diff options
author | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2006-05-04 06:56:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2006-05-04 06:56:04 +0000 |
commit | 7a31a6a26d87d1061580a7466869b28ac728ddd4 (patch) | |
tree | 2654f30e3f8ca026c56131bd1ee3c84276f0d255 /po/zh_CN.po | |
parent | 20bf460d3e1a33ffd1e86510cc6f2ab50729cc40 (diff) | |
download | pam-7a31a6a26d87d1061580a7466869b28ac728ddd4.tar.gz pam-7a31a6a26d87d1061580a7466869b28ac728ddd4.tar.bz2 pam-7a31a6a26d87d1061580a7466869b28ac728ddd4.zip |
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: new feature, cleanup
Commit summary:
---------------
To unify look of error messages remove trailing dot from 4 pam_strerror()
messages and adjust translations.
Convert all xml files to UTF-8.
Add pam.3 and pam_sm_acct_mgmt.3.
2006-05-04 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
* libpam/pam_strerror.c: Unify error messages.
* po/zh_TW.po: Adjust for last pam_strerror changes.
* po/zh_CN.po: Likewise.
* po/uk.po: Likewise.
* po/tr.po: Likewise.
* po/pt.po: Likewise.
* po/pt_BR.po: Likewise.
* po/pl.po: Likewise.
* po/ja.po: Likewise.
* po/nl.po: Likewise.
* po/nb.po: Likewise.
* po/it.po: Likewise.
* po/hu.po: Likewise.
* po/fr.po: Likewise.
* po/fi.po: Likewise.
* po/es.po: Likewise.
* po/de.po: Likewise.
* po/cs.po: Likewise.
* doc/man/pam.3.xml: New.
* doc/man/pam.3. New, generated from XML file.
* doc/man/pam_sm_acct_mgmt.3.xml: New.
* doc/man/pam_sm_acct_mgmt.3: New, generated from XML file.
* doc/man/*.xml: Fix encoding and use always UTF-8, regenerate
all manual pages.
* doc/pam_modules.sgml (PAM_NEW_AUTHTOKEN_REQD): Fix typo.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 31 |
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 188d7d32..b87c0045 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux_PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -201,14 +201,14 @@ msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "您需要立即更改口令(口令过期)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in one day" -msgstr "警告:您的口令将在 %d 天 %.2s 后失效。" +msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "警告:您的口令将在 %d 天 %.2s 后失效。" +msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " @@ -329,8 +329,8 @@ msgid "Critical error - immediate abort" msgstr "严重错误 - 立即中止" #: libpam/pam_strerror.c:44 -msgid "dlopen() failure" -msgstr "dlopen() 故障" +msgid "Failed to load module" +msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:46 msgid "Symbol not found" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Insufficient credentials to access authentication data" msgstr "没有足够的身份凭证以访问鉴定数据" #: libpam/pam_strerror.c:60 -msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info." +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" msgstr "鉴定服务无法检索到鉴定信息" #: libpam/pam_strerror.c:62 @@ -369,12 +369,12 @@ msgid "User not known to the underlying authentication module" msgstr "底层的鉴定模块无法识别用户" #: libpam/pam_strerror.c:64 -msgid "Have exhausted maximum number of retries for service." -msgstr "已经超出服务重试的最多次数。" +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "已经超出服务重试的最多次数" #: libpam/pam_strerror.c:66 -msgid "Authentication token is no longer valid; new one required." -msgstr "鉴定令牌不再有效;需要新的鉴定令牌。" +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "鉴定令牌不再有效;需要新的鉴定令牌" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" @@ -465,5 +465,8 @@ msgstr "...对不起,您的时间已经耗尽!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "有错误的转换 (%d)\n" +#~ msgid "dlopen() failure" +#~ msgstr "dlopen() 故障" + #~ msgid "%s: set %s security context to %s" #~ msgstr "不是有效的安全性环境" |