aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r--debian/po/pt.po89
1 files changed, 38 insertions, 51 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 09ee460e..020ee5d0 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam 1.4.0-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 10:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-12 21:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -212,36 +212,12 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-modules.templates:1001
-msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading"
-msgstr "xscreensaver e xlockmore têm que ser reiniciados antes da actualização"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../libpam-modules.templates:1001
-msgid ""
-"One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
-"detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
-"upgrade of the libpam-modules package will leave you unable to authenticate "
-"to these programs. You should arrange for these programs to be restarted or "
-"stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of "
-"their current sessions."
-msgstr ""
-"Uma ou mais instâncias do xscreensaver ou xlockmore foram detectadas a "
-"funcionar neste sistema. Devido a alterações incompatíveis em bibliotecas, a "
-"actualização do pacote libpam-modules irá deixá-lo incapaz de se autenticar "
-"nestes programas. Você deve fazer com que estes programas sejam reiniciados "
-"ou parados antes de continuar com esta actualização, para evitar trancar os "
-"seus utilizadores fora das suas sessões actuais."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../libpam-modules.templates:2001
msgid "PAM Profiles with Deprecated Modules Disabled"
msgstr "Perfis PAM com Módulos Deprecados Desativados"
#. Type: error
#. Description
-#: ../libpam-modules.templates:2001
+#: ../libpam-modules.templates:1001
msgid ""
"Your system had PAM profiles enabled with the ${modules} PAM modules. These "
"modules have been removed from PAM. Leaving these PAM profiles enabled would "
@@ -253,30 +229,41 @@ msgstr ""
"utilizadores de aceder ao seu sistema. Deste modo, estes perfis foram "
"desactivados."
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../libpam-modules.templates:3001
-msgid "you are using pam_tally or pam_tally2 in your configuration"
-msgstr "está a usar pam_tally ou pam_tally2 na sua configuração"
+#~ msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading"
+#~ msgstr ""
+#~ "xscreensaver e xlockmore têm que ser reiniciados antes da actualização"
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../libpam-modules.templates:3001
-msgid ""
-"The pam_tally and pam_tally2 modules have been removed from PAM. You are "
-"using one of these modules in your PAM configuration in /etc/pam.d. You must "
-"remove the uses of these modules before PAM can be upgraded; including these "
-"modules in your PAM configuration after the upgrade will stop users from "
-"being able to log into the system."
-msgstr ""
-"Os módulos pam_tally e pam_tally2 foram removidos do PAM. Está a usar um "
-"destes módulos na sua configuração de PAM em /etc/pam.d. Tem que remover as "
-"referências a estes módulos antes de actualizar o PAM; incluir estes módulos "
-"na sua configuração após a actualização do PAM irá impedir os utilizadores de "
-"fazer login no seu sistema."
+#~ msgid ""
+#~ "One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
+#~ "detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
+#~ "upgrade of the libpam-modules package will leave you unable to "
+#~ "authenticate to these programs. You should arrange for these programs to "
+#~ "be restarted or stopped before continuing this upgrade, to avoid locking "
+#~ "your users out of their current sessions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uma ou mais instâncias do xscreensaver ou xlockmore foram detectadas a "
+#~ "funcionar neste sistema. Devido a alterações incompatíveis em "
+#~ "bibliotecas, a actualização do pacote libpam-modules irá deixá-lo incapaz "
+#~ "de se autenticar nestes programas. Você deve fazer com que estes "
+#~ "programas sejam reiniciados ou parados antes de continuar com esta "
+#~ "actualização, para evitar trancar os seus utilizadores fora das suas "
+#~ "sessões actuais."
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../libpam-modules.templates:3001
-msgid "Consider the pam_faillock module as a replacement for pam_tally."
-msgstr "Considere usar o módulo pam_faillock como substuituto do pam_tally."
+#~ msgid "you are using pam_tally or pam_tally2 in your configuration"
+#~ msgstr "está a usar pam_tally ou pam_tally2 na sua configuração"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pam_tally and pam_tally2 modules have been removed from PAM. You are "
+#~ "using one of these modules in your PAM configuration in /etc/pam.d. You "
+#~ "must remove the uses of these modules before PAM can be upgraded; "
+#~ "including these modules in your PAM configuration after the upgrade will "
+#~ "stop users from being able to log into the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os módulos pam_tally e pam_tally2 foram removidos do PAM. Está a usar um "
+#~ "destes módulos na sua configuração de PAM em /etc/pam.d. Tem que remover "
+#~ "as referências a estes módulos antes de actualizar o PAM; incluir estes "
+#~ "módulos na sua configuração após a actualização do PAM irá impedir os "
+#~ "utilizadores de fazer login no seu sistema."
+
+#~ msgid "Consider the pam_faillock module as a replacement for pam_tally."
+#~ msgstr "Considere usar o módulo pam_faillock como substuituto do pam_tally."