diff options
-rw-r--r-- | debian/changelog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 34 |
2 files changed, 21 insertions, 14 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 56928136..90f3f385 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -25,6 +25,7 @@ pam (1.0.1-5) UNRELEASED; urgency=low (closes: #510608) - French, thanks to Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch> - German, thanks to Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> (closes: #510617) + - Russian, thanks to Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> (closes: #510701) - Turkish, thanks to Mert Dirik <mertdirik@gmail.com> (closes: #510707) -- Steve Langasek <vorlon@debian.org> Fri, 29 Aug 2008 13:08:41 -0700 diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index dc03bbbc..fe3e344b 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2007. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.99.7.1-4\n" +"Project-Id-Version: pam 1.0.1-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-28 01:17-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-25 20:51+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-01 13:11+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../libpam0g.templates:1001 msgid "Services to restart for PAM library upgrade:" -msgstr "Сервисы, которые будут перезапущены после обновления библиотеки PAM:" +msgstr "Службы, которые будут перезапущены после обновления библиотеки PAM:" #. Type: string #. Description @@ -34,9 +35,9 @@ msgid "" "needed." msgstr "" "Чтобы задействовать новые версии модулей из libpam нужно перезапустить " -"большинство сервисов, использующих PAM. Внимательно просмотрите и " -"отредактируйте (если необходимо) список (элементы разделяются пробелом) " -"сценариев сервисов из init.d, которые будут перезапущены." +"большинство служб, использующих PAM. Внимательно просмотрите и при " +"необходимости отредактируйте список (элементы разделяются пробелом) " +"сценариев из init.d для служб, которые будут перезапущены." #. Type: error #. Description @@ -54,15 +55,15 @@ msgid "" "services by hand before further X logins will be possible." msgstr "" "Для работы с новой версией libpam программам для входа в систему kdm, wdm и " -"xdm требуется перезапуск, но это прервёт все запущенные X-сессии. Поэтому " -"вам нужно перезапустить эти сервисы вручную для того, чтобы можно было снова " +"xdm требуется перезапуск, но это прервёт все запущенные X-сеансы. Поэтому " +"вам нужно перезапустить эти службы вручную для того, чтобы можно было снова " "входить в систему через X." #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:3001 msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade" -msgstr "При обновлении PAM перезапуск некоторых сервисов завершился неудачно" +msgstr "При обновлении PAM перезапуск некоторых служб завершился неудачно" #. Type: error #. Description @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "При обновлении PAM перезапуск некоторых msgid "" "The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:" msgstr "" -"При обновлении библиотеки PAM не удалось перезапустить следующие сервисы:" +"При обновлении библиотеки PAM не удалось перезапустить следующие службы:" #. Type: error #. Description @@ -78,14 +79,13 @@ msgstr "" msgid "" "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> " "start'." -msgstr "" -"Вам нужно перезапустить их вручную, выполнив '/etc/init.d/<сервис> start'." +msgstr "Вам нужно запустить их вручную, выполнив '/etc/init.d/<служба> start'." #. Type: error #. Description #: ../libpam-modules.templates:1001 msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading" -msgstr "" +msgstr "Перед обновлением требуется перезапустить xscreensaver и xlockmore" #. Type: error #. Description @@ -98,3 +98,9 @@ msgid "" "stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of " "their current sessions." msgstr "" +"Обнаружено, что в системе запущен один или несколько процессов xscreensaver " +"или xlockmore. Из-за изменений в библиотеке, обновление пакета libpam-" +"modules приведёт к невозможности выполнения аутентификации из этих программ. " +"Перед тем как продолжить обновление вам нужно перезапустить или остановить " +"работу этих программ, чтобы избежать блокировки пользователей в их активных " +"сеансах." |