diff options
author | Tomas Mraz <tm@t8m.info> | 2007-01-17 11:04:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tm@t8m.info> | 2007-01-17 11:04:03 +0000 |
commit | 9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187 (patch) | |
tree | cf0fa725ef94ff75dd61ff367c31d587e06f34a1 /po/pt.po | |
parent | 2682f073ed58597c5835da1b7dd7c474e984efae (diff) | |
download | pam-9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187.tar.gz pam-9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187.tar.bz2 pam-9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187.zip |
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: bugfix
Commit summary:
---------------
2007-07-17 Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>
* po/*.po: Updated strings to translate.
* po/Linux-PAM.pot: Likewise.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 28 |
1 files changed, 17 insertions, 11 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-06 14:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-17 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -370,19 +370,20 @@ msgstr "falha em pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:477 -msgid "Changing STRESS password for " +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "A alterar a palavra passe de STRESS para " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:491 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Digite a nova palavra passe de STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:494 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Digite novamente a nova palavra passe de STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:523 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "A verificação não coincide; palavra passe inalterada" @@ -454,7 +455,7 @@ msgstr[1] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " msgstr "Palavra passe: " @@ -470,19 +471,24 @@ msgstr "Deve escolher uma palavra passe mais longa" msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1125 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "A alterar a palavra passe de STRESS para " + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1119 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "palavra passe UNIX (actual): " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1160 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1154 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Tem de esperar mais antes de poder alterar a sua palavra passe" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1220 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1214 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Digite a nova palavra passe UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1215 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Digite novamente a nova palavra passe UNIX: " |