diff options
author | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2008-12-11 19:41:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2008-12-11 19:41:49 +0000 |
commit | a1131337d71a61da5b3b5e129545d3257a709480 (patch) | |
tree | a2a9c49346bcb8912b31916f40f96d67479f0c36 /po | |
parent | 300b741a23d95cd44fa391905d6edce8340c8fee (diff) | |
download | pam-a1131337d71a61da5b3b5e129545d3257a709480.tar.gz pam-a1131337d71a61da5b3b5e129545d3257a709480.tar.bz2 pam-a1131337d71a61da5b3b5e129545d3257a709480.zip |
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: new feature
Commit summary:
---------------
2008-12-10 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
* doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml: Document PAM_AUTHTOK_TYPE.
* libpam/pam_end.c (pam_end): Free authtok_type.
* tests/tst-pam_get_item.c: Add PAM_AUTHTOK_TYPE
as test case.
* tests/tst-pam_set_item.c: Likewise.
* libpam/pam_start.c (pam_start): Initialize xdisplay,
xauth and authtok_type.
* libpam/pam_get_authtok.c (pam_get_authtok): Rename "type"
to "authtok_type".
* modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Replace "type=" with
"authtok_type=".
* doc/man/pam_get_authtok.3.xml: Document authtok_type argument.
* modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c (pam_sm_chauthtok): Set
type= argument as PAM_AUTHTOK_TYPE item.
* libpam/pam_get_authtok.c (pam_get_authtok): If no type
argument given, use PAM_AUTHTOK_TYPE item.
* libpam/pam_item.c (pam_get_item): Fetch PAM_AUTHTOK_TYPE item.
(pam_set_item): Store PAM_AUTHTOK_TYPE item.
* libpam/pam_private.h: Add authtok_type to pam_handle.
* libpam/include/security/_pam_types.h (PAM_AUTHTOK_TYPE): New.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Linux-PAM.pot | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 34 |
42 files changed, 714 insertions, 714 deletions
diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index ae175038..4467445f 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "النوع: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "تسجيل الدخول:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "يحتاج التطبيق إلى استدعاء libpam مرة أخرى" msgid "Unknown PAM error" msgstr "خطأ PAM غير معروف" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "لم يتم سوى تغيير حالة الأحرف" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "كلمة السر شديدة البساطة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "كلمة مرور ملتفة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "كلمة سر سيئة: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "প্ৰৱেশ:" @@ -196,54 +196,54 @@ msgstr "অনুপ্ৰয়োগে আকৌ libpam ক মাতিব ল msgid "Unknown PAM error" msgstr "অজ্ঞাত PAM ভুল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "এটা অনুলোম-বিলোম বাক্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "অকল কেচ সলনি কৰা" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "বৰ সৰল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "পকোৱা হৈছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index a5cd4bd8..4f99a95e 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লি msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "type: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের কর্ম পরিত্যাগ করা হয়েছে।" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "লগ-ইন:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা পুনরা msgid "Unknown PAM error" msgstr "PAM সংক্রান্ত অজানা ত্রুটি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "উভমুখী শব্দ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "শুধুমাত্র হরফের ছাঁদ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "জটিল নয়" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ঘোরানো হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "কোনো রূপে ব্যবহারকারী নাম অন্তর্ভুক্ত হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" "Last-Translator: Xavier Queralt Mateu <xqueralt@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" @@ -58,16 +58,16 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "tipus: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "No s'ha canviat la contrasenya." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "entrada:" @@ -204,54 +204,54 @@ msgstr "L'aplicació necessita cridar novament libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error de PAM desconegut" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "és la mateixa que l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "és un palíndrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "només canvien les majúscules i minúscules" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "és massa semblant a l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "és massa senzilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "està girada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "conté el nom d'usuari d'alguna forma" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:22+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n" "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Změna hesla přerušena." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "Aplikace musí znovu zavolat libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznámá chyba PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "je stejné jako předcházející" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "pouze mění velikost" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je příliš podobné předcházejícímu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "je příliš jednoduché" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "je posunuté" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "nemá dostatek různých druhů znaků" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nějaké formě uživatelské jméno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nezadáno heslo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebylo změněno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "type: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Adgangskoden er uændret" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "Programmet skal kalde libpam igen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukendt PAM-fejl" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "er den samme som den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "det staves ens forfra og bagfra" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "kun forskel i store/små bogstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ligner for meget den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "er for enkel" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "er roteret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Adgangskoden er uændret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-27 07:45+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" @@ -48,16 +48,16 @@ msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "Login:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "Anwendung muss libpam wieder aufrufen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Unbekannter PAM-Fehler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ist das gleiche wie das Alte" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ist ein Palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "nur Änderungen bei der Gross-/Kleinschreibung" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ist dem alten zu ähnlich" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "ist zu einfach" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "wurde