diff options
Diffstat (limited to 'po/zu.po')
-rw-r--r-- | po/zu.po | 305 |
1 files changed, 123 insertions, 182 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-30 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-24 20:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-06 23:59+0000\n" "Last-Translator: Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>\n" "Language-Team: Zulu <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/" @@ -21,21 +21,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.2\n" -#: libpam_misc/misc_conv.c:33 -msgid "...Time is running out...\n" -msgstr "...Isikhathi siyaphela...\n" - -#: libpam_misc/misc_conv.c:34 -msgid "...Sorry, your time is up!\n" -msgstr "...Uxolo, isikhathi sakho sesiphelile!\n" - -#: libpam_misc/misc_conv.c:346 -#, c-format -msgid "erroneous conversation (%d)\n" -msgstr "ingxoxo enephutha (%d)\n" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:184 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:65 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:178 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:55 msgid "Password: " msgstr "Iphasiwedi: " @@ -217,81 +204,30 @@ msgstr "Uhlelo ludinga ukubiza i-libpam futhi" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Iphutha le-PAM elingaziwa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:614 -msgid "is the same as the old one" -msgstr "iyafana nendala" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:620 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:634 -msgid "memory allocation error" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:639 -msgid "is a palindrome" -msgstr "iyi-palindrome" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:642 -msgid "case changes only" -msgstr "kushintshe onobumba kuphela" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:645 -msgid "is too similar to the old one" -msgstr "ifana kakhulu nendala" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:648 -msgid "is too simple" -msgstr "ilula kakhulu" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:651 -msgid "is rotated" -msgstr "ijikelezisiwe" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:654 -msgid "not enough character classes" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:657 -msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:660 -msgid "contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:663 -msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:697 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:566 -#, fuzzy -msgid "No password has been supplied." -msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "...Isikhathi siyaphela...\n" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:698 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:567 -#, fuzzy -msgid "The password has not been changed." -msgstr "Iphasiwedi ye-NIS ayivumanga ukushintshwa." +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "...Uxolo, isikhathi sakho sesiphelile!\n" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:718 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:800 +#: libpam_misc/misc_conv.c:348 #, c-format -msgid "BAD PASSWORD: %s" -msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s" +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "ingxoxo enephutha (%d)\n" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:281 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:275 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:290 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:284 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:299 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:293 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" @@ -303,51 +239,50 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:649 modules/pam_tally/pam_tally.c:568 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:577 +#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:614 #, c-format msgid "The account is locked due to %u failed logins." msgstr "" -#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:654 +#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:619 #, c-format msgid "(%d minutes left to unlock)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:329 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:590 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:318 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:579 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from <host>" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:338 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:599 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:327 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:588 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " kusukela %.*s" #. TRANSLATORS: " on <terminal>" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:350 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:611 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:339 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:600 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " ku-%.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: <date> from <host> on <terminal>" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:360 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:349 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Ukungena kokugcina:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:366 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:355 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Uyamukelwa kwi-akhawunti yakho entsha!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: <date> from <host> on <terminal>" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:621 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:610 #, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:630 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:637 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:619 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:626 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" @@ -356,111 +291,111 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:642 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:631 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1090 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "There were too many logins for '%s'." msgstr "Kuningi kakhulu ukungena kwi- '%s' osekwenziwe." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:299 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:289 #, fuzzy msgid "You have no mail." msgstr "Unemeyili entsha." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:302 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:292 msgid "You have new mail." msgstr "Unemeyili entsha." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:305 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:295 msgid "You have old mail." msgstr "Unemeyili endala." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:309 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:299 msgid "You have mail." msgstr "Unemeyili." