diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2012-05-28 20:57:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2012-05-28 20:57:36 +0200 |
commit | cbf713d0a652a58df24b6b97f7119ff1722fcc16 (patch) | |
tree | 40a31d38a1744f7368e0ae8b10a5ff33a2971604 /po/vi.po | |
parent | 585f6c06b2d3574935ed62c3084f2aadd6d1defb (diff) | |
download | pam-cbf713d0a652a58df24b6b97f7119ff1722fcc16.tar.gz pam-cbf713d0a652a58df24b6b97f7119ff1722fcc16.tar.bz2 pam-cbf713d0a652a58df24b6b97f7119ff1722fcc16.zip |
Pulled new translations from Transifex.
po/*.po: Updated translations.
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 55 |
1 files changed, 17 insertions, 38 deletions
@@ -1,23 +1,21 @@ -# Vietnamese translation for pam -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the pam package. -# Ubuntu Vietname translators <ubuntu-l10n-vi@lists.launchpad.net>, 2009-2011. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-21 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-04 17:58+0700\n" -"Last-Translator: Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>\n" -"Language-Team: Vietnamese <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 10:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -203,9 +201,8 @@ msgstr "là giống như cũ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 -#, fuzzy msgid "memory allocation error" -msgstr "Lỗi giao tiếp" +msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:518 msgid "is a palindrome" @@ -308,15 +305,13 @@ msgstr "Lần đăng nhập thất bại trước:%s%s%s" msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -"Đã có %d lần đăng nhập thất bại kể từ lần đăng nhập thành công trước đó." +msgstr[0] "Đã có %d lần đăng nhập thất bại kể từ lần đăng nhập thành công trước đó." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:485 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" -"Có %d lần đăng nhập không thành công kể từ lần đăng nhập thành công trước." +msgstr "Có %d lần đăng nhập không thành công kể từ lần đăng nhập thành công trước." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:1079 #, c-format @@ -489,11 +484,8 @@ msgstr "%s: Được thừa nhận lựa chọn%s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [- tập bắt rễ-filename] [- người sử dụng tên người dùng] [- đặt lại [= " -"n]] [- yên tĩnh]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [- tập bắt rễ-filename] [- người sử dụng tên người dùng] [- đặt lại [= n]] [- yên tĩnh]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -511,10 +503,7 @@ msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" -" [-u username] [--user username]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n [-u username] [--user username]\n [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 #, c-format @@ -523,8 +512,7 @@ msgstr "Được phép truy cập (lần truy cập trước %ld giây trước) #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "" -"Tài khoản của bạn đã hết hạn dùng: hãy liên lạc với nhà quản trị hệ thống" +msgstr "Tài khoản của bạn đã hết hạn dùng: hãy liên lạc với nhà quản trị hệ thống" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" @@ -574,12 +562,3 @@ msgstr "Nhập mật khẩu UNIX mới: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:719 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Nhập lại mật khẩu UNIX mới: " - -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "đã được đã được sử dụng" - -#~ msgid "Unable to create directory %s: %m" -#~ msgstr "Không thể tạo thư mục %s: %m" - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "Số MLS yêu cầu cấp không được cho phép trong phạm vi" |