diff options
author | Tomas Mraz <tm@t8m.info> | 2008-11-28 14:29:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tm@t8m.info> | 2008-11-28 14:29:12 +0000 |
commit | 4a67d64dd0cb01c40e675f48f0c6ea3d08e53664 (patch) | |
tree | 4b6af66d5ccc14e896a2fa5eb2601627028fb359 /po/te.po | |
parent | 51a9be048c75f86e2d2493a47b1f6fd25f5e549d (diff) | |
download | pam-4a67d64dd0cb01c40e675f48f0c6ea3d08e53664.tar.gz pam-4a67d64dd0cb01c40e675f48f0c6ea3d08e53664.tar.bz2 pam-4a67d64dd0cb01c40e675f48f0c6ea3d08e53664.zip |
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: new feature
Commit summary:
---------------
2008-11-28 Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>
* modules/pam_tally2/pam_tally2.c (tally_check): Fix info format
to be the same as in pam_tally.
* configure.in: Add modules/pam_timestamp/Makefile.
* doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml: Include pam_timestamp.xml.
* doc/sag/pam_timestamp.xml: New.
* libpam/pam_static_modules.h: Add pam_timestamp static struct.
* modules/Makefile.am: Add pam_timestamp directory.
* modules/pam_timestamp/Makefile.am: New.
* modules/pam_timestamp/README.xml: New.
* modules/pam_timestamp/hmacsha1.h: New.
* modules/pam_timestamp/sha1.h: New.
* modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml: New.
* modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml: New.
* modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c: New.
* modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.c: New.
* modules/pam_timestamp/hmacfile.c: New.
* modules/pam_timestamp/hmacsha1.c: New.
* modules/pam_timestamp/sha1.c: New.
* modules/pam_timestamp/tst-pam_timestamp: New.
* po/POTFILES.in: Add pam_timestamp sources.
* po/*.po: Regenerate.
* po/cs.po: Updated translations.
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 42 |
1 files changed, 23 insertions, 19 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -170,19 +170,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "తెలియని PAM దోషము" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదము: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటైపుచేయుము: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు." @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "సంకేతపదము మార్చలేదు" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s" @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "డెరెక్టరీ '%s' సృష్టించుట." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "సంకేతపదము మార్పు తప్పించబడింది" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "సంకేతపదము యిప్పటికే వుపయోగించబడింది. మరియొకదానిని యెంచుకొనుము." @@ -427,20 +427,20 @@ msgstr "pam_set_item() విఫలమైంది\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: failure forking: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "STRESS సంకేతపదమును %sకొరకు మార్చబడింది." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "కొత్త STRESS సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "కొత్త STRESS సంకేతపదమును తిరిగిటైపుచేయుము: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "తప్పుగా-చేసినటైపు నిర్ధారణ; సంకేతపదము మార్చబడలేదు" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "తప్పుగా-చేసినటైపు నిర్ధార msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ఖాతా తాత్కాలికంగా లాక్చేయబడింది (%ld సెకనులు మిగిలినవి)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u లాగిన్ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" @@ -492,11 +492,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: వినియోగదారులనందరిని సున్నా-కానిదానికి తిరిగివుంచలేము\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "%u లాగిన్ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -511,6 +506,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "మీ ఖాతా కాలముతీరినది; దయచేసి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి" @@ -564,3 +564,7 @@ msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును ప్రవే #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును తిరిగిటైపు చేయుము: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "%u లాగిన్ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" |