diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2013-08-22 13:41:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2013-08-22 13:41:30 +0200 |
commit | fd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb (patch) | |
tree | 8062452342edb73e7f2f34c2a7f427726ce2a68f /po/zh_CN.po | |
parent | 7561a59dcfa7a334055244a43195148c4bb0aad1 (diff) | |
download | pam-fd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb.tar.gz pam-fd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb.tar.bz2 pam-fd0e87970827eb2874875432c4b3233917c8c8cb.zip |
Updated translations from Transifex.
* po/*.po: Updated translations from Transifex.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 40 |
1 files changed, 16 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2c0176ff..e45dbec6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,22 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2008, 2009. -# <lovenemesis@gmail.com>, 2012. -# Xi HUANG <xhuang@redhat.com>, 2007. +# Christopher Meng <cickumqt@gmail.com>, 2012 +# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2008-2009 +# Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2012 +# Xi HUANG <xhuang@redhat.com>, 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:44+0000\n" -"Last-Translator: Tommy He <lovenemesis@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-24 06:31+0000\n" +"Last-Translator: Christopher Meng <cickumqt@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org>\n" -"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "用户帐户已失效" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "无法为指定的会话创建/去除项。" +msgstr "无法为指定的会话创建/去除项。" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" @@ -236,9 +237,8 @@ msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "包含过多连续相同的字符" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 -#, fuzzy msgid "contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "包含过多连续相同的字符" +msgstr "包含过长的单一字符序列" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 msgid "contains the user name in some form" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "最后一次失败的登录:%s%s%s" msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "最有一次成功登录后有 %d 次失败的登录尝试" +msgstr[0] "最有一次成功登录后有 %d 次失败的登录尝试。" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:544 @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "创建目录 '%s'。" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "无法创建和初始化目录 '%s'" +msgstr "无法创建和初始化目录 '%s'。" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:516 @@ -378,9 +378,8 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#, fuzzy msgid "Password has been already used." -msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" +msgstr "密码已被使用。" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 #, c-format @@ -493,8 +492,7 @@ msgstr "%s: 未识别的选项 %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1039 @@ -513,10 +511,7 @@ msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" -" [-u username] [--user username]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n [-u username] [--user username]\n [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 #, c-format @@ -575,6 +570,3 @@ msgstr "输入新的 UNIX 密码:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:" - -#~ msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -#~ msgstr "是否愿意进入安全性环境?[N]" |