gedreht" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "enthält den Benutzernamen in irgendeiner Form" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Kein Passwort angegeben" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Schlechtes Passwort: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "inicio de sesión:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "La aplicación debe llamar a libpam de nuevo" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error desconocido de PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "es igual que la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "es un palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "es demasiado similar a la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "es demasiado sencilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "es igual pero al revés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n" "Language-Team: <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "tyyppi: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "kirjautuminen:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "Sovelluksen tarvitsee kutsua uudelleen libpam:ia" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Tuntematon PAM-virhe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "on sama kuin vanha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "on palindromi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "vain kirjainkoko muutos" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "on liian yksinkertainen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "on kierrätetty" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Et antanut salasanaa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "HUONO SALASANA: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net> \n" "Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Changement du mot de passe avorté." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login : " @@ -205,54 +205,54 @@ msgstr "L'application doit appeler à nouveau libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erreur PAM inconnue" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "est identique à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "est un palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "changement de casse uniquement" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ressemble trop à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "est trop simple" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "est inversé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contient le nom d'utilisateur d'une certaine manière" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Aucun mot de passe fourni" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Mot de passe inchangé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "પ્રવેશ:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "કાર્યક્રમને libpam ફરીથી બોલાવ msgid "Unknown PAM error" msgstr "અજ્ઞાત PAM ભૂલ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "એ જૂના જેવો જ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "કેસ ફેરફાર માત્ર" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "એ ખૂબ સાદો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "એ ફેરવાયેલ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "प्रकार: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "लॉगिन:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "अनुप्रयोग के libpam फिर आह्वान msgid "Unknown PAM error" msgstr "अनजान PAM त्रुटि" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "पुराने की तरह समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "एक पालिनड्रोम है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "स्थिति परिवर्तन सिर्फ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "पुराने के बहुत समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "बहुत सरल है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "घुमाया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "खराब शब्दकूट: %s" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter <peti@sulyok.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n" @@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Változatlan jelszó" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "belépő:" @@ -204,54 +204,54 @@ msgstr "Az alkalmazásnak újra meg kell hívnia a libpam modult" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ismeretlen PAM hiba" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ugyanaz, mint a régi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "csak a kis/nagybetűkben változott" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "túl hasonló a régihez" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "túl egyszerű" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "forgatva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "elégtelen betűosztály" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nincs jelszó megadva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Változatlan jelszó" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <it@li.org>\n" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Cambio della password abortito." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -200,54 +200,54 @@ msgstr "L'applicazione richiede una nuova chiamata a libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Errore PAM sconosciuto" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "è la stessa di quella precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "è un palindromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "cambiano solo le maiuscole/minuscole" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "è troppo simile alla precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "è troppo semplice" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "è una rotazione della precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contiene il nome utente in alcune forme" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nessuna password fornita" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Password non modificata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "PASSWORD ERRATA: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" @@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "パスワードの変更は放棄されました" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ログイン::" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "アプリケーションはlibpamを再び呼び出す必要がありま msgid "Unknown PAM error" msgstr "不明なPAMエラー" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "パスワードが古いものと同じです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "大文字小文字を変えただけのパスワード" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "古いものと似ています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "簡単すぎます" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "回転しています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "文字クラスが不十分です" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "なんらかの形式のユーザー名を含みます" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "パスワードが与えられていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "パスワードが変更されていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "よくないパスワード: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "វាយពាក្យសម្ងាត់ %s%s ថ្មី msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "សូមទោស ពាក្យសម្ងាត់មិនដូចគ្នាឡើយ ។" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "ប្រភេទ ៖ " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនបានផ្លាស់ប្ដូរឡើយ" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ចូល ៖" @@ -198,54 +198,54 @@ msgstr "កម្មវិធីត្រូវតែហៅ libpam ម msgid "Unknown PAM