diff options
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-13 09:19+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:40 modules/pam_exec/pam_exec.c:183 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:53 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " msgstr "პაროლი: " @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "ხელახლა შეიყვანეთ %s" msgid "Password change has been aborted." msgstr "პაროლის შეცვლის პროცედურა გაუქმდა." -#: libpam/pam_item.c:311 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "მომხმარებელი:" @@ -211,22 +211,22 @@ msgstr "...დრო გადის...\n" msgid "...Sorry, your time is up!\n" msgstr "...უკაცრავად, თქვენი დრო გავიდა!\n" -#: libpam_misc/misc_conv.c:349 +#: libpam_misc/misc_conv.c:348 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "შეცდომითი საუბარი (%d)\n" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:300 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:299 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s-ის შეცდომა: გამოსვლის კოდი %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:310 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:309 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s-ის შეცდომა: გადაჭერილი სიგნალი %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:320 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:319 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s-ის შეცდომა: უცნობიბ სტატუსი 0x%x" @@ -245,20 +245,20 @@ msgstr "" msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "მომხმარებელი შეცდომები ბოლოშეცდომა საიდან\n" -#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:404 +#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:408 #, c-format msgid "The account is locked due to %u failed logins." msgstr "ანგარიში დაბლოკილია %u არასწორი ცდის შემდეგ." -#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:413 -#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:419 +#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:417 +#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:423 #, c-format msgid "(%d minute left to unlock)" msgid_plural "(%d minutes left to unlock)" msgstr[0] "(განბლოკვმდე დარჩენილია %d წთ)" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported. -#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:422 +#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:426 #, c-format msgid "(%d minutes left to unlock)" msgstr "(განბლოკვამდე დარჩენილია %d წთ)" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "ბოლო წარმატებული შემოსვლის შემდეგ დაფიქსირებულია შემოსვლის %d წარუმატებელი " "ცდა." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1269 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1317 #, c-format msgid "There were too many logins for '%s'." msgstr "მომხმარებელი %s გამოიყენებოდა მეტისმეტად ხშირად." @@ -364,52 +364,52 @@ msgstr "'%s' დირექტორიის შექმნა." msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნისა და ინიციალიზაციის შეცდომა." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:378 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:580 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:384 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:583 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "პაროლი უკვე იყო გამოყენებული. სხვა სცადეთ." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:385 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:391 msgid "Password has been already used." msgstr "პაროლი უკვე იყო გამოყენებული." -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:173 #, c-format msgid "The default security context is %s." msgstr "უსაფრთხოების ნაგულისხმევი კონტექსტია %s." -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:176 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:177 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "გნებავთ სხვა როლის ან დონის შეყვანა?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:189 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:190 msgid "role:" msgstr "როლი:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:194 #, c-format msgid "There is no default type for role %s." msgstr "როლისთვის %s ნაგულისხმევი ტიპი არ არსებობს." -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:225 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:226 msgid "level:" msgstr "დონე:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:259 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:260 msgid "This is not a valid security context." msgstr "უსაფრთხოების არასწორი კონტექსტი." -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:508 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:509 #, c-format msgid "A valid context for %s could not be obtained." msgstr "%s-ის სწორი კონტექსტის მიღების შეცდომა." -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:639 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:640 #, c-format msgid "Security context %s has been assigned." msgstr "უსაფრთხოების კონტექსტი %s ახლა მიმაგრებულია." -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:655 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:656 #, c-format msgid "Key creation context %s has been assigned." msgstr "გასაღების შექმნის კონტექსტი %s ახალ მიმაგრებულია." @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "pam_set_tem()-ის შეცდომა\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "შესვლა: %m-ის ახალი ასლის გაშვების შეცდომა" -#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:382 +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:384 #, c-format msgid "Access has been granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "წვდომა მიღებულია (ბოლო წვდომა %ld წამის წინ)." @@ -462,23 +462,23 @@ msgstr[0] "გაფრთხილება: თქვენს პაროლ msgid "Warning: your password will expire in %d days." msgstr "გაფრთხილება: თქვენს პაროლს ვადა %d დღეში გაუვა." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:458 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS პაროლის შეცვლა შეუძლებელია." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:554 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:556 msgid "No password has been supplied." msgstr "პაროლი არ იქნა მითითებული." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:555 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:557 msgid "The password has not been changed." msgstr "პაროლი არ შეცვლილა." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:572 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:574 msgid "You must choose a shorter password." msgstr "უნდა აირჩიოთ უფრო მოკლე პაროლი." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:578 msgid "You must choose a longer password." msgstr "თქვენ უნდა აირჩიოთ უფრო გრძელი პაროლი." |