diff options
author | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2006-05-04 06:56:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2006-05-04 06:56:04 +0000 |
commit | 7a31a6a26d87d1061580a7466869b28ac728ddd4 (patch) | |
tree | 2654f30e3f8ca026c56131bd1ee3c84276f0d255 /po/de.po | |
parent | 20bf460d3e1a33ffd1e86510cc6f2ab50729cc40 (diff) | |
download | pam-7a31a6a26d87d1061580a7466869b28ac728ddd4.tar.gz pam-7a31a6a26d87d1061580a7466869b28ac728ddd4.tar.bz2 pam-7a31a6a26d87d1061580a7466869b28ac728ddd4.zip |
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: new feature, cleanup
Commit summary:
---------------
To unify look of error messages remove trailing dot from 4 pam_strerror()
messages and adjust translations.
Convert all xml files to UTF-8.
Add pam.3 and pam_sm_acct_mgmt.3.
2006-05-04 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
* libpam/pam_strerror.c: Unify error messages.
* po/zh_TW.po: Adjust for last pam_strerror changes.
* po/zh_CN.po: Likewise.
* po/uk.po: Likewise.
* po/tr.po: Likewise.
* po/pt.po: Likewise.
* po/pt_BR.po: Likewise.
* po/pl.po: Likewise.
* po/ja.po: Likewise.
* po/nl.po: Likewise.
* po/nb.po: Likewise.
* po/it.po: Likewise.
* po/hu.po: Likewise.
* po/fr.po: Likewise.
* po/fi.po: Likewise.
* po/es.po: Likewise.
* po/de.po: Likewise.
* po/cs.po: Likewise.
* doc/man/pam.3.xml: New.
* doc/man/pam.3. New, generated from XML file.
* doc/man/pam_sm_acct_mgmt.3.xml: New.
* doc/man/pam_sm_acct_mgmt.3: New, generated from XML file.
* doc/man/*.xml: Fix encoding and use always UTF-8, regenerate
all manual pages.
* doc/pam_modules.sgml (PAM_NEW_AUTHTOKEN_REQD): Fix typo.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 33 |
1 files changed, 18 insertions, 15 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-02 13:08+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:41+0200\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,8 +331,8 @@ msgid "Critical error - immediate abort" msgstr "Kritischer Fehler - sofortiger Abbruch" #: libpam/pam_strerror.c:44 -msgid "dlopen() failure" -msgstr "Fehler bei dlopen()" +msgid "Failed to load module" +msgstr "Fehler beim Laden des Moduls" #: libpam/pam_strerror.c:46 msgid "Symbol not found" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Symbol nicht gefunden" #: libpam/pam_strerror.c:48 msgid "Error in service module" -msgstr "Fehler bei Dienstmodul" +msgstr "Fehler im Service Modul" #: libpam/pam_strerror.c:50 msgid "System error" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Systemfehler" #: libpam/pam_strerror.c:52 msgid "Memory buffer error" -msgstr "Fehler beim Speicherpuffer" +msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher" #: libpam/pam_strerror.c:54 msgid "Permission denied" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Berechtigung verweigert" #: libpam/pam_strerror.c:56 msgid "Authentication failure" -msgstr "Fehler bei Authentifizierung." +msgstr "Fehler bei Authentifizierung" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "ausreichend" #: libpam/pam_strerror.c:60 -msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info." +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" msgstr "" "Authentifizierungsdienst kann Authentifizierungsinformationen nicht abrufen" @@ -374,16 +374,16 @@ msgid "User not known to the underlying authentication module" msgstr "Benutzer bei zu Grunde liegendem Authentifizierungsmodul nicht bekannt" #: libpam/pam_strerror.c:64 -msgid "Have exhausted maximum number of retries for service." -msgstr "Maximale Anzahl an Versuchen für den Dienst erreicht." +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "Maximale Anzahl an Versuchen für den Dienst erreicht" #: libpam/pam_strerror.c:66 -msgid "Authentication token is no longer valid; new one required." -msgstr "Authentifizierungs-Token ist nicht mehr gültig; neues erforderlich." +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "Authentifizierungs-Token ist nicht mehr gültig; neues erforderlich" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" -msgstr "Benutzerkonto ist abgelaufen." +msgstr "Benutzerkonto ist abgelaufen" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Der Rückgabewert sollte von PAM-Dispatch ignoriert werden" #: libpam/pam_strerror.c:96 msgid "Module is unknown" -msgstr "Modul ist nicht bekannt." +msgstr "Modul ist nicht bekannt" #: libpam/pam_strerror.c:98 msgid "Authentication token expired" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Authentifizierungs-Token abgelaufen" #: libpam/pam_strerror.c:100 msgid "Conversation is waiting for event" -msgstr "Kommunikation wartet auf Ereignis " +msgstr "Kommunikation wartet auf Ereignis" #: libpam/pam_strerror.c:102 msgid "Application needs to call libpam again" @@ -470,3 +470,6 @@ msgstr "...Ihre Zeit ist abgelaufen.\n" #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "fehlerhafte Kommunikation (%d)\n" + +#~ msgid "dlopen() failure" +#~ msgstr "Fehler bei dlopen()" |