error" msgstr "មិនស្គាល់កំហុស PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ដូចគ្នានឹងពាក្យសម្ងាត់ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ត្រឡប់ចុះឡើង" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "គ្រាន់តែផ្លាស់ប្ដូរលក្ខណៈអក្សរប៉ុណ្ណោះ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ស្រដៀងគ្នាណាស់នឹងពាក្យសម្ងាត់ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "សាមញ្ញពេក" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "បានបង្វិល" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "មិនបានផ្ដល់ពាក្យសម្ងាត់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនបានផ្លាស់ប្ដូរឡើយ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនល្អ ៖ %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ಲಾಗಿನ್:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "ಅನ್ವಯವು libpam ಅನ್ನು ಪುನಃ ಕರೆಯ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ PAM ದೋಷ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "ಕೇವಲ ಕೇಸ್ ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "ಇದು ಬಹಳ ಸರಳವಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ಇದು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ಇದು ಯಾವುದೊ ಒಂದು ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "유형:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "암호가 변경되지 않음" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "로그인:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "libpam을 다시 불러오려면 응용 프로그램이 필요함" msgid "Unknown PAM error" msgstr "알 수 없는 PAM 오류" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "이전 암호와 같음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "대소문자만 변경" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "이전 암호와 유사함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "너무 간단함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "교체됨" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "암호가 없음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "잘못된 암호: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്വേറ്ഡ് ടൈ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്വേറ്ഡുകള് തമ്മില് ചേരുന്നില്ല." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ലോഗിന്:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "പ്റയോഗങ്ങള്ക്ക് വീണ്ടും l msgid "Unknown PAM error" msgstr "അപരിചിതമായ PAM പിശക്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ഒരു പാലിന്ഡ്രോം ആണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ വലിപ്പം മാറുന്നു എന്ന മാത്റം" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "സാധാരണയുള്ളതാണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "is rotated" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര് ക്ലാസ്സുകള് ലഭ്യമല്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം ഏതെങ്കിലും ഒരു തരത്തിലുണ്ടു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "പാസ്വേറ്ഡ് നല്കിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "പാസ്വേറ്ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: marathi\n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टा msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "दाखलन:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "अनुप्रयोगास libpam ची आवश्चकता msgid "Unknown PAM error" msgstr "अपरिचीत PAM त्रुटी" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "पॅलींड्रोम आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "फक्त आकार बदलाव" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "खूपच सोपे आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "स्तर बदलविले गेले" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "Baru me&nggunakan Template" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Biarkan tanpa diubah" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 #, fuzzy msgid "login:" msgstr "Login:" @@ -212,62 +212,62 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 #, fuzzy msgid "is the same as the old one" msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 #, fuzzy msgid "is a palindrome" msgstr "seadanya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 #, fuzzy msgid "case changes only" msgstr "Tetapkan hanya kad \"%s\"%s" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 #, fuzzy msgid "is too simple" msgstr "Nama terlalu panjang" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 #, fuzzy msgid "is rotated" msgstr "seadanya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 #, fuzzy msgid "not enough character classes" msgstr "Tidak cukup volum fizikal" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 #, fuzzy msgid "No password supplied" msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 #, fuzzy msgid "Password unchanged" msgstr "Biarkan tanpa diubah" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Katalaluan Tidak Betul" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n" "Language-Team: <nb@li.org>\n" @@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Passord uendret" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "logg inn:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "Programmet må spørre libpam på nytt" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukjent PAM-feil" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "er det samme som det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "er et palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "kun endring av små/store bokstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "er for likt det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "er for enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "er rotert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "ikke nok tegnklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Passord ikke angitt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passord uendret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SVAKT PASSORD: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n" @@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "type: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Wachtwoord wijzigen afgebroken." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "gebruikersnaam:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "Toepassing dient libpam nogmaals aan te roepen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Onbekende PAM-fout" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "is hetzelfde als het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "is een palindroom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "alleen veranderingen aan hoofd/kleine letters" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "lijkt te veel op het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "is te eenvoudig" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "is omgedraaid" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "niet genoeg tekenklassen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende tekens" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "bevat de gebruikersnaam in een of andere vorm" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -53,17 +53,17 @@ msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ଲଗଇନ:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ libpam କୁ ପୁନର୍ବାର ଆହ୍ବ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ଅଜଣା PAM ତୃଟି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n" "Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n" @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "ਕਿਸਮ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "ਅਣਜਾਣ PAM ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Podane hasła nie są zgodne." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Przerwano zmianę hasła." