aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorvorlon <Unknown>2007-09-05 05:31:17 +0000
committervorlon <Unknown>2007-09-05 05:31:17 +0000
commitab30975af50c1865fcc7499d9bbf080b125b09ba (patch)
tree356288862a0cec8d256becbe2680d6a6ce5f3af8
parentf1998ce270eb610dabf008700abc00d2243e108e (diff)
downloadpam-ab30975af50c1865fcc7499d9bbf080b125b09ba.tar.gz
pam-ab30975af50c1865fcc7499d9bbf080b125b09ba.tar.bz2
pam-ab30975af50c1865fcc7499d9bbf080b125b09ba.zip
Updated Spanish debconf translation
-rw-r--r--changelog4
-rw-r--r--po/es.po23
2 files changed, 17 insertions, 10 deletions
diff --git a/changelog b/changelog
index e4b7a595..15663bef 100644
--- a/changelog
+++ b/changelog
@@ -9,6 +9,8 @@ pam (0.99.7.1-5) UNRELEASED; urgency=low
- Updated Vietnamese, thanks to Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
(closes: #440800)
- Updated German, thanks to Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>
+ - Updated Spanish, thanks to Javier Fernández-Sanguino Peña
+ <jfs@debian.org>
* Further cleanups of 007_modules_pam_unix -- don't use a global variable
for pass_min_len, don't gratuitously move the length checking into the
"obscure" checks, and internationalize the error strings.
@@ -25,7 +27,7 @@ pam (0.99.7.1-5) UNRELEASED; urgency=low
capabilities patch has been broken through much of its life.
Closes: #440130.
- -- Steve Langasek <vorlon@debian.org> Tue, 04 Sep 2007 17:44:33 -0700
+ -- Steve Langasek <vorlon@debian.org> Tue, 4 Sep 2007 19:03:37 -0700
pam (0.99.7.1-4) unstable; urgency=low
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e1f41f07..dddc05ca 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pam 0.79-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vorlon@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 23:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-04 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../libpam0g.templates:1001
msgid "Services to restart for PAM library upgrade:"
-msgstr "Servicios a reiniciar para la actualización de la librería de PAM:"
+msgstr "Servicios a reiniciar para la actualización de la biblioteca de PAM:"
#. Type: string
#. Description
@@ -59,9 +59,9 @@ msgid ""
"needed."
msgstr ""
"Es necesario reiniciar la mayoría de los servicios que utilizan PAM para que "
-"utilicen los módulos de esta versión de libpam. Por favor, revise la lista "
+"usen los módulos de esta versión de libpam. Por favor, revise la lista "
"separada por espacios mostrada a continuación que indica los servicios a "
-"reiniciar ahora y corrígala si es necesario."
+"reiniciar ahora y corríjala si es necesario."
#. Type: string
#. Description
@@ -71,15 +71,15 @@ msgid ""
"cannot be restarted for you. You will not be able to authenticate to these "
"services until you restart them manually."
msgstr ""
-"No se podrán reiniciar algunos servicios como puedan ser «xscreensaver», "
-"«gnome-screensaver» y «xlockmore». No podrá autenticarse en estos servicios "
+"Algunos servicios, como «xscreensaver», «gnome-screensaver» y «xlockmore», "
+"no podrán reiniciarse. La autenticación no funcionará en estos servicios "
"hasta que los reinicie manualmente."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:2001
msgid "Display manager must be restarted manually"
-msgstr ""
+msgstr "Debe reiniciar manualmente los gestores de pantalla"
#. Type: error
#. Description
@@ -91,6 +91,11 @@ msgid ""
"these services have not been restarted for you. You will therefore need to "
"restart them by hand before they will be usable again."
msgstr ""
+"Entre los servicios que deben reiniciarse debido a la nueva versión de "
+"libpam están los gestores de pantalla kdm, wdm y xdm. El reinicio de estos "
+"servicios terminaría cualquier sesión de X en ejecución. No se van a "
+"reiniciar automáticamente dado que su entorno tiene definida la variable "
+"$DISPLAY. Debe reiniciarlos manualmente antes de que estos puedan utilizarse."
#. Type: error
#. Description
@@ -104,8 +109,8 @@ msgstr "Fallo al reiniciar alguno de los servicios en la actualización de PAM"
msgid ""
"The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:"
msgstr ""
-"No se pudieron reiniciar los servicios indicados a continuación para la "
-"actualización de la librería de PAM:"
+"No fue posible reiniciar los servicios indicados a continuación dentro la "
+"actualización de la biblioteca de PAM:"
#. Type: error
#. Description