diff options
author | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2008-10-10 06:53:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2008-10-10 06:53:45 +0000 |
commit | dad5bd7c146a842e11da19c5715db117d62f5677 (patch) | |
tree | a3277beddc06762a8d826d162f19787b09614a35 /po/de.po | |
parent | 6f78c8845614136df2f96f33ef918ed9bfb8e9f8 (diff) | |
download | pam-dad5bd7c146a842e11da19c5715db117d62f5677.tar.gz pam-dad5bd7c146a842e11da19c5715db117d62f5677.tar.bz2 pam-dad5bd7c146a842e11da19c5715db117d62f5677.zip |
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: new feature
Commit summary:
---------------
2008-10-10 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
* configure.in: add modules/pam_pwhistory/Makefile.
* doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml: Include pam_pwhistory.xml.
* doc/sag/pam_pwhistory.xml: New.
* libpam/pam_static_modules.h: Add pam_pwhistory data.
* modules/Makefile.am: Add pam_pwhistory directory.
* modules/pam_pwhistory/Makefile.am: New.
* modules/pam_pwhistory/README.xml: New.
* modules/pam_pwhistory/opasswd.c: New.
* modules/pam_pwhistory/opasswd.h: New.
* modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml: New.
* modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c: New.
* modules/pam_pwhistory/tst-pam_pwhistory: New.
* xtests/Makefile.am: New.
* xtests/run-xtests.sh: New.
* xtests/tst-pam_pwhistory1.c: New.
* xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd: New.
* xtests/tst-pam_pwhistory1.sh: New.
* po/POTFILES.in: Add modules/pam_pwhistory/.
* po/de.po: Update translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 35 |
1 files changed, 25 insertions, 10 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-29 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-10 08:53+0200\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,16 +170,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Unbekannter PAM-Fehler" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." @@ -288,23 +291,24 @@ msgstr "Willkommen in Ihrem neuen Account!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: <date> from <host> on <terminal>" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Letzte Anmeldung:%s%s%s" +msgstr "Letzte fehlgeschlagene Anmeldung:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgstr[1] "Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" +"Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -357,6 +361,17 @@ msgstr "Erstelle Verzeichnis '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen." + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Möchten Sie einen Sicherheitskontext eingeben? [N] " @@ -516,10 +531,6 @@ msgstr "Änderung des NIS-Passworts nicht möglich." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Sie müssen ein längeres Passwort auswählen." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -540,3 +551,7 @@ msgstr "Geben Sie ein neues UNIX-Passwort ein: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." |