diff options
author | Adaline Simonian <adalinesimonian@gmail.com> | 2024-10-02 07:38:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Dmitry V. Levin <ldv@strace.io> | 2024-10-13 08:00:00 +0000 |
commit | fa6b2eb65c3049f8642d64f33653aafbaea490c1 (patch) | |
tree | 93c7f85833b3ca4f1604b24f2448f59ace5f6181 | |
parent | 866b627435f51eecbf586ddd4fe20f54983cea43 (diff) | |
download | pam-fa6b2eb65c3049f8642d64f33653aafbaea490c1.tar.gz pam-fa6b2eb65c3049f8642d64f33653aafbaea490c1.tar.bz2 pam-fa6b2eb65c3049f8642d64f33653aafbaea490c1.zip |
po: update translations using Weblate (Norwegian Nynorsk)
Currently translated at 97.0% (98 of 101 strings).
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/master/nn/
-rw-r--r-- | po/nn.po | 14 |
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
@@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2016. #zanata # Andreas-Johann Ø Ulvestad <aj@aju.no>, 2021. +# Adaline Simonian <adalinesimonian@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-08 08:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-18 22:36+0000\n" -"Last-Translator: Andreas-Johann Ø Ulvestad <aj@aju.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 21:36+0000\n" +"Last-Translator: Adaline Simonian <adalinesimonian@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/" "projects/linux-pam/master/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.2\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:40 modules/pam_exec/pam_exec.c:183 #: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 @@ -235,7 +236,9 @@ msgstr "%s feila: ukjend status 0x%x" msgid "" "Usage: %s [--dir /path/to/tally-directory] [--user username] [--reset] [--" "legacy-output]\n" -msgstr "Bruk: %s [--dir /sti/til/tally-mappe] [--user brukarnamn] [--reset]\n" +msgstr "" +"Bruk: %s [--dir /sti/til/tally-mappe] [--user brukarnamn] [--reset] " +"[--legacy-output]\n" #: modules/pam_faillock/main.c:181 #, c-format @@ -317,9 +320,8 @@ msgid "There were too many logins for '%s'." msgstr "For mange innlogginga for «%s»." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:289 -#, fuzzy msgid "You do not have any new mail." -msgstr "Du har fått ny e-post." +msgstr "Du har ikkje fått nokon ny e-post." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:292 msgid "You have new mail." |