diff options
author | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2006-12-18 14:51:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2006-12-18 14:51:41 +0000 |
commit | 52fc68099239cfff5802b0d0b1d4a5c8758f4b74 (patch) | |
tree | 5a3974bf80091d9d9e48784cb273645e5beaf856 /po | |
parent | ca332123df433462ac5574840cc282bea901e140 (diff) | |
download | pam-52fc68099239cfff5802b0d0b1d4a5c8758f4b74.tar.gz pam-52fc68099239cfff5802b0d0b1d4a5c8758f4b74.tar.bz2 pam-52fc68099239cfff5802b0d0b1d4a5c8758f4b74.zip |
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: cleanup
Commit summary:
---------------
2006-12-18 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
* modules/pam_stress/pam_stress.c (pam_sm_chauthtok): Fix
localisation of message printed to user.
* po/de.po: Adjust translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 48 |
1 files changed, 27 insertions, 21 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-06 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-06 14:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-18 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-18 15:50+01:00\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ist ein Palindrome" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:392 msgid "case changes only" -msgstr "Nur Änderungen bei der Groß-/Kleinschreibung" +msgstr "nur Änderungen bei der Groß-/Kleinschreibung" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:395 msgid "is too similar to the old one" @@ -331,23 +331,23 @@ msgstr "Möchten Sie einen anderen auswählen? [n]" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:112 msgid "Enter number of choice: " -msgstr "Geben Sie die gewünschte Nummer ein:" +msgstr "Geben Sie die gewünschte Nummer ein: " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:152 msgid "Would you like to enter a security context? [y] " -msgstr "Möchten Sie einen Sicherheitskontext eingeben? [j]" +msgstr "Möchten Sie einen Sicherheitskontext eingeben? [j] " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:169 msgid "role: " -msgstr "Funktion:" +msgstr "Funktion: " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:177 msgid "type: " -msgstr "Typ:" +msgstr "Typ: " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:187 msgid "level: " -msgstr "Stufe:" +msgstr "Stufe: " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:203 msgid "Not a valid security context" @@ -373,19 +373,20 @@ msgstr "Fehler bei pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "Anmeldung: Fehler bei Abspaltung: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:477 -msgid "Changing STRESS password for " -msgstr "Ändern des STRESS-Passworts für" +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "Ändern des STRESS-Passworts für %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:491 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " -msgstr "Geben Sie ein neues STRESS-Passwort ein:" +msgstr "Geben Sie ein neues STRESS-Passwort ein: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:494 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 msgid "Retype new STRESS password: " -msgstr "Geben Sie das neue STRESS-Passwort erneut ein:" +msgstr "Geben Sie das neue STRESS-Passwort erneut ein: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:523 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert" @@ -470,18 +471,23 @@ msgstr "Sie müssen ein längeres Passwort auswählen." msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1125 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1109 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "Ändern des Passworts für %s." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1120 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(aktuelles) UNIX Passwort: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1160 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1155 msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "Sie können Ihr Passwort noch nicht ändern." +msgstr "Sie können Ihr Passwort noch nicht ändern" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1220 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1215 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Geben Sie ein neues UNIX Passwort ein: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1216 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Geben Sie das neue UNIX Passwort erneut ein: " |