diff options
-rw-r--r-- | changelog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 96 |
2 files changed, 97 insertions, 0 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ pam (0.99.7.1-7) UNRELEASED; urgency=low * Debconf translations: - Italian, thanks to David Paleino <d.paleino@gmail.com> (closes: #483913) - Slovak, thanks to Ivan Masár <helix84@centrum.sk> (closes: #488908) + - Turkish, thanks to Mert Dirik <mertdirik@gmail.com> (closes: #490880) -- Steve Langasek <vorlon@debian.org> Mon, 02 Jun 2008 11:44:27 -0700 diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 00000000..d6273c1f --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Debconf questions for the Linux-PAM package. +# Copyright (C) 2008 Mert Dirik <mertdirik@gmail.com> +# This file is distributed under the same license as the pam package. +# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam 0.99.7.1-5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vorlon@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-24 17:06-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 01:39+0200\n" +"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Turkish\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libpam0g.templates:1001 +msgid "Services to restart for PAM library upgrade:" +msgstr "" +"PAM kitaplığının yükseltilmesi için yeniden başlatılacak olan hizmetler:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libpam0g.templates:1001 +msgid "" +"Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for " +"this new version of libpam. Please review the following space-separated " +"list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if " +"needed." +msgstr "" +"PAM kullanan çoğu hizmet, libpam'ın bu yeni sürümü için derlenmiş " +"modüllerden yararlanabilmek için yeniden başlatılmak zorunda. Lütfen " +"yeniden başlatılacak hizmetlerin init.d betiklerinin aşağıdaki boşluklarla " +"ayrılmış listesini inceleyin ve gerekliyse listeyi düzeltin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../libpam0g.templates:1001 +msgid "" +"Some other services such as xscreensaver, gnome-screensaver, and xlockmore " +"cannot be restarted for you. You will not be able to authenticate to these " +"services until you restart them manually." +msgstr "" +"xscreensaver, gnome-screensaver ve xlockmore gibi bazı hizmetler sizin için " +"yeniden başlatılamaz. Siz bu hizmetleri elle yeniden başlatana kadar bu " +"hizmetlere kimlik doğrulaması yapılamayacak." + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:2001 +msgid "Display manager must be restarted manually" +msgstr "Görüntü yöneticisinin elle yeniden başlatılması gerekli" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:2001 +msgid "" +"The kdm, wdm, and xdm display managers require a restart for the new version " +"of libpam, but there are X login sessions active on your system that would " +"be terminated by this restart. You will therefore need to restart these " +"services by hand before further X logins will be possible." +msgstr "" +"kdm, wdm ve xdm görüntü yöneticileri, libpam'ın yeni sürümünden " +"yararlanabilmek için yeniden başlatılmalı; fakat sisteminizde etkin X " +"oturumları var. Görüntü yöneticisi yeniden başlatılırsa bu oturumlar da " +"kapatılır. Bu yüzden ileride yeni X oturumları açabilmek için bu hizmetleri " +"elle yeniden başlatmanız gerekecek. " + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade" +msgstr "Bazı hizmetler PAM yükseltmesi için yeniden başlatılamadı" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "" +"The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:" +msgstr "" +"Aşağıdaki hizmetler PAM kitaplığının yükseltmesi için yeniden başlatılamadı:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "" +"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> " +"start'." +msgstr "" +"Bu hizmetleri '/etc/init.d/<hizmet> start' komutunu kullanarak elinizle " +"başlatmanız gerekecek." |