diff options
author | Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org> | 2023-12-29 00:37:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Dmitry V. Levin <ldv@strace.io> | 2023-12-30 08:00:00 +0000 |
commit | fa2e5602e9b692f98c49566c11d95cd954eadaa5 (patch) | |
tree | bf5f0106976421d96a48cb031a89579886034a4a /po | |
parent | 1d2814a8a9262444b4c30d1cb320448728aa10ab (diff) | |
download | pam-fa2e5602e9b692f98c49566c11d95cd954eadaa5.tar.gz pam-fa2e5602e9b692f98c49566c11d95cd954eadaa5.tar.bz2 pam-fa2e5602e9b692f98c49566c11d95cd954eadaa5.zip |
po: update translations using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings).
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/master/pt_BR/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 454ec9c7..738f0f7f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,13 +11,14 @@ # Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2008-2009 # Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2016. #zanata # Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>, 2020, 2021. +# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-22 00:54+0000\n" -"Last-Translator: Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-18 01:35+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/" "projects/linux-pam/master/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:40 modules/pam_exec/pam_exec.c:183 #: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:53 @@ -237,18 +238,18 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s falhou: status desconhecido 0x%x" #: modules/pam_faillock/main.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [--dir /path/to/tally-directory] [--user username] [--reset] [--" "legacy-output]\n" msgstr "" -"Uso: %s [--dir /caminho/para/diretório-tally] [--user nome-utilizador] [--" -"reset]\n" +"Uso: %s [--dir /caminho/para/diretório-tally] [--user usuário] [--reset] " +"[--legacy-output]\n" #: modules/pam_faillock/main.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "Login Falhas Último falha De\n" +msgstr "Login Falhas Última falha De\n" #: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:404 #, c-format @@ -322,9 +323,8 @@ msgid "There were too many logins for '%s'." msgstr "Há logins demais para '%s'." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:289 -#, fuzzy msgid "You do not have any new mail." -msgstr "Há novas mensagens." +msgstr "Você não tem novas mensagens." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:292 msgid "You have new mail." |