aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 9876465a..ca8af394 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-13 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#: libpam/pam_get_authtok.c:40 modules/pam_exec/pam_exec.c:183
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:53
+#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
msgid "Password: "
msgstr "პაროლი: "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "ხელახლა შეიყვანეთ %s"
msgid "Password change has been aborted."
msgstr "პაროლის შეცვლის პროცედურა გაუქმდა."
-#: libpam/pam_item.c:311
+#: libpam/pam_item.c:310
msgid "login:"
msgstr "მომხმარებელი:"
@@ -211,22 +211,22 @@ msgstr "...დრო გადის...\n"
msgid "...Sorry, your time is up!\n"
msgstr "...უკაცრავად, თქვენი დრო გავიდა!\n"
-#: libpam_misc/misc_conv.c:349
+#: libpam_misc/misc_conv.c:348
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "შეცდომითი საუბარი (%d)\n"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:300
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:299
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
msgstr "%s-ის შეცდომა: გამოსვლის კოდი %d"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:310
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:309
#, c-format
msgid "%s failed: caught signal %d%s"
msgstr "%s-ის შეცდომა: გადაჭერილი სიგნალი %d%s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:320
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: unknown status 0x%x"
msgstr "%s-ის შეცდომა: უცნობიბ სტატუსი 0x%x"
@@ -245,20 +245,20 @@ msgstr ""
msgid "Login Failures Latest failure From\n"
msgstr "მომხმარებელი შეცდომები ბოლოშეცდომა საიდან\n"
-#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:404
+#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:408
#, c-format
msgid "The account is locked due to %u failed logins."
msgstr "ანგარიში დაბლოკილია %u არასწორი ცდის შემდეგ."
-#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:413
-#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:419
+#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:417
+#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:423
#, c-format
msgid "(%d minute left to unlock)"
msgid_plural "(%d minutes left to unlock)"
msgstr[0] "(განბლოკვმდე დარჩენილია %d წთ)"
#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported.
-#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:422
+#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:426
#, c-format
msgid "(%d minutes left to unlock)"
msgstr "(განბლოკვამდე დარჩენილია %d წთ)"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
"ბოლო წარმატებული შემოსვლის შემდეგ დაფიქსირებულია შემოსვლის %d წარუმატებელი "
"ცდა."
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1269
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1317
#, c-format
msgid "There were too many logins for '%s'."
msgstr "მომხმარებელი %s გამოიყენებოდა მეტისმეტად ხშირად."
@@ -364,52 +364,52 @@ msgstr "'%s' დირექტორიის შექმნა."
msgid "Unable to create and initialize directory '%s'."
msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნისა და ინიციალიზაციის შეცდომა."
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:378
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:580
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:384
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:583
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "პაროლი უკვე იყო გამოყენებული. სხვა სცადეთ."
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:385
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:391
msgid "Password has been already used."
msgstr "პაროლი უკვე იყო გამოყენებული."
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:173
#, c-format
msgid "The default security context is %s."
msgstr "უსაფრთხოების ნაგულისხმევი კონტექსტია %s."
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:176
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:177
msgid "Would you like to enter a different role or level?"
msgstr "გნებავთ სხვა როლის ან დონის შეყვანა?"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:189
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:190
msgid "role:"
msgstr "როლი:"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:194
#, c-format
msgid "There is no default type for role %s."
msgstr "როლისთვის %s ნაგულისხმევი ტიპი არ არსებობს."
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:225
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:226
msgid "level:"
msgstr "დონე:"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:259
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:260
msgid "This is not a valid security context."
msgstr "უსაფრთხოების არასწორი კონტექსტი."
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:508
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:509
#, c-format
msgid "A valid context for %s could not be obtained."
msgstr "%s-ის სწორი კონტექსტის მიღების შეცდომა."
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:639
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:640
#, c-format
msgid "Security context %s has been assigned."
msgstr "უსაფრთხოების კონტექსტი %s ახლა მიმაგრებულია."
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:655
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:656
#, c-format
msgid "Key creation context %s has been assigned."
msgstr "გასაღების შექმნის კონტექსტი %s ახალ მიმაგრებულია."
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "pam_set_tem()-ის შეცდომა\n"
msgid "login: failure forking: %m"
msgstr "შესვლა: %m-ის ახალი ასლის გაშვების შეცდომა"
-#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:382
+#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:384
#, c-format
msgid "Access has been granted (last access was %ld seconds ago)."
msgstr "წვდომა მიღებულია (ბოლო წვდომა %ld წამის წინ)."
@@ -462,23 +462,23 @@ msgstr[0] "გაფრთხილება: თქვენს პაროლ
msgid "Warning: your password will expire in %d days."
msgstr "გაფრთხილება: თქვენს პაროლს ვადა %d დღეში გაუვა."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:458
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "NIS პაროლის შეცვლა შეუძლებელია."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:554
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:556
msgid "No password has been supplied."
msgstr "პაროლი არ იქნა მითითებული."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:555
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:557
msgid "The password has not been changed."
msgstr "პაროლი არ შეცვლილა."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:572
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:574
msgid "You must choose a shorter password."
msgstr "უნდა აირჩიოთ უფრო მოკლე პაროლი."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:578
msgid "You must choose a longer password."
msgstr "თქვენ უნდა აირჩიოთ უფრო გრძელი პაროლი."