diff options
author | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2006-05-04 06:56:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2006-05-04 06:56:04 +0000 |
commit | 7a31a6a26d87d1061580a7466869b28ac728ddd4 (patch) | |
tree | 2654f30e3f8ca026c56131bd1ee3c84276f0d255 /po/cs.po | |
parent | 20bf460d3e1a33ffd1e86510cc6f2ab50729cc40 (diff) | |
download | pam-7a31a6a26d87d1061580a7466869b28ac728ddd4.tar.gz pam-7a31a6a26d87d1061580a7466869b28ac728ddd4.tar.bz2 pam-7a31a6a26d87d1061580a7466869b28ac728ddd4.zip |
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: new feature, cleanup
Commit summary:
---------------
To unify look of error messages remove trailing dot from 4 pam_strerror()
messages and adjust translations.
Convert all xml files to UTF-8.
Add pam.3 and pam_sm_acct_mgmt.3.
2006-05-04 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
* libpam/pam_strerror.c: Unify error messages.
* po/zh_TW.po: Adjust for last pam_strerror changes.
* po/zh_CN.po: Likewise.
* po/uk.po: Likewise.
* po/tr.po: Likewise.
* po/pt.po: Likewise.
* po/pt_BR.po: Likewise.
* po/pl.po: Likewise.
* po/ja.po: Likewise.
* po/nl.po: Likewise.
* po/nb.po: Likewise.
* po/it.po: Likewise.
* po/hu.po: Likewise.
* po/fr.po: Likewise.
* po/fi.po: Likewise.
* po/es.po: Likewise.
* po/de.po: Likewise.
* po/cs.po: Likewise.
* doc/man/pam.3.xml: New.
* doc/man/pam.3. New, generated from XML file.
* doc/man/pam_sm_acct_mgmt.3.xml: New.
* doc/man/pam_sm_acct_mgmt.3: New, generated from XML file.
* doc/man/*.xml: Fix encoding and use always UTF-8, regenerate
all manual pages.
* doc/pam_modules.sgml (PAM_NEW_AUTHTOKEN_REQD): Fix typo.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 31 |
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-14 15:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:44+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -205,14 +205,14 @@ msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (heslo vypršelo)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in one day" -msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d %.0s" +msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: 1" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d %.0s" +msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " @@ -333,8 +333,8 @@ msgid "Critical error - immediate abort" msgstr "Kritická chyba - okamžité ukončení" #: libpam/pam_strerror.c:44 -msgid "dlopen() failure" -msgstr "Selhání dlopen()" +msgid "Failed to load module" +msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:46 msgid "Symbol not found" @@ -365,20 +365,20 @@ msgid "Insufficient credentials to access authentication data" msgstr "Nedostatečná oprávnění pro přístup k autentizačním datům" #: libpam/pam_strerror.c:60 -msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info." -msgstr "Autentizační služba nemůže získat informace pro autentizaci." +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "Autentizační služba nemůže získat informace pro autentizaci" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" msgstr "Uživatel není znám použitému autentizačnímu modulu" #: libpam/pam_strerror.c:64 -msgid "Have exhausted maximum number of retries for service." -msgstr "Vyčerpán maximální počet pokusů pro službu." +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "Vyčerpán maximální počet pokusů pro službu" #: libpam/pam_strerror.c:66 -msgid "Authentication token is no longer valid; new one required." -msgstr "Autentizační token již není platný; vyžadován nový." +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "Autentizační token již není platný; vyžadován nový" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" @@ -468,3 +468,6 @@ msgstr "...Čas vypršel!\n" #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "nesprávná konverzace (%d)\n" + +#~ msgid "dlopen() failure" +#~ msgstr "Selhání dlopen()" |