diff options
author | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2006-05-02 11:12:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2006-05-02 11:12:00 +0000 |
commit | 20bf460d3e1a33ffd1e86510cc6f2ab50729cc40 (patch) | |
tree | 710c49a4f4b486f77daffd9dd2adc19f9736bae6 /po | |
parent | 83a4eb58b6acfa6d28985a7581b8d549738f5a82 (diff) | |
download | pam-20bf460d3e1a33ffd1e86510cc6f2ab50729cc40.tar.gz pam-20bf460d3e1a33ffd1e86510cc6f2ab50729cc40.tar.bz2 pam-20bf460d3e1a33ffd1e86510cc6f2ab50729cc40.zip |
Relevant BUGIDs: 1427738
Purpose of commit: bugfix
Commit summary:
---------------
2006-05-02 Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>
* modules/pam_unix/pam_unix_acct.c (pam_sm_acct_mgmt): Use
different strings for plural or not [#1427738]
* po/*.po: Adjust for pam_unix.so translation fix.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Linux-PAM.pot | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 29 |
20 files changed, 340 insertions, 240 deletions
diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 67a1504b..ceb938d5 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -31,39 +31,39 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" @@ -201,9 +201,14 @@ msgstr "" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 #, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-14 15:43+0100\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" @@ -32,33 +32,33 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba autentizace" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Chyba služby" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý uživatel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Zadána špatná hodnota --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Neznámá volba %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "%s: [--file jmeno_souboru] [--user uzivatelske_jmeno] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nelze resetovat všechny uživatele nenulově\n" @@ -204,9 +204,14 @@ msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (vynuceno rootem)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (heslo vypršelo)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d %.0s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d %.0s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-22 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-02 13:08+02:00\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,40 +30,40 @@ msgstr "%s schlug fehl: Signal %d%s erhalten" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s schlug fehl: Unbekannter Status 0x%x" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Authentifizierungsfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Dienstfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ungültige Nummer für --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Nicht erkannte Option: %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" @@ -202,10 +202,15 @@ msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (von Root erzwungen)." msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (Passwortablauf)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Warnung: Ihr Passwort läuft in einem Tag ab." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 #, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" -msgstr "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tag%.2s(en) ab." +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tagen ab." #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -30,33 +30,33 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Error de servicio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número incorrecto proporcionado a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opción no reconocida %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] " "[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" @@ -206,9 +206,14 @@ msgstr "" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (la contraseña ha caducado)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d día%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d día%.2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-24 08:05+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n" "Language-Team: <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n" @@ -34,33 +34,33 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Tunnistautumisvirhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Palveluvirhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Tuntematon käyttäjä" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Väärä numero annettu valinnalle --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Tunnistamaton valinta %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "%s: [--file juurrutettu-tiedostonimi] [--user käyttäjätunnus] [--reset[=n]] " "[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Ei voida palauttaa kaikkia käyttäjiä ei-nolliksi\n" @@ -206,9 +206,14 @@ msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (pääkäyttäjän vaatimus)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (salasana vanhentunut)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0000\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -30,40 +30,40 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Erreur d'authentification" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Erreur de service" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Numéro incorrect attribué à --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s : Option non reconnue %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossible de réinitialiser tous les utilisateurs à non-zéro\n" @@ -202,9 +202,14 @@ msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "Vous devez changer votre mot de passe immédiatement (mot de passe périmé)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jour%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jour%.2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-14 09:50+0100\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" "Language-Team: Hungarian <en@li.org>\n" @@ -34,40 +34,40 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Hitelesítési hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Szolgáltatási hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Rossz szám lett megadva: --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Fel nem ismert paraméter (%s)\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-fájlnév] [--user felhasználónév] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nem állítható vissza minden felhasználó nem nullára\n" @@ -205,9 +205,14 @@ msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a root írta elő)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a jelszó elévült)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Figyelmeztetés: a jelszava lejár %d nap múlva%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Figyelmeztetés: a jelszava lejár %d nap múlva%.2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:43-0000\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -30,40 +30,40 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Errore di autenticazione" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Errore servizio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Numero errato fornito a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opzione non riconosciuta %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" @@ -205,9 +205,14 @@ msgstr "" "È richiesta la modifica immediata della parola d'ordine (parola d'ordine " "obsoleta)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Avviso: la parola d'ordine scadrà tra %d giorni%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avviso: la parola d'ordine scadrà tra %d giorni%.2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -30,40 +30,40 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "認証エラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "サービスエラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "不明なユーザ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不正番号が--reset=に与えられました\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未認識オプション%s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: すべてのユーザを非ゼロにリセットできません\n" @@ -202,9 +202,14 @@ msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(強制さ msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(古いパスワード)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。