aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAdaline Simonian <adalinesimonian@gmail.com>2024-10-02 07:38:33 +0200
committerDmitry V. Levin <ldv@strace.io>2024-10-13 08:00:00 +0000
commitfa6b2eb65c3049f8642d64f33653aafbaea490c1 (patch)
tree93c7f85833b3ca4f1604b24f2448f59ace5f6181
parent866b627435f51eecbf586ddd4fe20f54983cea43 (diff)
downloadpam-fa6b2eb65c3049f8642d64f33653aafbaea490c1.tar.gz
pam-fa6b2eb65c3049f8642d64f33653aafbaea490c1.tar.bz2
pam-fa6b2eb65c3049f8642d64f33653aafbaea490c1.zip
po: update translations using Weblate (Norwegian Nynorsk)
Currently translated at 97.0% (98 of 101 strings). Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/master/nn/
-rw-r--r--po/nn.po14
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 4b2aeb87..a17598d3 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
# Andreas-Johann Ø Ulvestad <aj@aju.no>, 2021.
+# Adaline Simonian <adalinesimonian@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-08 08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-18 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: Andreas-Johann Ø Ulvestad <aj@aju.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adaline Simonian <adalinesimonian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/linux-pam/master/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
#: libpam/pam_get_authtok.c:40 modules/pam_exec/pam_exec.c:183
#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
@@ -235,7 +236,9 @@ msgstr "%s feila: ukjend status 0x%x"
msgid ""
"Usage: %s [--dir /path/to/tally-directory] [--user username] [--reset] [--"
"legacy-output]\n"
-msgstr "Bruk: %s [--dir /sti/til/tally-mappe] [--user brukarnamn] [--reset]\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [--dir /sti/til/tally-mappe] [--user brukarnamn] [--reset] "
+"[--legacy-output]\n"
#: modules/pam_faillock/main.c:181
#, c-format
@@ -317,9 +320,8 @@ msgid "There were too many logins for '%s'."
msgstr "For mange innlogginga for «%s»."
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:289
-#, fuzzy
msgid "You do not have any new mail."
-msgstr "Du har fått ny e-post."
+msgstr "Du har ikkje fått nokon ny e-post."
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:292
msgid "You have new mail."