diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-02-29 13:03:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Tomáš Mráz <t8m@users.noreply.github.com> | 2020-03-03 10:44:35 +0100 |
commit | d71e238e4fccb7d518743eab34cfff425173e934 (patch) | |
tree | 1f06eaf8da2e3ce64aa2a0fe80f86a8bf9e09b84 /po/ur.po | |
parent | b429ea18b1c9c8953df5169c6a453b4255a6f23d (diff) | |
download | pam-d71e238e4fccb7d518743eab34cfff425173e934.tar.gz pam-d71e238e4fccb7d518743eab34cfff425173e934.tar.bz2 pam-d71e238e4fccb7d518743eab34cfff425173e934.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: linux-pam/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/master/
Diffstat (limited to 'po/ur.po')
-rw-r--r-- | po/ur.po | 106 |
1 files changed, 46 insertions, 60 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-18 12:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-19 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Urdu <trans-urdu@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Retype %s" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 -msgid "Password change aborted." +msgid "Password change has been aborted." msgstr "" #: libpam/pam_item.c:311 @@ -248,17 +248,17 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:695 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 -msgid "No password supplied" +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:563 +msgid "No password has been supplied." msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:695 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 -msgid "Password unchanged" +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:696 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:564 +msgid "The password has not been changed." msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:715 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:797 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:716 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:798 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "" #: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 #, c-format -msgid "Too many logins for '%s'." +msgid "There were too many logins for '%s'." msgstr "" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 -msgid "No mail." +msgid "You have no mail." msgstr "" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 #, c-format -msgid "Default Security Context %s\n" +msgid "The default security context is %s." msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 @@ -398,32 +398,32 @@ msgstr "" msgid "role:" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:231 #, c-format -msgid "No default type for role %s\n" +msgid "There is no default type for role %s." msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:263 msgid "level:" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 -msgid "Not a valid security context" +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:296 +msgid "This is not a valid security context." msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:545 #, c-format -msgid "Unable to get valid context for %s" +msgid "A valid context for %s could not be obtained." msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:664 #, c-format -msgid "Security Context %s Assigned" +msgid "Security context %s has been assigned." msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:680 #, c-format -msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgid "Key creation context %s has been assigned." msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 @@ -441,31 +441,14 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 -#, c-format -msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "" - -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 -msgid "Enter new STRESS password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 -msgid "Retype new STRESS password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 -msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "" - #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format -msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgid "The account is temporarily locked (%ld seconds left)." msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format -msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgid "The account is locked due to %u failed logins." msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 @@ -520,51 +503,54 @@ msgstr "" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 #, c-format -msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgid "Access has been granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 msgid "" -"You are required to change your password immediately (administrator enforced)" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)." msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 -msgid "You are required to change your password immediately (password expired)" +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)." msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day" -msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgid "Warning: your password will expire in %d day." +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgid "Warning: your password will expire in %d days." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 -msgid "You must choose a longer password" -msgstr "" +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 +#, fuzzy +#| msgid "You must choose a shorter password." +msgid "You must choose a longer password." +msgstr "آپ کو ایک چھوٹا پاس ورڈ منتخب کرنا ہوگا." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:688 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 -msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "" - -msgid "You must choose a shorter password." +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:718 +#, fuzzy +#| msgid "You must choose a shorter password." +msgid "You must wait longer to change your password." msgstr "آپ کو ایک چھوٹا پاس ورڈ منتخب کرنا ہوگا." |