%.2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -32,40 +32,40 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "កំហុសសេវា" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "មិនស្គាល់អ្នកប្រើ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "មិនស្គាល់កំហុស" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s ៖ លេខមិនល្អបានផ្ដល់ទៅ --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s ៖ ជម្រើសដែលមិនស្គាល់ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s ៖ [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចកំណត់អ្នកប្រើទាំងអស់ទៅមិនមែនសូន្យឡើងវិញបានទេ\n" @@ -203,9 +203,14 @@ msgstr "អ្នកត្រូវតែផ្លាស់ប្ដូ msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "អ្នកត្រូវតែផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឥឡូវនេះ (ពាក្យសម្ងាត់ចាស់ហើយ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "ការព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកនឹងផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ការព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកនឹងផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-22 12:56+0100\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n" "Language-Team: <nb@li.org>\n" @@ -30,40 +30,40 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfeil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Tjenestefeil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Ukjent bruker" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ugyldig tall angitt for --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Ukjent valg %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filnavn] [--user brukernavn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan ikke tilbakestille alle brukere til non-zero\n" @@ -201,9 +201,14 @@ msgstr "Du må straks endre passordet ditt (ordre fra rot)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Du må straks endre passordet ditt (passord for gammelt)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager%.2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-29 15:56+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -33,33 +33,33 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Verificatiefout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Servicefout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Onbekende gebruiker" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: onjuist getal gegeven aan --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: niet-herkende optie %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "%s [--file rooted-bestandsnaam] [ --user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: kan niet alle gebruikers terugzetten naar non-zero\n" @@ -207,9 +207,14 @@ msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (wachtwoord is verouderd)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d day%.2s verlopen" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d day%.2s verlopen" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n" "Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n" @@ -33,40 +33,40 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "ਸੇਵਾ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਉਪਭੋਗੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ਲਈ ਗਲਤ ਨੰਬਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ਬੇਪਛਾਣ ਚੋਣ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" @@ -204,9 +204,14 @@ msgstr "" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-23 19:43+0100\n" "Last-Translator: Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -35,40 +35,40 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Błąd uwierzytelniania" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Błąd usługi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany użytkownik" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Błędny numer podany w opcji --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Nierozpoznana opcja %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nie można przywrócić wszystkich użytkowników\n" @@ -206,9 +206,14 @@ msgstr "Należy natychmiast zmienić hasło (wymuszone przez administratora)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Należy natychmiast zmienić hasło (hasło wygasło)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni%.2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-13 23:25+0000\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -31,40 +31,40 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Utilizador desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número errado fornecido a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Não foi possível reiniciar todos os utilizadores para não zero\n" @@ -206,9 +206,14 @@ msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "É obrigatório que altere de imediato a sua palavra passe (forçado pela idade)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c9ba469a..74449cc7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:02+0000\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -30,40 +30,40 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Usuário desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número insuficiente fornecido a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossível redefinir todos os usuários para não-zero\n" @@ -201,9 +201,14 @@ msgstr "Mude sua senha imediatamente (aplicado pela raiz)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (senha expirada)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Aviso: sua senha expirará em %d dia%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Aviso: sua senha expirará em %d dia%.2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 22:52+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker <loker@pardus.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" @@ -32,40 +32,40 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Yetkilendirme hatası" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Servis hatası" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Sıfırlamak için geçersiz sayı=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Tanımlanamayan seçenek %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file DosyanınTamYolu] [--user KullanıcıAdı] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" @@ -203,9 +203,14 @@ msgstr "Parolanızı en kısa sürede değiştirmeniz gerekiyor (yönetici bildi msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Parolanızı en kısa sürede değiştirmeniz gerekiyor (parola eski)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 14:54-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -33,33 +33,33 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "Помилка автентифікації" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "Помилка служби" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Погане число дано для --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Нерозпізнано параметр %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user ім'я користувача] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Не вдається скинути всіх користувачів до не-нуль\n" @@ -207,9 +207,14 @@ msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (в msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (поточний пароль застарів)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d0ef8635..188d7d32 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux_PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -30,39 +30,39 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "鉴定错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "服务错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "未知的用户" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 给定的数字无效 --重设置=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未识别的选项 %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 无法将所有用户重设置为非零\n" @@ -200,9 +200,14 @@ msgstr "您需要立即更改口令(root 强制)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "您需要立即更改口令(口令过期)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "警告:您的口令将在 %d 天 %.2s 后失效。" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的口令将在 %d 天 %.2s 后失效。" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5a4feed9..be4b37ad 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux_PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0200\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -30,40 +30,40 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" msgstr "驗證錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" msgstr "服務錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" msgstr "未知的使用者" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不良的號碼提供至 --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未識別的選項 %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 無法將所有使用者重新設定為非零\n" @@ -201,9 +201,14 @@ msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (root 強制執行)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (密碼使用過久)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 |