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:306 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Akukho meyili onayo kwifolda %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:320 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:310 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Unemeyili entsha kwifolda %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Unemeyili endala kwifolda %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:329 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Unemeyili kwifolda %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:116 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:107 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:174 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:592 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:371 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:227 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:378 #, fuzzy msgid "Password has been already used." msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:176 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "The default security context is %s." msgstr "Akuyona indawo yokuphepha esemthethweni" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:180 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:176 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:189 msgid "role:" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:197 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 #, c-format msgid "There is no default type for role %s." msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:229 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:225 msgid "level:" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:263 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:259 #, fuzzy msgid "This is not a valid security context." msgstr "Akuyona indawo yokuphepha esemthethweni" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:513 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:509 #, c-format msgid "A valid context for %s could not be obtained." msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:633 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "Security context %s has been assigned." msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "Key creation context %s has been assigned." msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe" @@ -480,77 +415,19 @@ msgstr "Ihlulekile ukwenza i-pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ngena: Ihlulekile ukuhlukanisa: %m" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:543 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:595 -#, c-format -msgid "The account is temporarily locked (%ld seconds left)." -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:861 -msgid "Authentication error" -msgstr "Iphutha lokugunyaza" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:862 -msgid "Service error" -msgstr "Iphutha lesevisi" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:754 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 -msgid "Unknown user" -msgstr "Umsebenzisi ongaziwa" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:755 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 -msgid "Unknown error" -msgstr "Iphutha elingaziwa" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 -#, c-format -msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" -msgstr "%s: Inombolo eyiphutha enikeziwe ukuba --uqale kabusha=\n" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:890 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised option %s\n" -msgstr "%s: Okukhethile okungaziwa %s\n" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:790 -#, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:864 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1029 -#, c-format -msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" -"%s: Ayikwazi ukusetha kabusha bonke abasebenzisi ibase enombolweni ongelona " -"iqanda\n" - -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:918 -#, c-format -msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:934 -#, c-format -msgid "" -"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" -" [-u username] [--user username]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:360 +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:354 #, c-format msgid "Access has been granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:232 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:254 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:230 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 #, fuzzy msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "I-akhawunti yakho isiphelelwe isikhathi, sicela uthintana nomqondisi " "wesistimu yakho" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:240 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:238 #, fuzzy msgid "" "You are required to change your password immediately (administrator " @@ -559,14 +436,14 @@ msgstr "" "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphoqelelwa " "ngumqondisi)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:246 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 #, fuzzy msgid "" "You are required to change your password immediately (password expired)." msgstr "" "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphasiwedi indala)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:269 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:276 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day." msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days." @@ -574,30 +451,94 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:281 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:468 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Iphasiwedi ye-NIS ayivumanga ukushintshwa." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:584 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:563 +#, fuzzy +msgid "No password has been supplied." +msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:564 +#, fuzzy +msgid "The password has not been changed." +msgstr "Iphasiwedi ye-NIS ayivumanga ukushintshwa." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "You must choose a shorter password." msgstr "Kumele ukhethe iphasiwedi emifushane." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:588 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 #, fuzzy msgid "You must choose a longer password." msgstr "Kumelwe ukhethe iphasiwedi ethe ukuba yinjana" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:695 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 #, fuzzy msgid "You must wait longer to change your password." msgstr "Kumelwe ulinde isikhashana ukuze ushintshe iphasiwedi yakho" + +#~ msgid "is the same as the old one" +#~ msgstr "iyafana nendala" + +#~ msgid "is a palindrome" +#~ msgstr "iyi-palindrome" + +#~ msgid "case changes only" +#~ msgstr "kushintshe onobumba kuphela" + +#~ msgid "is too similar to the old one" +#~ msgstr "ifana kakhulu nendala" + +#~ msgid "is too simple" +#~ msgstr "ilula kakhulu" + +#~ msgid "is rotated" +#~ msgstr "ijikelezisiwe" + +#, c-format +#~ msgid "BAD PASSWORD: %s" +#~ msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s" + +#~ msgid "Authentication error" +#~ msgstr "Iphutha lokugunyaza" + +#~ msgid "Service error" +#~ msgstr "Iphutha lesevisi" + +#~ msgid "Unknown user" +#~ msgstr "Umsebenzisi ongaziwa" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Iphutha elingaziwa" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +#~ msgstr "%s: Inombolo eyiphutha enikeziwe ukuba --uqale kabusha=\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +#~ msgstr "%s: Okukhethile okungaziwa %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Ayikwazi ukusetha kabusha bonke abasebenzisi ibase enombolweni " +#~ "ongelona iqanda\n" |