diff options
-rw-r--r-- | changelog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 87 |
2 files changed, 89 insertions, 1 deletions
@@ -7,8 +7,9 @@ pam (0.99.7.1-6) UNRELEASED; urgency=low <jfs@debian.org> (closes: #444479) - Updated German, thanks to Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> (closes: #444566) + - Galician, thanks to Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net> (closes: #444758) - -- Steve Langasek <vorlon@debian.org> Sat, 29 Sep 2007 23:44:04 -0700 + -- Steve Langasek <vorlon@debian.org> Mon, 1 Oct 2007 01:09:44 -0700 pam (0.99.7.1-5) unstable; urgency=low diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 00000000..e1b2460e --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# Galician translation of pam's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the pam package. +# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vorlon@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-24 17:06-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-30 18:53+0100\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libpam0g.templates:1001 +msgid "Services to restart for PAM library upgrade:" +msgstr "Servizos a reiniciar para a actualización da biblioteca PAM:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libpam0g.templates:1001 +msgid "" +"Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for " +"this new version of libpam. Please review the following space-separated " +"list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if " +"needed." +msgstr "" +"É necesario reiniciar a maioría dos servizos que empregan PAM para empregar " +"os módulos compilados para esta versión de libpam. Revise a seguinte lista " +"de scripts de init.d que se han reiniciar agora, e corríxaa se é preciso." + +#. Type: string +#. Description +#: ../libpam0g.templates:1001 +msgid "" +"Some other services such as xscreensaver, gnome-screensaver, and xlockmore " +"cannot be restarted for you. You will not be able to authenticate to these " +"services until you restart them manually." +msgstr "" +"Hai outros servizos, como xscreensaver, gnome-screensaver e xlockmore, que " +"non se poden reiniciar por vostede. Non ha poderse autenticar con estes " +"servizos a menos que os reinicie manualmente." + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:2001 +msgid "Display manager must be restarted manually" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:2001 +msgid "" +"The kdm, wdm, and xdm display managers require a restart for the new version " +"of libpam, but there are X login sessions active on your system that would " +"be terminated by this restart. You will therefore need to restart these " +"services by hand before further X logins will be possible." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade" +msgstr "Problemas ao reiniciar algúns servizos para a actualización de PAM" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "" +"The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:" +msgstr "" +"Non se puido reiniciar os seguintes servizos para a actualización da " +"biblioteca PAM:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "" +"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> " +"start'." +msgstr "" +"Ha ter que reinicialos manualmente executando \"/etc/init.d/<servizo> start" +"\"." |