diff options
author | vorlon <Unknown> | 2008-07-02 00:57:34 +0000 |
---|---|---|
committer | vorlon <Unknown> | 2008-07-02 00:57:34 +0000 |
commit | 0922b2c72fee73fed6f5989ec9f4f5e2e63ca029 (patch) | |
tree | 7c7749c74b7e744e21ba9942f3dacc55467c31fa | |
parent | 59fe4aa4c7d124f41d6b83a769de17e03e96752a (diff) | |
download | pam-0922b2c72fee73fed6f5989ec9f4f5e2e63ca029.tar.gz pam-0922b2c72fee73fed6f5989ec9f4f5e2e63ca029.tar.bz2 pam-0922b2c72fee73fed6f5989ec9f4f5e2e63ca029.zip |
- Slovak, thanks to Ivan Masár <helix84@centrum.sk> (closes: #488908)
-rw-r--r-- | changelog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 91 |
2 files changed, 92 insertions, 0 deletions
@@ -2,6 +2,7 @@ pam (0.99.7.1-7) UNRELEASED; urgency=low * Debconf translations: - Italian, thanks to David Paleino <d.paleino@gmail.com> (closes: #483913) + - Slovak, thanks to Ivan Masár <helix84@centrum.sk> (closes: #488908) -- Steve Langasek <vorlon@debian.org> Mon, 02 Jun 2008 11:44:27 -0700 diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 00000000..5c380704 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Slovak translation of pam +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the pam package. +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vorlon@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-24 17:06-0700\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" +"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libpam0g.templates:1001 +msgid "Services to restart for PAM library upgrade:" +msgstr "Pri aktualizácii knižnice PAM reštartovať nasledovné služby:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libpam0g.templates:1001 +msgid "" +"Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for " +"this new version of libpam. Please review the following space-separated " +"list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if " +"needed." +msgstr "" +"Väčšinu služieb využívajúcich PAM je potrebné reštartovať, aby začali " +"používať moduly zostavené pre túto novú verziu libpam. Prosím, skontrolujte " +"nasledovný zoznam init.d skriptov (oddelené čiarkami), ktoré sa majú teraz " +"reštartovať a ak je to potrebné, opravte ho." + +#. Type: string +#. Description +#: ../libpam0g.templates:1001 +msgid "" +"Some other services such as xscreensaver, gnome-screensaver, and xlockmore " +"cannot be restarted for you. You will not be able to authenticate to these " +"services until you restart them manually." +msgstr "" +"Niektoré ďalšie služby ako xscreensaver, gnome-screensaver a xlockmore nie " +"je možné automaticky reštartovať. Pokým tieto služby nereštartujete ručne, " +"nebudete sa voči nim môcť overovať." + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:2001 +msgid "Display manager must be restarted manually" +msgstr "Správcu obrazovky je potrebné reštartovať ručne" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:2001 +msgid "" +"The kdm, wdm, and xdm display managers require a restart for the new version " +"of libpam, but there are X login sessions active on your system that would " +"be terminated by this restart. You will therefore need to restart these " +"services by hand before further X logins will be possible." +msgstr "" +"Správcovia obrazovky kdm, wdm a xdm vyžadujú reštart kvôli novej verzii " +"libpam, ale na vašom systéme sú aktívne prihlasovacie relácie X, ktoré by " +"tento reštart ukončil. Preto tieto služby budete musieť reštartovať ručne " +"predtým, než bude možné uskutočniť ďalšie prihlásenie k X." + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade" +msgstr "Zlyhal reštart niektorých služieb pri aktualizácii PAM" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "" +"The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:" +msgstr "" +"Nasledovné služby nebolo možné reštartovať pri aktualizácii knižnice PAM:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "" +"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> " +"start'." +msgstr "" +"Budete ich musieť reštartovať ručne spustením „/etc/init.d/<service> start”." |