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "Aplikacja musi jeszcze raz wywołać libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nieznany błąd PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "jest identyczne ze starym" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "jest palindromem" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "ma zmienioną tylko wielkość znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "jest za proste" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "jest obrócone" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "za mało klas znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "zawiera nazwę użytkownika w pewnej formie" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nie podano hasła" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Hasło nie zostało zmienione" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "tipo: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Palavra passe inalterada" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "A aplicação necessita de invocar o libpam novamente" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro PAM desconhecido" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "apenas muda a capitulação" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é demasiado similar à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "é demasiado simples" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "é rodada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Palavra passe inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7aa44536..ae801002 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 17:25-0300\n" "Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "As senhas não são iguais." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "A alteração de senha foi abortada." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -196,54 +196,54 @@ msgstr "O aplicativo precisa chamar libpam novamente" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro desconhecido no PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à antiga senha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "mudou apenas maiúsculas/minúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é muito semelhante à antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "é simples demais" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "foi invertida" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "classes de caractere insuficientes" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contém o nome de usuário em algum formulário" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nenhuma senha informada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SENHA INCORRETA: %s" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>\n" "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat,com>\n" @@ -55,18 +55,18 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, но пароли не совпадают." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "тип: " # password dialog title -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Пароль не изменен" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "регистрация:" @@ -205,55 +205,55 @@ msgstr "Приложение должно повторно вызвать libpam msgid "Unknown PAM error" msgstr "Неизвестная ошибка PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "совпадает со старым" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "является палиндромом" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "изменения только в регистре" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "слишком похож на старый" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "слишком простой" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "является результатом чередования" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не указан" # password dialog title -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не изменен" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කර msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "වර්ගය:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "පිවිසීම:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "යෙදුමට පැරණි libpam ඇමතීමට අවශ msgid "Unknown PAM error" msgstr "නොදන්නා PAM දෝෂය" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "එය පැලින්ඩ්රොමයකි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "කැපිටල් සිම්පල් වෙනස්කම් පමණි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "එය සරළ වැඩි වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "භ්රමණය වි ඇත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "රහස්පදය සපයා නැත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:13+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n" @@ -48,16 +48,16 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Heslá sa nezhodujú." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Zmena hesla prerušená." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -193,54 +193,54 @@ msgstr "Aplikácia musí znovu zavolať libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznáme chyba PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindróm" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "len zmena veľkosti" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "je príliš jednoduché" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "je otočené" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "dostatok rôznych druhov znakov" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nejakej forme používateľské meno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Heslo nezadané" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebolo zmenené" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, лозинке се не подударају." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Лозинка непромењена" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "пријава:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "Апликација треба поново да позове libpam " msgid "Unknown PAM error" msgstr "Непозната PAM грешка" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "је иста као и стара" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "је палиндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "само промене малих и великих слова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "је сувише слична старој" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "је сувише једноставна" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "је ротирана" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "нема довољно класа знакова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Лозинка није задата" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Лозинка непромењена" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 749470c7..cc5a5f8e 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Lozinka nepromenjena" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "prijava:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "Aplikacija treba ponovo da pozove libpam " msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nepoznata PAM greška" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "je ista kao i stara" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "samo promene malih i velikih slova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je suviše slična staroj" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "je suviše jednostavna" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "je rotirana" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "nema dovoljno klasa znakova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Lozinka