aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po33
1 files changed, 14 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4307a183..0b9913d6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,21 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# translation of zh_CN.po to
# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Xi HUANG <xhuang@redhat.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
+"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-04 16:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-25 15:00+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang@redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:33
msgid "...Time is running out...\n"
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "严重错误 - 立即中止"
#: libpam/pam_strerror.c:44
msgid "Failed to load module"
-msgstr ""
+msgstr "装载模块失败"
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
@@ -229,17 +231,17 @@ msgstr "无效的口令: %s"
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s 失败:退出代码 %d"
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143
#, c-format
msgid "%s failed: caught signal %d%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 失败:捕获的信号 %d%s"
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152
#, c-format
msgid "%s failed: unknown status 0x%x"
-msgstr ""
+msgstr "%s 失败:未知的状态 0x%x"
#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190
@@ -478,14 +480,13 @@ msgstr "您需要立即更改口令(口令过期)"
#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d day"
msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "警告:您的密码将在 %d 天后过期"
#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273
#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d days"
-msgstr ""
+msgstr "警告:您的密码将在 %d 天后过期"
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
msgid "Password: "
@@ -532,9 +533,3 @@ msgstr "重新输入新的 UNIX 口令:"
#~ msgid "type: "
#~ msgstr "类型:"
-
-#~ msgid "dlopen() failure"
-#~ msgstr "dlopen() 故障"
-
-#~ msgid "%s: set %s security context to %s"
-#~ msgstr "不是有效的安全性环境"