to enter a security context? [y] " msgstr "Pretende introduzir um contexto de seguran\303\247a? [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:208 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:209 msgid "role: " msgstr "papel: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:216 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:217 msgid "type: " msgstr "tipo: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:226 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 msgid "level: " msgstr "n\303\255vel: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:240 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:241 msgid "Not a valid security context" msgstr "N\303\243o \303\251 um contexto de seguran\303\247a v\303\241lido" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:475 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:476 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Seguran\303\247a %s Atribu\303\255do" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:595 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:596 #, c-format msgid "failed to initialize PAM\n" msgstr "falha ao inicializar o PAM\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:601 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:602 #, c-format msgid "failed to pam_set_item()\n" msgstr "falha em pam_set_item()\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:626 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:627 #, c-format msgid "login: failure forking: %s" msgstr "sess\303\243o: falha ao executar o forking: %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:162 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:163 #, fuzzy msgid "Password: " msgstr "Palavra passe inalterada" |