aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/te.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2009-02-25 17:05:22 +0000
committerThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2009-02-25 17:05:22 +0000
commit48a26b6141fb6bf276208bc1a06f5105880e843e (patch)
treedefea3b1a9bc97dd09ec62f62129cdf37666ad9e /po/te.po
parent1376c1565abb318a5b4d086edd7f295ee3da6b13 (diff)
downloadpam-48a26b6141fb6bf276208bc1a06f5105880e843e.tar.gz
pam-48a26b6141fb6bf276208bc1a06f5105880e843e.tar.bz2
pam-48a26b6141fb6bf276208bc1a06f5105880e843e.zip
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-02-25 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> * libpam/pam_misc.c (_pam_StrTok): Use unsigned char instead of int. Reported by Marcus Granado. * tests/Makefile.am (TESTS): Add tst-pam_mkargv. * tests/tst-pam_mkargv.c (main): Test case for _pam_mkargv. * po/de.po: Update fuzzy translations.
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r--po/te.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 01b91c0d..62a8a1d9 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr[1] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌
msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login."
msgstr "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నాలు వున్నాయి."
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786
#, c-format
msgid "Too many logins for '%s'."
msgstr "'%s' కొరకు మరీయెక్కువ లాగిన్‌లు"
@@ -352,17 +352,17 @@ msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు పాతమెయి
msgid "You have mail in folder %s."
msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు మెయిల్‌ను కలిగివున్నారు."
-#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142
+#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111
#, c-format
msgid "Creating directory '%s'."
msgstr "డెరెక్టరీ '%s' సృష్టించుట."
-#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %s: %m"
+#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create and initialize directory '%s'."
msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "సంకేతపదము యిప్పటికే వుపయోగించబడింది. మరియొకదానిని యెంచుకొనుము."
@@ -397,17 +397,17 @@ msgstr "మీరు విభిన్న పాత్రను లేదా
msgid "No default type for role %s\n"
msgstr "పాత్ర %sకొరకు యెటువంటి అప్రమేయ రకములేదు\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677
#, c-format
msgid "Unable to get valid context for %s"
msgstr "%s కొరకు విలువైన సందర్భమును పొందలేకపోయింది"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728
#, c-format
msgid "Security Context %s Assigned"
msgstr "రక్షణ సందర్భము %s అప్పగించబడింది"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749
#, c-format
msgid "Key Creation Context %s Assigned"
msgstr "కీ సృష్టీకరణ సందర్భము %s అప్పగించబడింది"