diff options
author | Damien Pou <dampato+linux@ik.me> | 2024-01-16 14:36:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Dmitry V. Levin <ldv@strace.io> | 2024-01-16 19:41:57 +0000 |
commit | 99f801eb21ca8c7a9c049e0a8c76715923772b78 (patch) | |
tree | 05da763cea6140499d62626cf104dbfef69bdfb0 /po | |
parent | 02109c0c51c90913495965a66462b46ec2fe7346 (diff) | |
download | pam-99f801eb21ca8c7a9c049e0a8c76715923772b78.tar.gz pam-99f801eb21ca8c7a9c049e0a8c76715923772b78.tar.bz2 pam-99f801eb21ca8c7a9c049e0a8c76715923772b78.zip |
po: update translations using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings).
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/master/fr/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -13,21 +13,22 @@ # Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020. # Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>, 2020. # Jérôme Fenal <jfenal@free.fr>, 2021. +# Damien Pou <dampato+linux@ik.me>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:04+0000\n" -"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal@free.fr>\n" -"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-" -"pam/master/fr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Damien Pou <dampato+linux@ik.me>\n" +"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"linux-pam/master/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:40 modules/pam_exec/pam_exec.c:183 #: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:53 @@ -248,18 +249,18 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s échec : statut 0x inconnu%x" #: modules/pam_faillock/main.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [--dir /path/to/tally-directory] [--user username] [--reset] [--" "legacy-output]\n" msgstr "" -"Utilisation : %s [--dir /chemin/vers/dossier-tally] [--user nom " -"d’utilisateur] [--reset]\n" +"Utilisation : %s [--dir /chemin/vers/dossier-tally] [--user nom " +"d’utilisateur] [--reset] [--legacy-output]\n" #: modules/pam_faillock/main.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "Connexion Échecs Dernier échec De\n" +msgstr "Connexion Échecs Dernier échec De\n" #: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:404 #, c-format @@ -339,9 +340,8 @@ msgid "There were too many logins for '%s'." msgstr "Trop de connexions pour « %s »." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:289 -#, fuzzy msgid "You do not have any new mail." -msgstr "Vous avez un nouveau message." +msgstr "Vous n'avez pas de nouveau mail." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:292 msgid "You have new mail." |