nije zadata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Lozinka nepromenjena" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "LOŠA LOZINKA: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Christer Andersson <klamm@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "Ange nytt %s%slsenord igen: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Ofrndrat lsenord" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "inloggning:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "Programmet behver anropa libpam igen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Oknt PAM-fel" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "r samma som det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "r ett palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "endast ndringar i gemener och versaler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "r fr likt det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "r fr enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "r roterat" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "fr f teckenklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lsenord angivet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Ofrndrat lsenord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DLIGT LSENORD: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix <ifelix@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிட msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "வகை:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "புகுபதிவு:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "பயன்பாடு libpam ஐ மீண்டும் அழை msgid "Unknown PAM error" msgstr "தெரியாத PAM பிழை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "இது ஒரு palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "எழுத்து வகை மாற்றங்கள் மட்டும்" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "இது மிகவும் எளிதாக உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "இது சுழலக்கூடியது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -52,16 +52,16 @@ msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటై msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "సంకేతపదము మార్పు తప్పించబడింది" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "లాగిన్:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "libpamను అనువర్తనము మరలా కాల్ msgid "Unknown PAM error" msgstr "తెలియని PAM దోషము" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ఇది పాతదేనా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "పాలిండ్రోమా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "కేస్ మార్పులు మాత్రమే" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "మరీ సరళంగావుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ఇది పర్యాయంగానా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ఒకరకంగా వినియోగదారి నామమును కలిగివుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "సంకేతపదము మార్చలేదు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker <loker@pardus.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "tip: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Parola değiştirilmedi" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "giriş:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "Uygulamanın libpam kütüphanesini yeniden çağırması gerekiyor" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Bilinmeyen PAM hatası" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "eskisi ile aynı" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "sadece büyük-küçük harf değişimi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "eskisi ile çok benziyor" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "çok basit" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "çevrilmiş" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Parola girilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "YANLIŞ PAROLA: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ваші нові паролі не співпадають." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "тип: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Пароль не змінено" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "користувач:" @@ -196,54 +196,54 @@ msgstr "Програмі потрібно знов викликати libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Невідома помилка PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "такий самий як і старий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "- це паліндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "тільки зміни в регістрі" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "занадто подібний до старого" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "занадто простий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "чергується" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Не встановлений пароль" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не змінено" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d4ffe7ad..8bfe47bc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密码不匹配。" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "密码更改取消。" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "登录:" @@ -196,54 +196,54 @@ msgstr "应用程序需要再次调用 libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 错误" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "与旧密码相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "是回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "仅更改了大小写" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "与旧密码过于相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "过于简单" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "是旧密码的循环" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "没有足够的字符分类" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "包含过多连续相同的字符" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "以某些形式包含用户名" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "密码未提供" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密码未更改" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "无效的密码: %s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f451bc57..2fb15f16 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n" "Language-Team: <zh@li.org>\n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密碼不符合。" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "密碼未變更" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "登入:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "應用程式需要再次呼叫 libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 錯誤" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "與舊的密碼相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "是一個回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "僅變更大小寫" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "與舊的密碼太相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "太簡單" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "已旋轉" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "字元類別不足" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "uhlobo: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ngena:" @@ -191,54 +191,54 @@ msgstr "Uhlelo ludinga ukubiza i-libpam futhi" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Iphutha le-PAM elingaziwa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "iyafana nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "iyi-palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "kushintshe onobumba kuphela" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ifana kakhulu nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "ilula kakhulu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ijikelezisiwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s" |